Sitio web de resúmenes de películas - Bellezas de anime - Materiales sobre las diferencias culturales entre la ropa china y la extranjera.

Materiales sobre las diferencias culturales entre la ropa china y la extranjera.

La alimentación, el vestido, la vivienda y el transporte son los temas a los que nuestros antepasados ​​conceden más importancia. Entre ellos, la "ropa" es una herramienta importante que distingue a los humanos de los animales y protege contra el frío y el daño. Sin embargo, con el desarrollo de la civilización, su función embellecedora se ha enfatizado mucho. Hoy en día, un cheongsam exquisitamente elaborado y un conjunto recién lanzado. La ropa femenina francesa se considera una obra de arte. Sin embargo, cuando se trata del traje nacional más exquisito del mundo actual, tiene que ser el kimono. Desde la era del gobierno teocrático, la cultura textil japonesa siempre ha tenido una clara impronta “extranjera”. Esto no sólo se refleja en la forma de la ropa, sino también en la tecnología de tejido de los materiales de la misma. Desde la época del emperador Ongami, Japón ha mantenido estrechos intercambios con Corea del Sur y China, lo que ha traído condiciones favorables para la transmisión de la cultura. El emperador Suiko incluso imitó la vestimenta de la dinastía Sui y formuló uniformes imperiales y de corte. En el período Nara, se puso de moda imitar la ropa y los estilos de uso de la dinastía Tang. Sin embargo, las cosas deben revertirse. A medida que pasa el tiempo, ha llegado la era de la ropa con más personalidad y encanto. Esta es la Era Heian.

El período Heian fue también la "era del estilo nacional" en Japón. Después de digerir completamente la cultura de la dinastía Tang, subió al escenario de la historia como graduada universitaria. En esta época, la ropa se fue deshaciendo gradualmente de las influencias extranjeras y desarrolló sus propias características únicas de lujo, belleza y sofisticación. Por ejemplo, aquellos que estén familiarizados con la historia japonesa deben haber oído hablar de "Tang Yi" y "Twelve Singles". Tangyi es una especie de vestido, siendo el morado y el carmesí los más preciosos, resplandecientes y extremadamente hermosos. Doce individuales es en realidad una forma de usar ropa. No son doce capas de ropa individual, sino doce capas de ropa llamadas kui. El kui es liviano y transparente cuando se apilan varias capas de kui, la ropa individual o la ropa aún se pueden apilar. Vagamente visto. Los colores en la superficie se suman a la nebulosa belleza. Desde aquí también podemos vislumbrar la estética japonesa, a la que no sólo le gusta la belleza abstracta, sino también la belleza del mundo natural que se refleja verdadera y meticulosamente.

Los hombres visten túnicas largas con cuello redondo y mangas largas, y las mujeres visten pantalones. Los kimonos modernos no son lo mismo que los tradicionales. La palabra "kimono" apareció después de la Restauración Meiji. Es una especie de bata (las prendas superior e inferior están conectadas). Los doce sencillos conservan más el estilo de los períodos Nara y Heian de Japón. La diferencia con el kimono es que la parte inferior del cuerpo de los doce solteros es una falda. Como sugiere el nombre, la ropa debe usarse en doce capas. Los doce sencillos son muy pesados, caros y más complicados de llevar que los kimonos normales. Sin embargo, la combinación de colores del kimono debe ser particular, especialmente la transición de colores. Doce singles se originaron a partir de la "ropa de cinco capas" de la dinastía Zhou en China. Según registros y excavaciones arqueológicas, a las mujeres de la dinastía Han les gustaba usar más de tres capas de ropa. La versión original de los doce sencillos es Weiyi, un pequeño vestido usado por las mujeres reales durante la dinastía Tang. De hecho, las mujeres de la dinastía Tang no eran tan abiertas de mente ni vestían tan pesadamente como imaginábamos.

