Sitio web de resúmenes de películas - Bellezas de anime - ¿Por qué siempre resulta extraño el doblaje de películas antiguas extranjeras?
¿Por qué siempre resulta extraño el doblaje de películas antiguas extranjeras?
Esos no son raros, son profesionales en el sentido tradicional. En ese momento, sólo logrando la pronunciación correcta de esa palabra y usando la suerte del Dantian se podía ingresar a ese campo. Debido a que es una película extranjera, parte de ella imita deliberadamente ese tono. Pero hoy en día hay muy pocas películas de doblaje que puedan ser tan profesionales como los actores de doblaje de entonces.