Introducción a "Tormenta"
Nombre extranjero Thunderstorm
Autor original: Cao Yu
Personajes principales
Zhou Puyuan - Presidente de una empresa minera de carbón, 55 años viejo
p>Zhou Fanyi - Su esposa, 35 años
Zhou Ping - Su ex esposa tiene un hijo, 28 años
Zhou Chong - Fanyi tiene un hijo, 17 años
Lu Shiping, esposa de Pu Yuan, criada de cierta escuela, 47
Lu Gui, sirviente de la Casa Zhou, 48
Lu Sifeng: Lu Gui y Shi Pingnu, 18 años, empleada doméstica en la casa de Zhou.
Lu Dahai: hijo de Pu Yuan y Shi Ping, minero de carbón, 27 años
〖Contenido principal〗
[Editar este párrafo]
Un verano de la década de 1920, el clima era sofocante, afuera no había sol, el cielo estaba oscuro y se avecinaba una tormenta. Zhou Puyuan, el dueño de la mansión Zhou, ha estado ocupado con deberes oficiales debido a la huelga de los mineros. No vio a su esposa Fanyi cuando regresó a casa. En la sala de estar, la criada Sifeng está filtrando medicamentos. Su padre, Lu Gui, que ayer bebió y jugó y debía dinero a otros, le pide dinero descaradamente a su hija: "Si no lo das, te mataré". "El romance entre ellos se hizo público". Sifeng no tuvo más remedio que darle dinero y despedirlo. Lu Gui estaba feliz y le dijo a Sifeng que el joven maestro mayor, Zhou Ping, tenía una relación incestuosa con su madrastra Fanyi. En ese momento, Fanyi entró. En la sala de estar, pregúntele a Sifeng sobre el joven maestro mayor, Zhou Ping. Cuando la esposa preguntó esto, se puso aún más nerviosa. La esposa invitó a su madre a venir otra vez. No sabía qué le preocupaba.
En ese momento, el hijo biológico de Fanyi, Zhou Chong, corrió saltando. Le dijo a su madre que quería darle la mitad de su matrícula a Sifeng para que ella pudiera ir a la escuela, porque estaba apasionadamente enamorado. con Sifeng. En ese momento, Zhou Ping entró en la sala de estar. Dijo que mañana saldría de casa e iría a la mina a hablar con su padre.
Zhou Ping es hijo de Zhou Puyuan y una sirvienta de su familia. En ese momento, todavía era el hijo mayor de una familia burocrática feudal. Se enamoró de Mei Shiping, la hija suya. La sirvienta Mei Ma y Shi Ping le dieron a luz a dos hijos. Debido a que la anciana de la familia Zhou no estaba de acuerdo con el matrimonio, la echaron de la casa al tercer día después de que el camarero dio a luz. al segundo hijo. En la víspera de Año Nuevo, cargó al niño y se suicidó en una tormenta de nieve. Posteriormente, la familia Zhou se mudó varias veces.
Fan Yi es la segunda esposa de Zhou Puyuan. Ella es solo 7 años mayor que Zhou Ping. Está pálida, tiene hermosos contornos faciales y parece melancólica entre sus cejas. Es un poco neurótica y no puede entender nada. Debido a su ternura, se enamoró del débil Zhou Ping. Fanyi le pidió a la madre de Sifeng, Lu Ma, que viniera, solo para dejarla llevarse a Sifeng y recuperar a Zhou Ping.
Después del almuerzo el tiempo se volvió aún más sombrío y deprimente. Zhou Ping entró en la sala de estar y dio una señal secreta. Sifeng entró corriendo desde afuera. Acordaron reunirse en la casa de Sifeng a las 11 de la noche. Fanyi esperaba que Zhou Ping se quedara con él. Ella acusó a Zhou Ping de seducirla en primer lugar, haciéndola ahora no como su madre y su amante no como su amante. Zhou Ping dijo con frialdad: "Si crees que no eres la esposa de mi padre, yo mismo admito que soy el hijo de mi padre". "Espero que esta conversación sea la última". Abandoname así, no puedo ser intimidada por dos generaciones de la familia Zhou. Quiero que pruebes el poder de una mujer cuando está herida".
La madre Lu llegó acompañada a la sala de estar. por Mei Shiping, quien se suicidó ahogándose en el río, no murió ese año pero fue salvada por otros. Más tarde se casó dos veces, ambas con personas de clase baja. Nunca esperó que hace treinta años sirviera al maestro de la familia Zhou, y treinta años después, su hija serviría al joven maestro de la familia Zhou.