Debido a la excesiva corrupción y extravagancia, el gobierno de Gongqing finalmente decayó. Durante los períodos del shogunato Kamakura y Muromachi, surgió una cultura samurái relativamente sencilla y sencilla, y las características de esta época también se reflejaron en la ropa. Los sombreros rectos y negros son prendas masculinas de moda y son muy populares. Ropa de mujer simplificada. Durante los períodos Azuchi y Momoyama de Oda Nobunaga, era popular que las mujeres usaran mangas pequeñas. Aunque eran hermosas, todavía eran toscas en comparación con la ropa Tang y similares. Durante este período, el "Noh" con su característico carácter folclórico fue tomando forma gradualmente y aparecieron magníficos y lujosos trajes "Noh". En esta época, no hubo grandes cambios en los trajes de los ministros. Eran básicamente una continuación de los trajes de la corte del periodo Heian. La integración final de los ministros y los samuráis fue en el periodo Meiji. p>Durante el período del shogunato Edo, aunque la ropa de hombres y mujeres cambió, por ejemplo, la forma de las mangas pequeñas en la ropa de mujeres se ha vuelto más moderna, mientras que el haori se ha vuelto popular en la ropa de hombres (el vestido formal es el negro de cinco patrones, seguido por el té y el amarillo), y los nudos en los cinturones se han vuelto populares. Sin embargo, el patrón básico ya estaba establecido y, en la era Meiji, el kimono en el sentido actual estaba finalizado y no ha cambiado mucho desde entonces.

La ropa de boda japonesa utiliza el blanco puro como color básico. El blanco es un símbolo de pureza y virginidad. Por eso, en la antigüedad, el vestido de novia de estilo japonés se llamaba "blanco e inocente" para la ceremonia de estilo Yang, tres días después, la novia se puso un vestido colorido. Por esta razón, hasta el día de hoy, las mujeres que asisten a una boda también tienen prohibido usar kimonos o faldas de color blanco puro para resaltar el estilo de la novia.

La novia de la boda presta atención a su atuendo. Cuando lleva un vestido de novia con falda, suele llevar complementos traídos de su familia natal, como horquillas, etc. Cuanto más se transmiten, más preciosos son. convertirse, y sirven como símbolo de buena suerte. Cuando se usa un kimono tradicional, está prohibido usar un haori (abrigo) en ocasiones de boda. Esto se debe a que haori es sinónimo de vestimenta de estilo japonés para hombres. Después de eso, solo las mujeres tenían prohibido usar haori. A los artistas del área de Fukagawa se les permitió usarlo. Por lo tanto, es difícil igualar el ambiente festivo de una boda.

En el antiguo Japón, también existían regulaciones sobre la ropa de luto de la familia real y los nobles, que también se llamaban ropas de luto.

Cuando el emperador y su padre o madre fallecen, se dice que son "remanentes". Durante este período, todas las personas en el palacio debajo del emperador (o el próximo emperador) visten ropas de luto "contundentes" que son casi negras. "La Historia de la Prosperidad" escribe: "El mundo está oscuro y todas las personas en el palacio son negras, como una árida noche de primavera". Generalmente, se usa ropa de luto para los funerales, y la ropa de luto es principalmente ropa sencilla. En la antigüedad, se hilaban con fibras de vid. Más tarde, se fabricaban con fibras de vid. Su color también es negro y gris, con diferentes matices de tonalidades dependiendo del parentesco consanguíneo del difunto. El luto en palacio no se limita a la ropa. Los cinturones, coronas, etc. también se sustituyen por el negro y el gris.

Cuando las mujeres japonesas usan kimonos, tienen que envolverse en la espalda algo que parece una pequeña mochila y los pañales que usan las mujeres del sur de China para llevar a sus hijos. De hecho, no es ni una mochila pequeña ni un arrullo. Los japoneses lo llaman "cinturón". Atar el kimono con un cinturón puede evitar que se extienda y mostrar la belleza del cuerpo. También se usa como decoración, haciendo que el hermoso kimono sea más colorido.

