¿Por qué las series de televisión utilizan doblajes en lugar de las voces originales de los actores?
Los dramas de cine y televisión nos presentan principalmente el mejor estado a través de medios idealizados, razón por la cual las voces originales de los actores rara vez se utilizan en los dramas de cine y televisión. En primer lugar, las voces de algunos actores no coincidían con sus imágenes. En segundo lugar, el entorno sonoro del set no podía satisfacer las necesidades de la filmación. En tercer lugar, se eligió el doblaje para obtener mejores efectos de transmisión.
En primer lugar, las voces de algunos actores no se ajustan a su propia imagen, por lo que optan por el doblaje. La imagen de una persona es una señal integral que contiene muchos aspectos. Existen ciertas diferencias entre el comportamiento, el comportamiento y las acciones de algunos actores, el estado de los personajes que interpretan y sus propias voces si se utiliza la voz original del actor durante el rodaje. Esto seleccionará el método de doblaje, en lugar de utilizar la voz original del actor.
En segundo lugar, el entorno sonoro del lugar no podía satisfacer las necesidades del rodaje, por lo que el doblaje era la única opción. Aunque agregar las voces originales de los actores puede lograr los mejores resultados, el ambiente sonoro en el lugar de rodaje no era adecuado para el rodaje, por lo que el doblaje era la única opción. Sin embargo, el entorno sonoro del lugar de rodaje no podía cumplir con los requisitos para la grabación simultánea durante el rodaje, por lo que el doblaje era la única opción. Esta es también la razón por la que muchos dramas de cine y televisión no utilizan las voces originales de los actores.
En tercer lugar, para obtener mejores efectos de transmisión, elegimos un método de doblaje más flexible. Los dramas de cine y televisión persiguen el efecto de transmisión más perfecto, por lo que durante el período de filmación es necesario realizar configuraciones óptimas en todos los aspectos. En este momento, utilizar la voz original del actor puede limitar el efecto de transmisión. En este momento, elegir el método de doblaje puede ganar mayor flexibilidad y mejorar el efecto de transmisión de todo el drama cinematográfico y televisivo.
En resumen, es precisamente por estas razones que muchos dramas de cine y televisión utilizan doblaje, y rara vez se utilizan las voces originales de los actores, razón por la cual aparecen dramas de cine y televisión tan clásicos.