¿Qué es la histórica planta de loto?
Durante el período Tongzhi, había artistas femeninas en Shenyang, a las que llamaban "mujeres entre mujeres". "Diez millas Pavilion", "Daxi Xiang", "Pequeño vaquero", "Tan Dagang", "Wrestling Rack", "Tres grados de sombras del bosque", "El sueño de la segunda hermana Wang", "El pollo maldito de Wang Po", "Dos Hay setenta u ochenta canciones de loto, incluidas "Girl Seeing a Doctor", "Sent by An An", "Wang Xiao's Catching the Foot", "Rescuing the Shooting Bird Alone", "Sun Jichong", etc.
Los "Diez Ocios" descritos en "Das Kapital" son "Diez Ocios Cayendo en Loto", el texto original es:
El loto cae, Baotou es rebelde.
Algunos son positivos y otros en broma.
Bromear de los pobres para que aprendan el dialecto de Beijing.
Las hay feas, pero no votos.
Todos los artistas masculinos que estaban ocupados interpretando a Lotus en ese momento querían interpretar el papel de "Baotou", por lo que lo llamaron "Baotou". Las cuatro frases del medio significan que su contenido también es muy armonioso, caracterizado por la comedia y el canto. Las dos últimas frases dicen que el payaso no tiene fans y es un animador de tiempo completo. De lo contrario, también hay una "Mujer se mueve más tarde", que es una gota de loto dedicada a una mujer. El texto original es:
Cuando una mujer canta, el loto cae.
Naomi, vístete bien.
Bien hecho, látigo.
Las cuatro tablas hablan al unísono.
Reporta el nombre de la obra y elógiala.
¿A cuánto asciende la recompensa?
El "Overlord Whip" del artículo es un espectáculo de danza que utiliza dos palos de colores. "Siban", es decir, "jade de mano", tiene dos pequeñas tablas de bambú en una mano, que se pueden utilizar para crear varios patrones. Ambas técnicas anteriores han sido heredadas por los artistas de Errenzhuan.
En el mismo libro, "Temple Fairy Tour" también describe actuaciones en "vaudeville hall", como "Nvluo". El texto original es:
Esta es una caligrafía escrita por una mujer del Jardín Haifeng.
El elegante edificio es abierto, y los tambores y sauces están llenos de colores.
Se puede ver que el jardín de malabarismo en ese momento era caligrafía (tambores y comentarios) y el loto femenino actuando en el mismo escenario. "gu, sauce y color" en la última oración se refieren a varios tambores grandes y tambores octogonales. Liu se refiere a varias cancioncillas, como la melodía de la cabeza de caballo; se refiere a antiguos trucos de color.
Después de la República de China, Yu Ruifeng, hermana del artista de diafonía de Beijing Yu Chunming, aprendió por primera vez a tocar el tambor de rima y luego pasó a tocar la cascada de loto. En 1923, fue invitado a actuar en Tianjin, conocido como el "Rey de las Cataratas del Loto", y grabó en Shanghai. Después de la popularidad de los dramas de autoevaluación en el noreste de China, los viejos lotos se han vuelto raros. Después de la liberación, todavía quedaban algunos viejos artistas del loto en el condado de Suizhong, en el oeste de Liaoning.