Según la investigación textual, los antiguos japoneses "Niu" y "Belt" tenían diferentes métodos de atado y diferentes significados. La etimología de Niu es "Ropa Sagrada", "Santo" representa lo sagrado y Sang es originalmente. la tela de los estandartes, es decir, la falda de hoy. Los lazos no sólo unen a Nian y los corazones humanos, sino que también unen a los humanos y a Dios. Si en la antigüedad los cinturones se centraban en la decoración, mientras que los botones se centraban en las creencias, en el período Nara, los vestidos de las mujeres chinas, Tangyi, se introdujeron en Japón y las mujeres comenzaron a usar faldas separadas de arriba a abajo, y Los botones comenzaron a atarse debajo de la ropa. Juega el papel de un cinturón, pero el cinturón se reutiliza aún menos. Después del período Kamakura, se hizo popular la ropa informal de mangas estrechas (mangas pequeñas) similar a los kimonos modernos, y el botón pasó de usarse dentro de la ropa a atado fuera de la ropa, restaurando el papel de un cinturón y convirtiéndose en el hermoso obi hoy.

Los cinturones japoneses tienen diferentes nudos en la espalda, simbolizando diferentes significados y expresando las propias creencias y oraciones. Según las estadísticas, existen 289 métodos de anudado comunes en Japón. El cinturón suele tener de 3 a 4 metros de largo y debe enrollarse alrededor de la cintura tres o cuatro veces. Lo que merece una presentación especial es el "Nagoya obi" de uso diario. Éste tiene un ancho de 30 centímetros y un largo de 3,6 metros. Se dice que durante el período Momoyama, las mujeres japonesas usaban cinturones finos para atar sus cinturas, pero no se popularizó debido a su imagen antiestética. Cuando Toyotomi Hideyoshi atacó Corea, se apostó en Nagoya. En aquella época, las geishas reunidas en Nagoya llevaban grandes moños, mangas pequeñas y cintas cilíndricas en azul y rojo tejidas por artesanos chinos. Eran muy hermosas. Este vestido de moda se extendió como la pólvora de inmediato, y este tipo de cinturón también se llama "cinturón de Nagoya".

Hanfu y Kimono

Durante el período Nara en Japón, que también fue la próspera dinastía Tang en China, Japón envió un gran número de enviados a la dinastía Tang para estudiar la cultura china. arte, y leyes y regulaciones, incluido el sistema de vestimenta. En ese momento, también emitieron una "orden de vestimenta" que imitaba el sistema de la dinastía Tang. Hasta el día de hoy, Japón todavía llama al kimono "Wu Fu", lo que significa que la ropa procedía de Wu Di (ahora Jiangsu y Zhejiang) en China. También existe una especie de vestido llamado "Tang Yi" en Japón. Aunque el kimono se desarrolló a partir del Hanfu, ha desarrollado sus propias características nacionales a lo largo de un largo período histórico. Por ejemplo, el cinturón grande en la espalda de un kimono de mujer es una de las características del kimono, y también es el símbolo principal que distingue el kimono del hanfu. Los patrones de las telas de los kimonos suelen tener características nacionales japonesas distintivas.

Aunque el estilo básico del kimono japonés proviene del Hanfu, la diferencia entre ambos todavía se puede ver a simple vista.

Ahora tomemos como ejemplo el típico representante de Hanfu "ropa profunda qurui". La comparación con el kimono es la siguiente:

1. Cinturón: Se utiliza el cinturón de Hanfu - Bodai. para atar a la cintura El kimono es un montón de telas con cintura gruesa.

2. Mangas: Las mangas anchas de Hanfu tienen líneas de corte suaves, mientras que el furisode del kimono tiene líneas rectas, y las mangas son un poco como cuchillas, además, las mangas anchas de Hanfu son abiertas; y los bolsillos se pueden coser por dentro, mientras que el furisode del kimono tiene la parte inferior de los puños cosidos (probablemente debido al frío). Las mangas del Hanfu llegan hasta la muñeca, las mangas de la ropa formal llegan hasta los codos y las mangas del kimono son tan largas como la muñeca.

3. Aros: Las colas de Hanfu son más elegantes y libres, mientras que las colas del kimono son más sobrias.

4. Aros: El cuello, las mangas y la cola de Hanfu. Además, el borde de la prenda y el material principal son de diferentes colores. Si se usa el mismo color, se debe colocar una cinta de brocado en la costura entre el borde de la prenda y el material principal para representar el borde. la prenda. El kimono solo tiene un dobladillo en el cuello y el dobladillo está hecho del mismo material que el material principal.

