¿De qué trata "El Palacio de la Vida Eterna"?
El Palacio de la Vida Eterna es un guión escrito por el dramaturgo Hong Sheng (?-1704) a principios de la dinastía Qing. Está basado en el largo poema "Canción del dolor eterno" del poeta de la dinastía Tang. Bai Juyi y la obra "Wutong" del dramaturgo de la dinastía Yuan Bai Pu. "Rain" cuenta la historia de amor entre Tang Xuanzong y su concubina Yang Yuhuan, pero utilizó el tema original para interpretar dos temas importantes. contenido social y político de la época; es la historia de amor la que la transforma y la enriquece.
A principios de la dinastía Qing, muchas personas aludieron y exploraron las lecciones de la desaparición de la dinastía Ming en sus obras "The Peach Blossom Fan" de Kong Shangren es una de esas obras, y lo mismo ocurre. "El Palacio de la Vida Eterna", que se centra en describir el período Tianbao de la dinastía Tang, la estupidez y la corrupción política del emperador trajeron enormes desastres al país, lo que llevó a la casi destrucción de la dinastía, aunque el guión condenaba la extravagancia de Tang Xuanzong; También mostró simpatía por el amor entre Tang Xuanzong y Yang Yuhuan, e indirectamente expresó la simpatía de la dinastía Ming por la dinastía gobernante también confió el ideal del amor hermoso.
Resumen de la trama
La historia describe que el emperador Xuanzong de la dinastía Tang favoreció a su concubina Yang Yuhuan, quien pasó todo el día divirtiéndose. Nombró a su hermano Yang Guozhong el ministro adecuado y a sus tres. hermanas como esposas. Pero más tarde, Tang Xuanzong favoreció a su hermana, la Sra. Guo Guo, y convocó en secreto a Mei Fei, lo que hizo que Yang Yuhuan se sintiera infeliz. Al final, los dos se reconciliaron y, en la noche del Día de San Valentín chino, juraron en secreto al Pastor de Vacas y al Pastor. Chica Tejedora en el Palacio de la Vida Eterna de la que nunca se separarían. Para complacer a Yang Yuhuan, el emperador Xuanzong de la dinastía Tang gastó mucha mano de obra y recursos materiales para recolectar lichis frescos para Yang Yuhuan en la isla de Hainan, destruyendo cultivos y matando a los transeúntes en el camino.
Porque Tang Xuanzong jugó con Yang Yuhuan todo el día, ignoró los asuntos políticos y favoreció a Yang Guozhong y An Lushan, lo que llevó a la rebelión de An Lushan y los funcionarios que lo acompañaban huyeron de Chang'an. Los sargentos se amotinaron en Maweipo, Sichuan. Exigiendo enérgicamente la ejecución de los culpables Yang Guozhong y Yang Yuhuan, Tang Xuanzong no tuvo más remedio que dejar que Yang Yuhuan se ahorcara.
Después de la muerte de Yang Yuhuan, se arrepintió profundamente y fue perdonado por los dioses. Vega dijo: "Como me arrepiento de mis errores pasados, todos mis errores pueden aclararse".
Guo Ziyi dirigió tropas para derrotar la montaña Anlu. Después de que Tang Xuanzong regresó a Chang'an, extrañó a Yang Yuhuan día y noche. Su corazón se rompió cuando escuchó la campana y se entristeció cuando vio la campana. luna Lloró amargamente ante la estatua de Yang Yuhuan y envió alquimistas al extranjero para encontrar la Montaña de las Hadas Penglai, finalmente trasladó al Sol Celestial y a la Chica Tejedora, y los dos finalmente se reunieron en el Palacio de la Luna.
Rasgos artísticos
Este guión toma como hilo conductor la vida palaciega, intercalada con la evolución de la política social. La trama tiene altibajos y varios clímax. También le pidió al músico de Suzhou Xu Lin que lo ayudara a escribir la letra estrictamente de acuerdo con el ritmo de la música, de modo que todo el diseño musical coincidiera estrechamente con la letra, con diferentes estilos, y combinara apropiadamente con los personajes y las escenas. Cuando Yang Yuhuan estaba borracha, cantó la canción "Lamp Moth in the South", que era "como una imagen de un Yang Fei borracho"; Guo Ziyi cantó la canción del norte con vigor y pasión; Por lo tanto, tan pronto como se representó esta obra, se convirtió en una sensación inmediata y casi todos los hogares de Beijing pudieron cantar sus arias. Se han adaptado fragmentos de ella en varios dramas. La Ópera de Pekín de Mei Lanfang "La concubina borracha" también fue adaptada de "El palacio de la vida eterna".