Drama secular en inglés
2. Trata a los militares como tu aliado y a tu oponente como tu protector.
Elección... como: un actor... interpretando un papel, casting... para un actor (de drama, papel)
Ann fue elegida para interpretar a la esposa.
Ana fue elegida para desempeñar el papel de esposa.
Tiene sólo unos pocos significados y es necesario realizar algunos cambios según el contexto.
Esto es sólo una parte de la frase. Si desea traducirlo directamente, será "sacado de contexto". Es fácil de traducir y comprender si quieres formular oraciones.
El número decimal debe modificar la frase anterior, y se debe utilizar como adverbial "acompañado de soldados".
Entonces, la traducción de la oración que diste no es fluida. Necesidad de volver a la sentencia
4. El domingo, dijo que los poderosos Hermanos Musulmanes de Egipto, un destacado crítico del gobierno, estaban concentrados en negociar para los militares a pesar de estar restringidos por la oposición secular para buscar el declive de Mubarak. .
(Primero hay que entender a Mubarak. Egipto ha estado sumido en el caos recientemente.)
Se ha convertido en el centro y la plataforma del levantamiento, expresado de forma simplificada para exigir el cambio de una generación. Frustración, ambición y orgullo renovado, le dieron el manto al país.
6. Solía estar en todas partes
Hágalo usted mismo. Es un placer servirle. )