5. Escote: El escote de un kimono lo usan las mujeres de buenas familias. El escote de una geisha se une a una gran sección del cuello en la parte posterior. cerca de la parte posterior de la glándula pituitaria.

6. Curvatura: El kimono persigue las líneas rectas, mientras que el Hanfu persigue las curvas. Las colas de las prendas profundas de las mujeres en Hanfu suelen ser curvas y la parte inferior del kimono está cortada en cuatro piezas, todas las cuales son. cuadrado.

La parte inferior de la ropa profunda de punto recto de Hanfu está cortada en doce piezas, que son trapezoidales, mientras que la ropa profunda de recorrido curvo tiene 4, 6 o 12 piezas, todas las cuales son trapezoidales.

7. Cómo usar: la ropa oscura Hanfu se divide en partes superior e inferior y luego se cosen juntas y se componen de confucianismo superior y confucianismo inferior. La parte superior e inferior del kimono se usan por separado.

Hanfu es gratis y fácil, mientras que el kimono debe usarse en forma de barril recto para cumplir con sus estándares estéticos

Hanfu y Hanbok (ropa coreana)

Kimono imita principalmente Es la prenda profunda en Hanfu, y el Hanbok (ropa coreana) imita principalmente la enagua en Hanfu. La principal diferencia entre el Hanbok (ropa norcoreana) y el Hanfu: el Hanfu suele tener un cuello cruzado derecho, y también los hay cruzados (cuello en forma de V), mientras que la ropa Hanbok (ropa norcoreana) generalmente tiene un cuello en V. cuello en forma. La falda de la ropa Hanbok (ropa coreana) está atada muy alta y el dobladillo es muy ancho y esponjoso.

Las similitudes y diferencias entre los métodos de confección de Hanfu, kimono y Hanbok (ropa coreana)

La pieza izquierda del cuerpo delantero del Hanfu es una pieza entera de tela (el frente y la parte posterior del cuerpo tiene el mismo ancho) y la pieza derecha (principalmente en las partes delantera y media) La imagen completa en los períodos medio y posterior, era principalmente la mitad de la imagen. En la historia de la vestimenta, algunos cuello cruzado de la dinastía Ming. La ropa tiene cuello cruzado que está ligeramente inclinado hacia la derecha (algunas se llaman ropa de cuello oblicuo, y la mayoría de los trajes de la dinastía Ming en la Ópera de Pekín son así), por lo que están a la mitad de la imagen a la derecha y debido a algunos. escotes derechos cortados verticalmente hacia abajo). Una vez terminada la prenda, se presenta directamente el cuello; el dobladillo es más ancho que la cintura y parece trapezoidal. El moderno drama cinematográfico y televisivo Hanfu muestra que debido al gran ancho de la tela moderna, las mangas están conectadas principalmente desde la parte superior del brazo cerca del codo, la parte delantera y trasera del cuerpo son en su mayoría una sola pieza, y la prenda derecha está conectada desde la parte cortada en forma de "Y" desenterrada Hanfu muestra que debido al estrecho ancho de la tela en la antigüedad, las mangas restantes estaban conectadas en su mayoría desde los hombros, y el cuerpo delantero y trasero estaban conectados en su mayoría desde las piezas izquierda y derecha.

Las partes izquierda y derecha del cuerpo delantero del kimono están hechas de media tela, y los cuellos izquierdo y derecho están cerrados en la cintura y las caderas. Tiene un corte recto en el ancho extra de la manga; La base de las mangas debajo de los brazos a menudo se deja abierta y sin coser. Las prendas con el mismo ancho que esta abertura también se dejan abiertas y sin coser. Una vez terminada la prenda, aparecerá como una prenda con cuello semilargo en una prenda con cuello recto (es decir, no presentará directamente una forma de cuello cruzado). Al usarlo, cubra el lado izquierdo con el derecho, mostrando una forma de cuello ortogonal. Debido al corte recto, el dobladillo se estrecha naturalmente (este método mantiene el concepto original del antiguo Hanfu en la dinastía anterior a Qin: el cuello cruzado es originalmente un cuello recto en la parte delantera del cuerpo y, cuando se usa, se usa el lado izquierdo). con el lado derecho cubriéndose entre sí, mostrando un cuello ortogonal, por supuesto, también hay cuellos en el frente izquierdo. La pieza derecha se basa en media pieza de tela, y se agrega directamente una prenda de más de 10 cm de ancho; la mano.)

