Sitio web de resúmenes de películas - Bellezas de anime - Al escribir un artículo sobre el hakka desde una perspectiva lingüística, ¿tiene alguna buena sugerencia?

Al escribir un artículo sobre el hakka desde una perspectiva lingüística, ¿tiene alguna buena sugerencia?

El hakka tiene seis tonos. El hakka se deriva del cantonés chino antiguo.

El hakka incluye el dialecto Gannan en Ninghua, el cantonés oriental en Shenzhen, el dialecto Shuiyuan en Heyuan, el dialecto Pingpo en Pinghe y el dialecto Tingzhou. en Changting, cantonés en Longnan, dialecto Huicheng en Huizhou, dialecto Panlong en el condado de Ganxian, dialecto Chengxiang en Meizhou, dialecto Sihai en Taiwán, cantonés en Sichuan, dialecto Guangxi, dialecto Xinmin, dialecto Huaiyuan de Tonggu, acento Zhao'an de Zhao'an , Acento de Raoping de Raoping, entre los cuales se considera que los dialectos hakka de Shenzhen, Longnan, Meizhou, Sichuan, Taiwán, Guangxi y otros lugares pertenecen al acento cantonés.

El hakka era originalmente un dialecto del norte. Durante el proceso de migración de los ancestros hakka hacia el sur, se fusionó con otros dialectos del sur y formó un dialecto que es diferente del dialecto del norte pero también diferente del dialecto del sur. El nuevo idioma es el hakka. Huang Zunshi, un famoso erudito de Guangdong, dijo una vez: "Este invitado vino de Heluo y entró en Guangdong desde Fujian. Se ha transmitido durante treinta y setecientos años, y el idioma ha cambiado mucho. Están las palabras " Dialecto" y "Erya", que los expertos en exégesis han perdido su significado, pero el invitado aún conoce el significado antiguo. Tiene la rima de Shen Yue y Liu Yuan, y Ci Zhangjia ha entendido mal la pronunciación, pero el invitado aún conserva el sonido antiguo. "La formación final de Hakka apareció en la dinastía Song, por lo que la pronunciación actual de Hakka. El sistema es muy similar al sistema fonológico" Fonología de las Llanuras Centrales "creado por Zhou Deqing a finales de la Dinastía Song del Sur y principios de Yuan. Dinastía. En otras palabras, Hakka es probablemente la pronunciación de las Llanuras Centrales durante las dinastías Song y Yuan.

El sistema fonológico del dialecto hakka

El dialecto hakka tiene muchos acentos. Entre ellos, los acentos de Four County tienen 17 consonantes iniciales, 61 finales y seis tonos. Los seis tonos son Yin Ping, Yang Ping, Shang, Qu, Yin Ru, Yang Ru. El acento Hailu se divide en yin y yang, y hay siete tonos en el dialecto Hailu.

Las características fonéticas del hakka

1. La pronunciación de los caracteres hakka se pronuncia principalmente como sonidos aspirados. En otras palabras, hay muchos más ph y th que p y t. Esto se debe principalmente a que cuando las consonantes iniciales totalmente sonoras en el chino medieval cambiaron a consonantes iniciales sordas, en otros dialectos, los sonidos planos y oblicuos se utilizaron básicamente como condiciones de diferenciación para cambiar la pronunciación de diferentes caracteres. Pero en el dialecto hakka todo se vuelve aspirado y mudo.

Las consonantes iniciales de las fricativas de la punta de la lengua en los dialectos de los condados de Er y Si se encuentran solo en el grupo ts. En otras palabras, el grupo Jing del sistema medieval Guangyun se combinó con las consonantes iniciales de Zhi, Zhang, Zhuang y otros grupos para formar ts. Pero este no es el caso en algunos subdialectos.

3. En hakka, algunas palabras para labios claros se pronuncian como labios pesados. Por ejemplo, hacha, grasa, flotar, volar, etc. expresan el fenómeno de "sonidos labiales sin luz en la antigüedad". Además, tiene una v labial final, como Wen, Wu, Wu, etc. Esto es relativamente raro en los dialectos chinos. Esta v inicial existe en el sistema fonético "Fonología de las Llanuras Centrales" de la dinastía Yuan. En la dinastía Yuan, la microletra original perdió su componente nasal y se convirtió en v. Se puede decir que la v en el dialecto hakka conservó la consonante inicial de las dinastías Song y Yuan.

