Una idea de último momento después de escuchar
Recientemente, escuché un libro llamado "Fenghua Bi Xu_Four Old Men of Shangyi Translation Factory" grabado por internautas comunes y corrientes en la plataforma Himalaya.
Originalmente vi este libro en algunas plataformas, pero no lo compré. Como me gusta mucho el doblaje de Shanghai Translation Studio, este libro siempre me ha impresionado.
De hecho, he buscado en Himalaya varias veces antes para ver si hay una versión en audio de este libro, pero solo fue grabada por este internauta común y corriente. Una vez intenté escucharlo, pero descubrí que el mandarín del hablante y las condiciones del audio grabado eran muy normales, así que dejé de escuchar.
Terminé de escucharlo esta vez y descubrí que, aunque el mandarín de este libro no es perfecto, la comprensión emocional y la interpretación del artículo son muy buenas, y las bandas sonoras son todas películas traducidas muy clásicas. La música de fondo es bastante agradable de escuchar en general.
Sin embargo, los pocos comentarios a continuación son todos quejas y algunos incluso han llegado a convertirse en abuso. Realmente no entiendo que si algo no te gusta, no puedes simplemente irte sin escuchar, pero no hay necesidad de golpear a otros de esta manera.
Hice clic en la página de inicio de este amigo para echar un vistazo y descubrí que su última publicación fue del año pasado. Espero que esté bien y no deje de recitar. Él está bien.
Luego regresa al libro. Este libro me permitió comprender mejor la vida cotidiana de los profesores del Shanghai Translation Studio. ¿Cómo es ser artista?
Déjame entender cómo trabaja y vive la generación mayor.
Algunos de los detalles son realmente vergonzosos. Por ejemplo, la experiencia del profesor Qiu Yuefeng es realmente lamentable. Se unió accidentalmente al equipo de búsqueda del Kuomintang cuando era joven. Más tarde, fue etiquetado como un contrarrevolucionario histórico. Nunca pudo mantener la cabeza en alto en la fábrica y siempre fue un ciudadano de segunda clase. ¡Qué gran presión mental es esta, y el maestro Qiu Yuefeng es una persona con tanta autoestima que puedes imaginar cuánta presión mental es!
Finalmente, después del final de la Revolución Cultural, hay esperanza. pero al final la esperanza se desvaneció. Eligió acabar con su vida.
Qué lástima, qué lástima. Después de superarlo finalmente, terminé tomando este camino. Quizás estaba demasiado amargado.
Lo que me impresionó especialmente fueron las diversas memorias del Shanghai Translation Studio escritas por Pan Woyuan. De hecho, se puede conocer aproximadamente su actitud ante la vida a partir de los artículos de memoria escritos por cada persona.
Algunas personas tienen recuerdos muy amargos y otras tienen recuerdos muy tristes, pero solo los recuerdos de este maestro Pan Woyuan son pequeñas cosas muy cálidas en esa época triste.
Al igual que su propia actitud ante la vida, no importa cómo cambie el entorno exterior o cómo te traten los demás, siempre debes mantener una actitud optimista.
Espero que cuando lo recuerde, todavía pueda recordar los días de risas y risas.