Las piezas izquierda y derecha del predecesor del Hanbok (ropa de Corea del Norte) son aproximadamente 3/5 piezas de tela (más de 10 cm. Una prenda de más de 10 centímetros de ancho). cosido en la mitad de la prenda Una vez terminada la prenda, el cuello cruzado se muestra directamente y la cinta de la cola del cuello se conecta a la cinta del pecho derecho. El límite de la cintura se eleva principalmente por debajo del pecho.

El encanto es la belleza interior reflejada en la forma externa de la ropa. El encanto proviene del espíritu básico del arte y las ideas estéticas dominantes de nuestro país basadas en el confucianismo y el taoísmo que determinan el estilo de la ropa de las mujeres chinas. En cuanto al estilo, las ideas filosóficas y estéticas formadas después de la Edad Media en Occidente son diferentes de las de China, por lo que la forma y el encanto también son diferentes. Hoy en día, necesitamos integrar de forma complementaria la estética oriental y occidental y esforzarnos por utilizar un lenguaje formal simple para diseñar con la comprensión de su encanto, de modo que la forma pueda transmitir el encanto y la belleza de la época a las personas.

Qiyun significa espíritu y encanto, Qi se refiere al estado mental y Yun se refiere al encanto, estilo e interés. (de "Cihai") se utiliza a menudo para expresar el estilo y la concepción artística de la poesía, la caligrafía y la pintura. Kandinsky dijo: Debe haber algo igual entre los distintos tipos de arte, es decir, el espíritu básico del arte. Se expresa en la ropa como encanto.

El encanto de la ropa es como el temperamento de una persona. Es el alma de la ropa y la belleza interior de la ropa. Qiyun es el temperamento espiritual reflejado en los pensamientos filosóficos chinos en los estilos de ropa de las mujeres. La belleza del encanto implica la perspectiva de la ropa, los valores y la perspectiva de la vida de las mujeres chinas.

A lo largo de la historia de miles de años de China, en un estado relativamente estable, autista y conservador, las doctrinas y creencias del confucianismo y el taoísmo se complementaron entre sí y se fusionaron con la corriente principal del pensamiento filosófico antiguo. Nuestros antepasados ​​crearon una profunda cultura de la ropa holgada y formaron conceptos estéticos y filosóficos únicos, que son completamente diferentes de Occidente y diferentes de otros grupos étnicos de Oriente. Por lo tanto, la forma desnuda de la ropa femenina muestra un aire y encanto de estilo chino, revelando el espíritu potencial de la nación y el alma interior de la cultura. Encarna la personalidad y el cultivo moral de las mujeres chinas que son virtuosas y tolerantes, naturales y sencillas, indiferentes y de mente clara. También tienen el encanto y la personalidad de ser virtuosas, elegantes, sutiles y comedidas, suaves pero fuertes, tranquilas y distantes. -alcanzando.

El confucianismo regula la vestimenta con "moralidad" y "decencia". El confucianismo se esfuerza por integrar y unificar las normas éticas de la sociedad y los deseos psicológicos de la individualidad para reflejarse en la ropa.

La estética confuciana requiere que la belleza formal externa de los estilos de ropa de las personas sea consistente con el encanto y la belleza de sus cualidades internas desde la perspectiva de la estética general de la sociedad. Encarna el concepto de estilo de ropa que fortalece el ideal. personalidad y mejora el cultivo moral La belleza de la individualidad que tiene en cuenta los aspectos internos y externos se integra en la moda social limpia, unificada y ordenada. Debido a su dominio a largo plazo en la historia, los conceptos confucianos sobre la vestimenta han influido en los estilos básicos de la vestimenta femenina en todas las dinastías.