Zhou Puyuan entró en la sala de estar y el acento Wuxi de Shi Ping llamó su atención. Después del interrogatorio, reconoció a Shi Ping. Antes de eso, extrañaba mucho a Shi Ping y todo en casa estaba en orden. De acuerdo con Shi Ping, Shi Ping hizo los arreglos en ese momento, pero cuando el Shi Ping vivo se paró frente a él, dijo bruscamente: "¿Para qué estás aquí?" "¿Quién te ordenó que vinieras?" "Destino, destino injusto. Me pediste que viniera". Zhou Puyuan decidió usar dinero para resolver sus rencores. Shi Ping destrozó el cheque de 5.000 yuanes frente a ella. Dijo que solo quería ver a su Ping'er.
En ese momento, irrumpió el representante de la huelga Lu Dahai. Era el segundo hijo de Shi Ping y Zhou Puyuan.
Zhou Puyuan sacó el contrato de reanudación del trabajo. Resultó que había usado dinero para sobornar a varios otros representantes de la huelga y se estaba preparando para despedir a Lu Dahai. Lu Dahai reveló enojado que cuando estaba construyendo el puente sobre el río Harbin, deliberadamente dejó que el terraplén del río estuviera en peligro, ahogó a más de 3.000 trabajadores e hizo una fortuna que le costaría a él y a sus nietos. Zhou Ping se acercó y abofeteó a Lu Dahai dos veces. Shi Ping vio la tragedia de que padre, hijo y hermanos estuvieran en desacuerdo.
Por la noche hubo relámpagos, truenos, viento y lluvia. Su madre le ordenó a Zhou Chong que le diera a Shi Ping 100 yuanes. Sifeng se negó a aceptarlo, pero Lu Gui lo aceptó descaradamente. Lu Dahai lo sabía y llevó a Lu Gui a devolverle el dinero a Zhou Chong y echó a Zhou Chong. Zhou Ping también llegó a la casa de Lu bajo la lluvia. Zhou Ping saltó a la habitación de Sifeng desde la ventana. Fanyi, que lo seguía, cerró la ventana, quien entró a la casa para buscar algo y encontró a Zhou Ping corriendo. vergüenza.
Shi Ping y Lu Dahai llegaron a la mansión de Zhou Ping para buscar a Sifeng. Shi Ping quería llevarse a Sifeng a casa. Sifeng no tuvo más remedio que decirle a Shi Ping la verdad. . Rayo del cielo, son medio hermanos y hermanas. Ante las súplicas de Sifeng, aceptó dejar que Zhou Ping se llevara a Sifeng y no volver a verlos nunca más.
Fanyi trajo a Zhou Chong para evitar que Zhou Ping se llevara a Sifeng. Zhou Puyuan también escuchó la noticia y vino. Pensó que Shi Ping había venido a reconocer a su hijo, por lo que le pidió a Zhou Ping que se arrodillara para reconocerlo. madre biológica. La dura realidad fue insoportable para Sifeng. Corrió al jardín y murió cuando chocó contra un cable que goteaba. Zhou Chong fue a salvarla y también fue electrocutada. Zhou Ping se pegó un tiro y las dos mujeres se volvieron locas.
〖Fondo creativo〗
[Editar este párrafo]
"Tormenta" se creó en 1933. Hace dos años, el Levantamiento del 9 de septiembre en el que Japón invadió China acaba de estallar. El incidente número 18. Un levantamiento antijaponés surgió en todo el país. Cao Yu también participó activamente en la propaganda antijaponesa. Lu Dahai en "Tormenta" tiene la sombra de un joven trabajador reflexivo e inteligente que Cao Yu conoció en Baoding.
En ese momento, se habían introducido en China muchas de las excelentes obras del famoso escritor noruego Ibsen, que exponían la oscuridad de la sociedad y perseguían la liberación de la naturaleza humana y la liberación de la mujer. Los pensamientos de Ibsen tuvieron una gran influencia en Cao Yu. Su tesis de graduación en la Universidad de Tsinghua fue "Sobre Ibsen", escrita en inglés. Además, Shakespeare y los dramas griegos antiguos también tuvieron un profundo impacto en Cao Yu.
〖Promoción, adaptación y desempeño〗
[Editar este párrafo]
En julio de 1934, "Thunderstorm" se publicó por primera vez en "Thunderstorm", con Ba Jin como miembro del consejo editorial.
