Sitio web de resúmenes de películas - Bellezas de anime - Enseñanza de la lectura en inglés universitario desde la perspectiva de la teoría de la intertextualidad

Enseñanza de la lectura en inglés universitario desde la perspectiva de la teoría de la intertextualidad

Palabras clave del artículo sobre la enseñanza de la lectura en inglés universitario desde la perspectiva de la teoría de la intertextualidad: Ilustración de la enseñanza de la lectura intertextual

Resumen del artículo: Desde su introducción, la intertextualidad se ha utilizado ampliamente en los campos de la crítica. , etc. logró un desarrollo considerable. Posteriormente se introdujo en los estudios del discurso y se utiliza cada vez más en el estudio de la teoría del análisis del discurso y el discurso práctico. Desde la perspectiva de la enseñanza de lenguas, este artículo se centra en la expresión de la intertextualidad en el discurso de lectura y sus implicaciones relacionadas para la enseñanza de la lectura en inglés. ?

Introducción

La enseñanza de la lectura siempre se ha tomado en serio en las escuelas secundarias. También existen muchos estudios sobre las teorías y métodos de la enseñanza de la lectura en inglés y están en constante desarrollo. Sin embargo, todavía existen algunos problemas en la enseñanza de la lectura en inglés. Por ejemplo, los estudiantes están muy familiarizados con el vocabulario y la gramática de una oración, pero no pueden entender la oración en el texto. ¿Por qué? La teoría de la intertextualidad cree que cualquier texto es la absorción y transformación de otros textos. , el discurso no existe de forma aislada. Por lo tanto, este artículo pretende estudiar la enseñanza de la lectura en inglés en las universidades desde la perspectiva de la teoría de la intertextualidad y explorar la inspiración que la teoría de la intertextualidad puede aportar a la enseñanza de la lectura en inglés en las universidades. Esto es de gran importancia para una comprensión integral y profunda de la enseñanza de la lectura en inglés en la universidad.

1. Teoría de la intertextualidad

?La intertextualidad? fue propuesta por el semiótico francés J. Kristeva en 1969 en su libro The Kristeva Reader Uno de los focos de investigación en el campo de la teoría literaria. e investigación. La teoría de la intertextualidad sostiene que: La apariencia de cada texto es un patrón de citas en forma de mosaico, y cada texto es una absorción y transformación de otros textos. [1] Beaugrande y Dressler introdujeron el concepto de intertextualidad en la lingüística del discurso y lo definieron como "la forma en que la producción y recepción de un discurso depende del conocimiento de otros discursos por parte de los participantes". [2] Este artículo utiliza la teoría del análisis de la intertextualidad del discurso para analizar el fenómeno intertextual de género, el fenómeno intertextual cultural y el fenómeno intertextual de los medios en el discurso de lectura en inglés universitario. El propósito es analizar la intertextualidad en el discurso en inglés universitario. sus implicaciones relevantes para la enseñanza de la lectura en inglés en la universidad.

2. La Ilustración de la teoría de la intertextualidad en la enseñanza de la lectura en inglés en las universidades

(1) Intertextualidad de género

Xinbin recomienda tratar la intertextualidad desde la perspectiva del lector. La textualidad está dividida. en "específico" (específico) y "genérico" (genérico). La intertextualidad concreta se refiere a la relación intertextual generada al citar palabras de otras personas de fuentes específicas y citas no marcadas de palabras de otras personas en el discurso. [3] La intertextualidad de género se refiere a la mezcla y combinación de diferentes géneros, estilos o registros en un discurso.

Existen varios géneros de textos de lectura en inglés universitario, incluidos ensayos argumentativos, ensayos narrativos, ensayos expositivos, novelas, poemas dramáticos, etc. Algunos textos son una mezcla de varios géneros. En el modelo tradicional de enseñanza de lectura en inglés universitario, se considera que el texto está compuesto de oraciones y las oraciones están compuestas de palabras. Por lo tanto, la mayor parte del tiempo de lectura del texto se utiliza para resolver vocabulario y gramática difíciles y difíciles, por lo que. Se produce un error de comprensión, pensando que mientras entiendas las frases, habrás aprendido el discurso. Como resultado, los estudiantes son muy capaces de resolver gramática y oraciones individuales, pero no pueden lograr una comprensión general del texto, especialmente una apreciación del texto, como la comprensión y apreciación del contenido ideológico y las técnicas del artículo. . La comprensión de la lectura sólo se queda en el nivel de comprensión de palabras y significados literales.

Por ejemplo, cuando estábamos estudiando la primera lección del primer volumen de New Horizons College English, "Aprendiendo una lengua extranjera", este era un típico ensayo argumentativo.

