Sitio web de resúmenes de películas - Bellezas de anime - Llegó el comandante del tercer batallón y empezó a doblar.

Llegó el comandante del tercer batallón y empezó a doblar.

Después de que Peiping fuera ocupada por los invasores japoneses, el área al oeste de Beijing se convirtió en una base para los japoneses. Pero en el distrito de Laoba, en la orilla occidental del río Yongding (entonces parte del condado de Wanping), estaba activa una pequeña organización guerrillera, aunque en número reducido. La zona de base se encuentra en las zonas de Zhaitang y Lingshui, pero el alcance de las actividades llega a Bawu, los arrozales y las zonas de Houzhuangzi a lo largo del río Yongding.

En aquella época, las pequeñas guerrillas hicieron muchas cosas grandes. Los miembros del equipo se disfrazaron y fueron a Hedong para preguntar sobre los movimientos de los invasores japoneses y se pusieron en contacto con Han × y Wang × en la aldea. Al mismo tiempo, se enteraron de que Liu de la escuela primaria Bridge era del Distrito 8 y se pusieron en contacto con él. En respuesta a la propaganda de agresión japonesa como "Buena voluntad Japón-China" y "Círculo de gloria del Gran Este de Asia", las guerrillas lanzaron contrapropaganda, imprimieron y publicaron materiales de propaganda para exponer el complot de invasión del enemigo y pidieron al Sr. Liu para ayudar con el grabado. En ese momento, el maestro Liu esperaba en la oscuridad de la noche, imprimiendo materiales promocionales bajo la cubierta de papeles de prueba tallados bajo la tenue lámpara de aceite. Estos materiales de propaganda fueron retirados en secreto por los guerrilleros y distribuidos entre el pueblo.

En ese momento, los bandidos enemigos estaban construyendo búnkeres en Cocoon, y los pequeños guerrilleros también enseñaron a todos cómo luchar contra los japoneses "sin esfuerzo" e hicieron mucho trabajo de propaganda. Mientras trabajaban, los aldeanos se entretenían y la función de propaganda guerrillera se utilizaba muy bien. También hubo muchas historias cortas sobre la Guerra Antijaponesa durante este período.

Los guerrilleros capturaron hábilmente a los oficiales diabólicos

Después de que los dos búnkeres en Cocoon Village fueron reparados, aunque había soldados fantasmas haciendo guardia día y noche, no pudieron evitar que los guerrilleros fueran protegidos por los aldeanos, moverse libremente entre Hedong y Hexi. Los invasores japoneses pensaron que serían infalibles si estuvieran armados y tuvieran un "sistema de protección ambiental", por lo que caminaron casualmente por algunas aldeas en el lado este del río Yongding.

No sabía que en las aldeas donde el sentimiento antijaponés era alto, la gente corriente y los guerrilleros se convertían en una familia, trabajaban en el campo al mismo tiempo y aparecían con frecuencia en las calles. Una tarde (en un gran círculo), un sargento llamado Zhu Ben y un agente llamado Bai bajaron del búnker junto al río y llegaron a la oficina. Cuando los aldeanos lo vieron, inmediatamente informaron a los capitanes guerrilleros, el gobernador de Hong Kong y Li Ying, que estaban trabajando en Cocoon Village. Los dos rápidamente se pusieron sus mochilas y azadas para desmalezar, se disfrazaron de agricultores y siguieron al enemigo. Cuando el diablo y el espía caminaron hacia el "Templo Wudao" en el sur del capullo, el capitán del gobernador de Hong Kong usó una pequeña pala para levantar la cintura del diablo por detrás y le pidió que levantara las manos y se desarmara. El camarada Li se acercó y disparó la pistola del agente Bai. Después de capturar a los japoneses y a los espías, los colocaron en hogares progresistas de la aldea. Al día siguiente, al amparo del personal de cruce del río, el enemigo fue escoltado a la zona de la base guerrillera de Hexi.

Dos días después, cuando los japoneses descubrieron que Kikumoto y Shiro estaban desaparecidos, enviaron tropas a varios pueblos para buscarlos. Reunieron a la gente y les preguntaron. Todos dijeron: "No lo sé, y no he visto a funcionarios japoneses dirigiendo al pueblo chino". Los indefensos japoneses al final tuvieron que darse por vencidos.

===============

Guerrillas

Capturan vivos a los traductores enemigos

1943 Uno Una tarde, a principios de primavera y verano, el traductor japonés Pan Xx llegó al pueblo en bicicleta. Encontró a Xx en la oficina, lo llevó a la casa de un adicto al opio y luego regresó a la oficina. Los aldeanos organizados por la guerrilla descubrieron el paradero de Pan XX e inmediatamente lo informaron al camarada Lian Xinghai de la guerrilla.

Por la tarde, mientras el sol se ponía, cuando el traductor japonés salió de East Street y cruzó la gran pantalla, los guerrilleros escondidos detrás de la pantalla lo golpearon con piedras de río. Antes de que Pan XX pudiera reaccionar, fue capturado por los guerrilleros, quienes le quitaron la pistola, lo llevaron de regreso a la "casa segura", se pusieron ropa de campesino y lo escoltaron a Hexi. Al día siguiente, los japoneses llegaron a la aldea y reunieron a la gente en un lugar llamado "Xikou'er" en West Street. Contrataron temporalmente al yerno de Yang como traductor en North Street para explicar sobre el traductor desaparecido y pedirles a todos que lo hicieran. reportar el caso. Todos dijeron que no conocían al traductor y que no sabían que vendría. El fugitivo Chang Bao dijo que había regresado cuando se puso el sol por la tarde. El enemigo tuvo que rendirse.

===================