En abril de 1935, se estrenó tres veces en la Sala de Conferencias Kanda Ichibashi en Tokio, Japón, por el Chinese Drama Club (un grupo de teatro de estudiantes que estudian en Japón). Du Xuan y Wu Tian son directores. En agosto del mismo año, el Grupo de Teatro Gusong de la Escuela Normal Municipal de Tianjin representó "Tormenta" en el auditorio de la escuela, que fue su estreno nacional. Posteriormente, el Shanghai Fudan Drama Club presentó "Thunderstorm", dirigida por Ouyang Yuqian. Al mismo tiempo, el primer grupo de teatro profesional de China, "China Travel Theatre", representó sucesivamente "Thunderstorm" en Tianjin, Shanghai y Nanjing.
En 1936, Japón publicó la versión japonesa de "Thunderstorm". Ese mismo año, Yao Xinnong tradujo "Thunderstorm" al inglés y lo publicó en la revista mensual "Tianxia".
En 1938, la Shanghai Xinhua Film Company filmó "Tormenta".
En 1944, Jin Guangzhou tradujo "Thunderstorm" al coreano y la interpretó en Seúl 70 veces. Ese mismo año, fue traducida al vietnamita y representada en Vietnam.
En 1947, la Taiwan Audience Performance Company interpretó "Thunderstorm" en Taipei.
En febrero de 1954, el Grupo de Actores del Estudio de Cine de Shanghai interpretó "Thunderstorm", dirigida por Zhao Dan y protagonizada por Wang Danfeng, Wang Yi y otros. En junio del mismo año, el Teatro de Arte Popular de Beijing representó "Thunderstorm", dirigida por Xia Chun y protagonizada por Zheng Rong, Zhu Lin, Su Min, Yu Zhi, Shen Mo, Lu En, Hu Zongwen, Dong Xingji, Li Xiang. , etc.
En 1956, el Teatro de las Artes de Singapur representó "Thunderstorm", dirigida por Lin Chen.
En 1957, "Tormenta" se representó en 9 teatros de la Unión Soviética, sumando en total más de 2.000 representaciones.
En noviembre de 1959, la Compañía de Teatro de la Federación de Artes de Singapur representó "Thunderstorm".
En 1981, el Ballet de Shanghai adaptó "Thunderstorm" al ballet.
En 1984, Shanghai Film Studio volvió a filmar "Thunderstorm", dirigida por Sun Daolin, y entre los actores se encontraban Sun Daolin, Gu Yongfei, Qin Yi, Ma Xiaowei, Liang Tongyu, etc.
En febrero de 1988, el Singapore Practice Repertory Theatre representó "Thunderstorm" y Xia Chun fue a Singapur para dirigir la obra para la compañía.
En octubre de 1999, el Teatro de Arte Popular de Beijing volvió a montar "Tormenta", dirigida por Xia Chun, protagonizada por Zheng Rong, Gu Wei, Zhu Lin, Zhou Tiezhen, Han Shanxu, Pu Cunxin, Zheng Tianwei, y Gong Lijun.
〖El significado de "Thunderstorm"〗
[Editar este párrafo]
"Thunderstorm" es la primera vida artística de Cao Yu, y también es una etapa madura. Como ejemplo de drama moderno, "Thunderstorm" conmocionó al mundo literario tan pronto como se publicó. En ese momento, Cao Yu tenía solo 22 años. Además, sus cuatro obras maestras clásicas "Thunderstorm", "Sunrise", "The Wilderness" y "Peking Man" se publicaron en Ha aparecido en diversas formas en cientos de escenarios y han sido representadas e interpretadas con cariño por diferentes personas, llevando el drama chino al período más sensacional de la historia.
La obra de "Tormenta" utiliza completamente la ley de las tres unidades. La historia de ocho personajes de dos familias en solo un día involucra los rencores y rencores del pasado. En el pequeño escenario, no sólo se destacan las contradicciones de ética y clase, sino también las fuertes y discordantes contradicciones de los individuos hacia el medio ambiente y la época. La creación de personajes se completa en varios conflictos violentos. De hecho, la tragedia acecha desde hace mucho tiempo. En cada línea y en cada línea fue un presagio, pero finalmente estalló en el último momento, convirtiéndose en una tormenta que conmocionó extremadamente el alma de todos.
El guión presenta una trama apasionante, un lenguaje conciso e implícito, personajes únicos y un subtexto extremadamente rico. Como la hoja de un cuchillo, se desliza lentamente por las fibras del corazón del lector y el sonido tembloroso y persistente aún no se ha calmado. En cuanto a la descripción de paisajes naturales y retratos, "Thunderstorm" presta especial atención a los efectos de sonido y color, y no duda en utilizar tinta espesa y colores intensos para expresarlos. Al mismo tiempo, también se prestó atención a exagerar las voces, los olores y los ojos de los personajes.