El autor presenta el tema del artículo directamente al grano en el primer párrafo: aprender un idioma extranjero fue una de las experiencias más difíciles pero más gratificantes de mi vida. Cuando los estudiantes entienden el punto de vista del autor, no pueden evitarlo. pero se preguntan por qué el autor plantea tal punto de vista, cómo puede probarlo. Los estudiantes responderán esas preguntas e ingresarán al cuerpo principal del artículo para encontrar respuestas. El autor utiliza ejemplos de experiencias de aprendizaje en diferentes momentos para avanzar en este punto. En la parte de conclusión, el autor vuelve a señalar el tema y se hace eco de él de principio a fin. Este tipo de modelo de discurso, que presenta opiniones y demuestra argumentos, puede convertirse en el intertexto para que los estudiantes lean discursos similares en el futuro. En el proceso de enseñanza, los profesores pueden analizar en función de las características del tipo de este artículo, para que los estudiantes puedan comprender mejor las características y habilidades de escritura de este tipo de artículo y captar el significado macro y el tema del texto. Luego, sobre esta base, los estudiantes aprenden a dominar el vocabulario, la gramática, la colocación de modismos y otros conocimientos, de modo que puedan formar un modo de pensamiento de "ver el bosque por el bosque".

Mejorar la conciencia de los estudiantes universitarios sobre la intertextualidad de géneros en la lectura en inglés no significa cancelar el estudio y la enseñanza de palabras, oraciones y gramática, sino más bien guiar a los estudiantes a centrar su atención fuera de la forma del lenguaje. al contenido y a la información transmitida por el lenguaje. Adoptar el método de enseñanza del discurso, discutir el significado macro del discurso, analizar la estructura del discurso para formar una ilustración de algunos patrones de discurso inherentes de un determinado género, y luego explicar y estudiar vocabulario y gramática clave y difícil, y finalmente utilizar la estructura del discurso. a Características, resumir el patrón del discurso de un determinado género, resumir la idea principal del discurso, la intención de escritura, etc., es decir, en el proceso de lectura se adoptan los pasos del discurso, palabras y oraciones. para la enseñanza. Por ejemplo, al explicar narrativas, los maestros deben guiar a los estudiantes para que presten atención a los cuatro elementos principales de las narrativas: tiempo, lugar, personajes y trama, y ​​guiarlos para que presten atención a cómo se desarrolla y avanza la historia, y a la expresión de los personajes. relaciones y temas. Una vez que los estudiantes comprendan el marco estructural general y el significado macro, los maestros pueden pedirles que seleccionen el vocabulario que les resulte difícil de entender y el vocabulario y la gramática que los maestros consideren importantes para explicar. Finalmente, los estudiantes pueden resumir y resumir en función del desarrollo de la trama. historia y los cuatro elementos principales de la narrativa. Resumiendo el propósito principal del texto completo, los estudiantes finalmente lograron el propósito de lectura de "ver los árboles nuevamente y ver el bosque nuevamente".

(2) Intertextualidad cultural

La intertextualidad cultural se refiere a la cognición, las costumbres culturales, las costumbres y las creencias religiosas relevantes que son evocadas por los lectores inspirados en el tema del texto y los valores. , etc. Éstos ya existen como una especie de esquema en la mente del lector antes de leer el texto. Al leer dicho texto, el lector puede movilizar sus esquemas relevantes para interpretar el texto. Halliday cree que la generación de discurso no es un fenómeno aislado, sino que está estrechamente relacionado con factores y factores situacionales. La intertextualidad cultural consiste en combinar el análisis del discurso con paralelos culturales específicos para interpretar el texto y proporcionar a los estudiantes aportes culturales diversificados a través de los eventos sociales y el contexto cultural contenidos en el discurso. [4]

Los contenidos de los textos de lectura universitaria cubren una amplia gama de temas, incluidos costumbres sociales, culturales, populares, costumbres y otros conocimientos culturales. El discurso en inglés abarca múltiples disciplinas e incluye las características de varias culturas. Determina si los estudiantes tienen un rico conocimiento cultural y promoverán o dificultarán el proceso de lectura de los estudiantes. Durante el proceso de lectura, los estudiantes no sólo necesitan movilizar el vocabulario, la sintaxis, la gramática y otros conocimientos previamente aprendidos, así como los géneros y patrones de discurso relacionados, sino también movilizar conocimientos culturales relevantes. Por ejemplo: al enseñar el artículo "Mis consejos para los estudiantes: la educación cuenta" en la quinta unidad del segundo volumen de "College Experience English", encontraremos que el artículo está en la primera persona de "I". Por tono de voz, no se menciona en el artículo que "yo" soy "Bill Gates". Sin embargo, siempre que los estudiantes comprendan la experiencia personal de Bill Gates y la información relacionada, sabrán que "yo" soy "Bill Gates". Y sabrán más. Comprenda el artículo en profundidad; de lo contrario, no podrá comprender la idea principal del artículo.