El taoísmo cree que el estado natural puro es el estado más ideal para el ser humano. La ropa también debe ajustarse a la naturaleza, tender a la naturaleza y mostrar una personalidad natural. La simplicidad y sencillez de los estilos de ropa de las mujeres y la reducción de adornos engorrosos no significan deficiencia espiritual y no afectan la belleza de la ropa. En el proceso de mezclarse lo más cerca posible con la naturaleza, gradualmente alcanzan un estado de altruismo.

La relación entre las personas y la ropa, las personas y la naturaleza, y la ropa y la naturaleza es armoniosa y no entra en conflicto entre sí. La ropa no debe restringir ni dañar el cuerpo y las personas no deben violar las leyes de la naturaleza. En la vestimenta, busque la cobertura natural del cuerpo humano, no con el propósito de autopromoción y autoexpresión, y no para expresar al individuo en gran medida. La holgura de la ropa hace que el cuerpo y la mente sean libres y desenfrenados. Al usarla, surge espontáneamente una sensación informal, relajada y cómoda, que encarna el estado refinado de integrarse en la naturaleza.

A pesar de los altibajos y cambios de dinastías en la historia china, la ropa de mujer básicamente conserva la forma de la ropa holgada, con cortes rectos, planos y holgados.

La filosofía del confucianismo de unirse al mundo refleja el estilo sencillo y recto de la ropa holgada y la personalidad estricta y observadora. El pensamiento de trascendencia del Tao expresa la concepción emocional de corazón puro, tranquilidad, desapego e indiferencia.

Los occidentales se consideran los amos del mundo y los amos de todas las cosas del mundo. Son egocéntricos y hacen todo lo posible para aprovechar la fuerza humana y liberar el potencial humano. ampliar sus deseos egoístas. Expresan vigorosamente su individualidad en la ropa y enfatizan la belleza exagerada del cuerpo humano, que viola las leyes de la naturaleza en diversos grados.

Los conceptos estéticos de la ropa china se reflejan en la estructura de la imagen de la ropa de mujer. Este método de corte de líneas rectas y curvas hace que la ropa se ajuste pero no del todo. La vaguedad de la cubierta del cuerpo revela implícitamente la elegancia y la elegancia. tiernas curvas del cuerpo humano. El sentido de la forma es rítmico, permitiendo que el punto de vista se mueva con los propios deseos, de modo que el cuerpo de la vida esté entre el cuerpo y el cuerpo sin ropa. El modelado del espacio de vestimenta tradicional de mi país se expresa con el ritmo de "vacío y real", "claro y oscuro". Los chinos no persiguen formas geométricas tridimensionales claras al modelar ropa, ni persiguen el efecto de exagerar el cuerpo humano. Cuando se colocan o se cuelgan, las prendas anchas de estilo chino son tan planas como pergaminos y telas. Son claramente visibles y tienen una vista panorámica, lo que muestra la generosidad y magnanimidad de un plano bidimensional. Cuando se usan en el cuerpo, los pliegues ondulados y la cola sinuosa crean un efecto tridimensional vivo y vivo de lo lejano y lo cercano, lo virtual y lo real. Las figuras precisas que son consistentes con la relación tridimensional del cuerpo humano se ignoran en el modelado. Utilizando este método de corte plano sin cóncavos y convexos claros, se obtiene una forma espacial con textura propia, armoniosa y unificada. Este tipo de estilo de ropa de corte plano tiende a ser más holístico desde un punto de vista psicológico, puede dar a las personas una sensación de visión y espacio ampliados. En el libro "Psicología superior" de Kornilov et al. se menciona: En igualdad de condiciones generales, los objetos tridimensionales parecen más pequeños que sus opuestos objetos planos y planos. Por lo tanto, el estilo de ropa de las mujeres chinas muestra un campo visual más amplio y un encanto más grandioso y generoso.

