¿Qué es una chica que se enamora de la primavera?
Cuando las niñas entran en la pubertad, comenzarán a sentir curiosidad, timidez y sensibilidad hacia el sexo opuesto que las rodea. En este momento, si una niña tiene una vaga impresión de alguien del sexo opuesto, le prestará atención a la otra persona e incluso pensará en ello, sonrojándose y palpitando. Este es el amor de la primavera.
En general, el enamoramiento de la primavera no dura mucho y es fácil cambiar de objetivo. No es una relación cálida y profunda, ni se pretende hacer grandes sacrificios y sacrificios por el objetivo. Esto no es amor, sino una etapa de la vida. Después de entrar en una mentalidad adulta madura, el estado puro de amor con la primavera se desvanece y disminuye gradualmente.
El llamado amor de niña por la primavera es para expresar su añoranza y anhelo por este hermoso amor.
"Amor en primavera" es un poema de siete caracteres del mismo nombre escrito por Wu, un poeta de la dinastía Song. En el poema, el autor expresa la emoción de la juventud perdida. Significa el anhelo de las niñas por el sexo opuesto y también significa el amor de las niñas por el sexo opuesto.
Datos ampliados:
En la antigüedad, en realidad existían muchos poemas con temas similares, que expresaban el hermoso anhelo de amor de hombres y mujeres jóvenes, que era muy hermoso. Por ejemplo, la escena de una cita entre un hombre y una mujer escrita en el capítulo de Guan Yu de "El Libro de las Canciones": "Las palomas de Guan Yu están en Hezhou. Bellas damas, los caballeros son buenos cazando".
Vernácula: palomas faisanes de Guan Guan y Ming, acompañadas de pequeños en el continente fluvial. Esa mujer bella y virtuosa es una buena esposa para un caballero.
Es la descripción de una mujer que tiene una pareja feliz y se encuentra atrapada en el boudoir. Le encanta el paisaje, espera con ansias la llegada del amor en los hermosos días de primavera y se lo pasa genial saliendo con su amada.
En "El joven Werther", este libro cuenta la historia de un joven Víctor sentimental y melancólico que se enamora de una mujer que tiene un prometido. Quiere perseguir el amor con valentía y viola la etiqueta y la moral seculares. Al final, se enamora de una mujer que tiene un prometido. Una historia sobre un tiro en un dilema amoroso.
Qué chica no está enamorada y qué chico no está enamorado. El texto original de esta frase procede del libro "El joven Werther". En 1922, en el apogeo del Movimiento de la Nueva Cultura, Guo Moruo tradujo las novelas de amor de Goethe a China por primera vez. Una vez publicado, fue profundamente amado por hombres y mujeres jóvenes que acababan de liberarse de los grilletes de la ética feudal.
Esta novela de amor y la frase "Qué chica no ama la primavera y qué chico no ama la primavera" simbolizan una noble "libertad de amor" en el contexto de esa época. Es decir, toda persona tiene derecho a enamorarse, ya sea una chica enamorada o un chico enamorado, tienen derecho a encontrar libremente el amor que les pertenece a cada uno.
Además, "Girl in Love" también hace referencia a una película de Hong Kong estrenada en 1963, que cuenta la historia de un hombre rico llamado Lin Zhijian que regresó a Hong Kong desde Nanyang en busca de inversiones industriales. Jane vive en la casa de Dai y todos se muestran distantes cuando ven que no parece pertenecer a una familia rica. Jane no quería mostrar la riqueza de su familia, así que se fue a trabajar y estudiar a la fábrica de flores plásticas Jinji de otro tío y se peleó con su rebelde y vivaz prima Jin.
Enciclopedia Baidu-Huaichun (verbo chino)