Sitio web de resúmenes de películas - Bellezas de anime - ¿Por qué hay que doblar las series de televisión en lugar de las originales?

¿Por qué hay que doblar las series de televisión en lugar de las originales?

Debido a que todas estas son series de televisión de producción propia de Hunan Satellite TV, a muchas estaciones de televisión locales ahora les gusta producir series de televisión de fabricación propia, y la mayoría de ellas son dramas de ídolos juveniles, porque se consideran "bajos". -Costar" producciones y tener altas ganancias.

La mayor parte del rodaje de estas dos series de televisión se realiza al aire libre, como los exteriores de París y el campus de la Universidad de Xiamen. Todos son entornos relativamente ruidosos, lo que dificulta la grabación y no hay buenas grabaciones en el lugar. máquinas, no hay un sonidista de campo muy profesional. Por tanto, el postdoblaje puede eliminar el ruido innecesario. (Recuerdo que en cierto drama de época con grabación de sonido original, el emperador y la princesa estaban hablando en el jardín del palacio y podían escuchar el sonido de las bocinas de los autos durante mucho tiempo)

Además de la papel protagonista o muchos La calidad de las voces de los personajes secundarios e incluso de los extras (algunas estrellas tienen voces demasiado apagadas, por ejemplo, a Zhou Xun, Li Yapeng y otros les gusta doblarlas en sus series de televisión), el tono de voz. para expresar emociones (algunos extras dicen palabras de agradecimiento o amenazas. Durante el rodaje, las expresiones faciales son básicamente aburridas, como si estuvieran recitando), y el lenguaje o dialecto de los actores durante el rodaje debe estar unificado (quién en Yilianyoumeng hablaba cantonés durante el rodaje), y las modificaciones de línea posteriores, etc., estos problemas suelen ocurrir en películas de bajo presupuesto, por lo que el doblaje es para hacer más popular la trama de esta serie de televisión de bajo costo. Compense algunas desventajas.