Occidente, bajo el concepto de estética plástica, produce prendas tridimensionales que buscan expresar el cuerpo humano, ya sea colgada en el armario, llevada al cuerpo o caminada, no existe. cambio obvio.Manteniendo un efecto espacial geométrico tridimensional relativamente estático. La conciencia del espacio de la ropa occidental se formó después de la Edad Media. Refleja la psicología de los occidentales de explorar el espacio. Tienen una motivación psicológica obvia de "autoexpansión" y el deseo de ocupar más espacio, por lo que aumentan el volumen de las formas de la ropa y agregan ropa. al espacio. Visto como una herramienta para expandir el propio cuerpo. Este estilo de ropa exagerado mantiene una cierta distancia entre las personas y la naturaleza en su conjunto, y entre las personas y los individuos. Refleja la visión occidental del universo y también refleja la relación entre las personas y todas las cosas en la naturaleza, la mente y el medio ambiente. y la oposicionalidad subjetiva y objetiva. Debido a los diferentes conceptos filosóficos y estéticos de Oriente y Occidente, se crean diferentes formas básicas en la ropa, que reflejan diferentes encantos espirituales.

Issey Miyake es considerado por los occidentales como un gran creador de ropa, no sólo un diseñador en el sentido general, porque sus diseños tienen un significado revolucionario y se integran con éxito en sus obras. Capta la esencia de lo oriental y lo occidental. culturas, integra el espíritu antiguo con el espíritu moderno y exuda un fuerte sabor de la época. Los estilos de ropa que diseña se basan en los métodos tradicionales de sastrería japonesa y la conciencia del espacio de la ropa. Revelan débilmente los conceptos filosóficos y las actitudes de la nación japonesa como Oriente, y revelan el encanto y la belleza de la combinación de Oriente y Occidente, lo antiguo y lo moderno. . La inspiración de su diseño a menudo proviene de la naturaleza, creando la belleza de la concepción artística y el encanto de la ropa. Su ropa es cómoda y elegante, permitiendo que el cuerpo alcance la máxima libertad. Cada movimiento del cuerpo puede expresar suavidad y sorpresas sexys en su ropa. Esta es una actitud desenfrenada hacia el vestir. Su ropa expresa el estilo de vida de la época sin ser demasiado comercial. Sus diseños no tienen precedentes, pero recuerdan la historia de la humanidad. El diseño de Miyake siempre se ha esforzado por estar orientado a las personas, simple, simple, fácil de usar, fácil de mantener y sin planchar, lo cual está muy en línea con los requisitos de la naturaleza humana y refleja el encanto de la época.

Perseguir la concepción artística y el encanto de regresar a la naturaleza en la ropa es la expectativa común de los orientales y occidentales modernos. Los cuerpos humanos orientales y occidentales son diferentes, sus conceptos son diferentes, las formas básicas de la ropa femenina son diferentes y el encanto y el estilo que encarnan también son diferentes. Aunque todos son diferentes, pueden lograr una comunicación espiritual e ideológica en la era actual. Todos esperan que los diseños locales puedan estar impregnados del espíritu del internacionalismo.

La gente se está dando cuenta cada vez más de que la ropa pertenece a la naturaleza y que deben volver a ella. Usar materiales y tecnologías modernas para lograr el propósito de regresar a la naturaleza es lo que los diseñadores de hoy quieren explorar y perseguir, y los conceptos estéticos tradicionales de la nación china ya poseen esta característica.

El diseñador de moda Ma Ke dijo una vez: Los diseñadores deben esforzarse por deshacerse de la forma china y conservar el alma china. El encanto proviene del alma de la ropa. El encanto de los tiempos que debe expresarse en el diseño de ropa femenina de hoy es integrar el espíritu nacional en el espíritu mundial, integrar el espíritu antiguo en el espíritu futuro y fortalecer y armonizar complementariamente los diferentes espíritus y encantos expresados ​​por los diferentes. Se reflejan conceptos filosóficos y estéticos de Oriente y Occidente. Los diseñadores utilizan un lenguaje formal simple y elementos visuales para diseñar con el alcance y la visión de comprender su encanto, de modo que las obras puedan ser extraordinarias.

La integración económica global, la localización cultural y la diversificación de hoy son los conceptos más importantes para el desarrollo sostenible de la humanidad. La cultura de la confección de varios países de Oriente y Occidente se ha ido asimilando y alienando desde la antigüedad hasta el presente, lo que parece permitirnos ver la dirección futura de la moda en el siglo XX. La belleza formal externa de la ropa de mujer puede cambiar constantemente, pero debe transmitir el encanto interior y la belleza de la época.

¿Es suficiente?