Por lo tanto, antes de explicar el artículo introductorio, es decir, la parte de "prelectura", los profesores deben discutir con los estudiantes el proceso educativo y la experiencia de vida de Bill Gates. Cuando los estudiantes dominen el conocimiento y la información sobre Bill Gates, podrán comprenderlo fácilmente leyendo este artículo. ¿Por qué Bill Gates abandonó la escuela para iniciar Microsoft y su consejo para los estudiantes es que la educación es muy importante? Al mismo tiempo entender el centro del artículo. Otro ejemplo es "Comida y cultura" en "New College English". Para este artículo, los estudiantes deben movilizar en su memoria el conocimiento relevante de la cultura alimentaria occidental durante el proceso de aprendizaje para comprender mejor el texto, es decir, deben utilizarlo. palabras extranjeras Utilice las reglas dietéticas y las costumbres populares para comprender y apreciar este texto, en lugar de utilizar la comida china para comprender el significado de este texto. Al mismo tiempo, el estudio del discurso también debería centrarse en estudiar los festivales y la comida occidentales de varios países del mundo, y adoptar un método comparativo de las culturas china y extranjera. La intertextualidad se utiliza para permitir a los estudiantes comprender el significado literal del texto y formar una interpretación intertextual del texto en el contexto específico, que sea significativa y sublime el tema.

Cultivar la conciencia de los estudiantes universitarios sobre la intertextualidad cultural en la lectura en inglés es captar el contraste y la superposición entre las culturas inglesa y china. Por ejemplo, a "perro" se le dan significados similares pero diferentes en diferentes culturas. "perro" se considera inferior a los seres humanos y a menudo se utiliza en términos despectivos, como "patas de perro", "patas de perro", "patas de perro", etc., mientras que en Occidente, "perro" "Se considera un amigo leal. Por lo tanto, en la enseñanza, los profesores deben prestar atención a las similitudes y diferencias entre estas culturas, centrándose en las diferencias culturales entre el inglés y la lengua materna, extrayendo los factores culturales del idioma de destino e interpretando el idioma utilizando las convenciones y comportamientos del idioma de destino. cultura lingüística artículos, evaluar discursos y apreciar discursos Con la profundización de la integración cultural, es más fácil para los estudiantes cruzar culturas y mejorar sus habilidades y efectos en el aprendizaje de idiomas.

(3) Intertextualidad mediática

La intertextualidad mediática crea principalmente efectos intertextuales a través de diversos textos, sonidos, imágenes y otros medios materiales, como ilustraciones, prefacios, comentarios, animaciones, etc.

Para cultivar la conciencia de los estudiantes universitarios sobre la intertextualidad de los medios en la lectura en inglés, debemos innovar los materiales y métodos de enseñanza tradicionales. La tradicional "casa dorada del libro" se convertirá en la "casa dorada de Internet". Los materiales didácticos no sólo se componen de papel, sino que también deben incluirse en cintas, discos VCD, discos CD-ROM y material didáctico en línea en paquetes de estudio. Puede ayudarnos a hacer realidad la idea de materiales didácticos intertextuales. Por ejemplo, los estudiantes pueden aprovechar al máximo los libros de texto en papel y sus ricos recursos en línea en el proceso de aprender "Inglés para la experiencia universitaria". El libro tiene imágenes y textos ricos, audio y video claros y recursos en línea ricos que pueden atraer a los estudiantes. ' atención y mejorar su interés en el aprendizaje su efecto de aprendizaje.

3. Conclusión

En definitiva, la actividad lectora es un proceso de decodificación complejo que involucra múltiples factores, diversas formas y múltiples comunicaciones y reflexiones. La base para la decodificación proviene del texto, el lenguaje, Conocimientos de pragmática, cultura, cosmovisión, etc. Este artículo no pretende analizar la clasificación y las características específicas de la intertextualidad, pero intenta explicar que debemos prestar atención a la intertextualidad del discurso, la intertextualidad de los géneros discursivos, la intertextualidad cultural y la intertextualidad mediática. Organizar la enseñanza desde la perspectiva de la intertextualidad puede mejorar la sensibilidad de los estudiantes hacia el lenguaje y mejorar su comprensión lingüística.

Referencias:

[1] Citado de Dai Ningxi. Una mirada a las universidades desde la perspectiva de la intertextualidad [J]. p >

[2] Citado de Wang Juan. Categorías y funciones de la intertextualidad en el comentario deportivo [D] Tesis de maestría de la Universidad Normal de China Central 2008, (5). Bin. Análisis pragmático de la intertextualidad del discurso [J]. y la enseñanza de lenguas extranjeras 2008, (1).

[4] Xie Qiuen, Liu Shuliang. Universidad de Liaoning, 2008, (6).

Artículos relacionados: muestra de tesis de graduación, tesis de graduación en informática, formato de tesis de graduación, tesis de gestión administrativa, graduación. tesis;