Sitio web de resúmenes de películas - Bellezas de anime - ¿Por qué no todo el mundo quiere ver doblaje en mandarín?
¿Por qué no todo el mundo quiere ver doblaje en mandarín?
Una razón importante es que el nivel de algunas traducciones al mandarín es muy pobre, lo que reduce en gran medida el encanto de la película original. Disminuye la autenticidad de la película, ya que el doblaje al mandarín cambia la imagen del personaje. Traducir películas extranjeras al doblaje en mandarín suena muy incómodo y hace que los personajes pierdan las emociones. Todos sentirán que ver mandarín y cantonés es como ver dos películas diferentes. Hay algunas personas que ven películas en idiomas extranjeros, y algunas de ellas pueden mejorar sus habilidades en idiomas extranjeros y experimentar el sabor original de las películas extranjeras. También hay algunas personas que buscan la novedad o adoran las cosas extrañas.