4. Las consonantes iniciales del grupo Zhi medieval se han transformado en su mayoría en fricativas de punta de lengua en hakka, es decir, se integran en los grupos Jing y Zhang. Pero todavía hay algunos caracteres que conservan la pronunciación del sonido de la lengua, como Zhizi. Esta pronunciación refleja la pronunciación posterior a las dinastías Tang y Song.

5. Los caracteres de barro medievales se pronuncian como n o ng respectivamente en hakka, y los caracteres japoneses medievales también se pronuncian como ng.

6. En el Xiaoxiamu medieval, los caracteres de "Hikou" se pronuncian como "f" y "v" en idioma hakka. Como flores, gris, tigre, brillo, matrimonio, etc. Sin embargo, el tercer y cuarto carácter que se pronuncian con la boca abierta y algunos cerrados todavía se pronuncian como h. Esto es algo similar al cantonés.

7. En hakka, las consonantes agudas-tuan se distinguen claramente, lo que significa que las consonantes iniciales ki, khi y hi no se convertirán en ch, chh, s, etc. como en mandarín.

8. El carácter nostálgico en la época medieval se pronunciaba como ng en hakka. Palabras como "ya" y "ni" son otra manifestación de la preservación de la pronunciación de la dinastía Song.

9. El hakka tiene un sistema de rima rico y complejo, que mantiene las seis terminaciones de rima de m, n, ng, p, t y k que existían en el chino medieval, lo cual es bastante claro. Esta es también una manifestación de que Hakka conserva las características de la pronunciación medieval.

10. No existen finales como el chuukouhu en Hakka. El Zhukouhu en los chinos de las Llanuras Centrales sólo apareció en la dinastía Ming. El hakka se diferenció antes de la dinastía Ming, por lo que no existe tal final.

11. No hay eng, ing y las correspondientes finales ek, ik en el dialecto hakka, pero se fusionan en en, in, et y it. Cuenca del río.

Las características del vocabulario del hakka

1. Rico en palabras monosilábicas. Como piel, cabello, alas, cuerda, ocio, empresa, línea, frío, comida, etc.

2. Preservar relativamente muchas palabras chinas antiguas. Como 捼 (dos manos tocándose y frotándose), 拗 (romper), atar (estar), 荷 (cuclillas), wok (olla), sha (paraguas), arado (parte inferior de la cabeza), él (arroz), etc.

El fenómeno del subdialecto entre las lenguas hakka

También hay muchos acentos diferentes entre las lenguas hakka. Ahora presentaré algunos subdialectos importantes en Taiwán.

Acento sixiano

Los lugares donde se habla el acento sixiano son principalmente partes del condado de Taoyuan, parte del condado de Hsinchu, el condado de Miaoli y el área de Liudui en el sur. Se puede decir que el dialecto sixiano tiene el mayor número de subdialectos hakka hablados en Taiwán.

El acento sixiano en el norte es ligeramente diferente del acento sixiano en Liudui en el sur. Por ejemplo, en el sur se dice "volver" en lugar de "dar la vuelta", y cuando se dice que un huevo es "primavera de gallina", se dice "huevo de gallina", etc. También existen ligeras diferencias en el sistema fonológico. Por ejemplo, en algunas zonas del sur, n y l no se distinguen.

Hailu Tune

Los lugares donde se habla Hailu Tune son principalmente en partes de Taoyuan y Hsinchu. Es el segundo subdialecto hakka más hablado en Taiwán. En cuanto a los tonos, el acento hailu tiene un tono más que el acento sixiano porque los tonos se dividen en yin y yang, lo que hace que sean siete tonos. Además, tiene la consonante inicial de la punta de la lengua, por lo que algunos sonidos suenan ligeramente retroflejados.

Dado que los tonos del acento hailu son casi opuestos a los del acento sixiano, es decir, el acento hailu en el acento sixiano se pronuncia como un tono alto, y el acento hailu en el acento sixiano se pronuncia como el tono bajo. Por tanto, hay reglas a seguir cuando se trata de conversión.

Las palabras utilizadas en los acentos hailu y sixiano son ligeramente diferentes. Por ejemplo, el dialecto Peanut Hailu habla "Di Dou", el dialecto Earthworm Hailu habla "Insect Xian", etc.

Acento Dabu

La zona donde se habla el acento Dabu es principalmente en el área de Dongshi del condado de Taichung. El acento dabu hakka tiene los mismos seis tonos que el acento sixiano, pero debido a la adición de dos tonos adicionales, chaoyinping y qushengbian, se convierte en ocho tonos. El acento dabu tiene más tonos descendentes y menos tonos ascendentes, por lo que suena más pesado y duro.

El acento Dabu, al igual que el acento Hailu, tiene consonantes en la punta de la lengua y una consonante inicial fricativa adicional j. Las palabras utilizadas también son relativamente cercanas al dialecto Hailu. Sin embargo, su tono es relativamente cercano al acento del condado de Si. Se puede decir que está en algún punto intermedio.

Algunas de las finales con acento dabu son diferentes a las del acento sixiano. Por ejemplo, la rima de "ang" a menudo se cambia a "en" en el acento Dabu, como "ting", "ting", etc. La pronunciación de algunas palabras también es diferente. Por ejemplo, la palabra "kuat" se pronuncia "kuat" en lugar de "kuet", y la palabra "cat" se pronuncia "ngiau" en lugar de "meu".

El acento Tai Po tiene algunas palabras que lo diferencian de otros lugares. Por ejemplo, diga "tipo ***" en lugar de "tipo ***", y la partícula final que indica la finalización de la acción se dice "phet" en lugar de "het" o "thet", etc.

Acento Raoping

La zona donde se habla el acento Raoping es principalmente parte de Miaoli Zhuolan. El acento raping tiene los mismos seis tonos que el acento sixiano, pero los tonos son diferentes.

La característica del acento raoping es que algunas palabras que se pronuncian como iniciales silenciosas en el acento sixiano se pronuncian como la consonante v inicial. Por ejemplo lluvia (vu). También hay algunas palabras con la consonante inicial s pronunciada como la consonante inicial f. Por ejemplo agua (fi).

Acento Shao'an

La zona donde se habla el acento Shao'an es principalmente el área de Lunbei en Yunlin. También tiene seis tonos. Su sistema fonológico es bastante diferente del hakka hablado en otros lugares, aproximadamente igual a la brecha entre Hokkien y Chaozhou, lo que significa que entre el 50 y el 60% de la diferencia se puede comunicar.

La melodía de Shao'an no tiene la rima de la k final, ni tampoco la rima de la m final. Dado que Shao'an pertenece a la provincia de Fujian en el continente, y Lunbei en Taiwán está rodeado por áreas de habla Hokkien, el dialecto hakka con acento de Shao'an está muy influenciado por Hokkien. Muchas palabras son iguales a las de Hokkien.

En el dialecto hakka del dialecto Yun'an, hay muchas consonantes iniciales s o iniciales silenciosas pronunciadas como consonantes f iniciales, como barco (aleta) y nube (diversión).

Además de estos acentos, también existen acentos Yongding, acentos Fengshun y otros repartidos por todo el país.

La relación entre Hakka y japonés

Debido a que la pronunciación de los caracteres chinos en japonés proviene de China, y el Hakka es una rama del chino de las Llanuras Centrales, existe una diferencia entre Hakka y Japonés. Hay muchas relaciones. Listado a continuación.

Las consonantes iniciales del hakka y las consonantes iniciales en la pronunciación japonesa forman una buena correspondencia. Por ejemplo, los sonidos labiales de p, ph y f corresponden a las líneas ha, pa y ba. Los sonidos guturales de g, k y h corresponden a las líneas ka y ga en japonés. Sólo las consonantes iniciales v y f parecen relativamente irregulares. En comparación, las consonantes iniciales sin consonantes, las iniciales w, las consonantes ch, las consonantes iniciales chh y las consonantes iniciales r en mandarín, y las consonantes iniciales f, las consonantes iniciales silenciosas, las consonantes iniciales l y las consonantes iniciales ng en cantonés no se pueden encontrar en cantonés. Japonés Se puede decir que existen regularidades relativamente grandes entre el hakka y el japonés.

Las rimas p, t y k del hakka generalmente tienen buenas correspondencias en japonés, y corresponden a sonidos largos, tsu o chi, y ku o ki respectivamente. Sin embargo, debido a que ik y ek en hakka se fusionan con él y et, algunas palabras en hakka con t en rima se pronuncian como ku o ki en japonés. En este sentido, el cantonés tiene una mejor correspondencia que el hakka.

La duración de la pronunciación en chino también se corresponde muy bien con la duración de la pronunciación en japonés. Si solo inferimos la longitud en japonés a partir de la longitud en chino, la tasa de precisión en mandarín es del 76%, la tasa de precisión en cantonés es del 83% y la tasa de precisión en hakka es del 90%. Si se agregan algunas reglas de discriminación, la precisión de predecir la longitud de los medios tonos japoneses basándose en Hakka es del 92%. Las personas que hablan hakka serán de gran ayuda para aprender japonés.