¿Qué es el noraísmo? Gracias~~
Estoy mareado. Está arriba. . . Esta Nora no es Pinara. Nora es un personaje de la novela de Ibsen. La "Doctrina Nora" fue propuesta por Mao Dun alrededor de 1933: Es inútil que las mujeres liberen a las personas y persigan la libertad personal. Las mujeres deben servir al público, luchar codo con codo con los hombres y servir al país. Lucha por el futuro.
En 1879, Ibsen completó "Una casa de muñecas". Nora, a quien su marido llamaba "pajarito" y "ardillita", se escapó de casa después de ver claramente la verdadera naturaleza del egoísmo y la hipocresía de su marido y su propia identidad de "muñeca". He Chengzhou, profesor de la Escuela de Lenguas Extranjeras de la Universidad de Nanjing y subdirector del Centro de Estudios Europeos, cree que Nora es "la primera actriz que se escapa" del teatro: "Es inusual, incompatible con la sociedad". y subvierte los conceptos tradicionales de la sociedad." Cuando Nora finalmente deja a su marido y a sus hijos después de muchas dudas, el final es inesperado e impactante. Pronto, el nombre "Nora" se convirtió en un nombre muy conocido en Europa. Pero cuando la gente empezó a elogiar la contribución de Ibsen al feminismo, el testarudo Ibsen volvió a decir “no”: “Ninguna de mis obras fue escrita con la intención de promover conscientemente mis ideas. El movimiento lo es. Lo veo más ampliamente como una cuestión de 'personas'... Mi trabajo es 'describir a las personas'”.
"Drama moderno al estilo Ibsen"
En 1919, Hu Shi escribió "Lifetime Events". Este es el primer drama moderno de China y también es una obra con profundas huellas de "A Doll's House". En la obra, la heroína Tian Yamei, en busca de la libertad del amor, deja una nota que dice "El niño decidirá todos los acontecimientos importantes de su vida" y se va con su amante, el Sr. Chen. El guión es muy breve, "más bien como un ensayo que promueve la liberación de la mujer", dijo He Chengzhou.
Bajo la influencia de Hu Shi, nacieron una gran cantidad de "dramas tipo Nora", como "La musaraña" de Ouyang Yuqian, "Wang Zhaojun" de Guo Moruo y "Canción de la juventud" de Zhang Wentian. , etc. Las Noras modificadas son símbolos del individualismo. Destacan la libertad personal y salvaguardan la dignidad personal y los derechos de las mujeres. Pero estas mujeres que dejan a sus padres por "amor" son obviamente diferentes de Nora, que deja a su familia y a sus hijos en busca de "libertad personal". He Chengzhou cree que esto está relacionado con la realidad de China en ese momento. "Quizás la libertad de matrimonio fue el tema más crítico en esa época".
La comprensión de la mayor parte del pueblo chino sobre "Una casa de muñecas". Viene del comienzo de "Lo que pasó después de que Nora se fue" de Lu Xun. "Entonces, para Nora, el dinero; para decirlo elegantemente, la economía es lo más importante". La comprensión del Movimiento Nueva Cultura de "Una casa de muñecas" era ciega, por lo que Lu Xun lo discutió desde la perspectiva de la realidad social. Él cree que si El tema de los derechos económicos no está resuelto, Nora sólo tendrá dos caminos después de irse, "o caer o volver".
El proceso de aceptación de Ibsen por parte de China tuvo claramente un propósito pragmático. Hacia 1933, Mao Dun propuso el punto de vista del "nalaísmo", que vinculaba la felicidad personal de la joven Noras con la felicidad de la nación en el contexto de la guerra. "Había grandes conflictos sociales en ese momento. Mao Dun creía que era inútil que las mujeres simplemente liberaran a los individuos y buscaran la libertad personal. Las mujeres deben servir al público, luchar codo con codo con los hombres y luchar por el futuro del país. " He Chengzhou mencionó la novela de Mao Dun "El arcoíris". La protagonista Mei, Nora de la novela de Mao Dun, llegó a Shanghai y se unió a las filas revolucionarias.
Los tiempos están cambiando, y el contexto está cambiando. En 1996, "A Doll's House", dirigida por Wu Xiaojiang y representada por el Teatro Experimental Central, pasó del tema del feminismo a la colisión y las diferencias entre las culturas china y occidental. En el guión, Nora es una extranjera. Cuando se casó con un hombre chino, después de llegar a China, encontró reveses en la colisión de diferentes culturas y finalmente dejó a su marido. Después de la reforma y apertura, el número de matrimonios en países extranjeros aumentó gradualmente, y "La casa de muñecas" de Wu Xiaojiang es otra versión realista de Nora.
Hoy en día, la comprensión que la gente tiene de Nora ya no es la de los años 1920 y 1930, cuando la Ilustración estaba en pleno apogeo, o la de los años 40, cuando la guerra estaba en marcha. Ya no es la expresión simbólica y facial de Nora.
Sun Jian dijo que Nora ya no es "una imagen muy cobarde, una simple muñeca a merced de los demás" como entendíamos en el pasado. Pidió dinero prestado a espaldas de su padre para tratar la enfermedad de su marido y le pidió que se sentara y se sentara. Tratar a su marido hablar sobre los temas demostró claramente que ella tiene sus propias ideas y opiniones, "como una mujer caballero, mostrando un espíritu atrevido en algunos aspectos".
Según el catálogo enumerado por la "China Ibsen Graduate Network" organizada por He Chengzhou, el 78% de las obras de Ibsen representadas en China son "Una casa de muñecas". Diferentes directores le dan diferentes formas y connotaciones. A finales de abril de 2006, el director Lin Zhaohua dirigirá "Nora's Children" y, en mayo, el Maitian Drama Club de la Universidad de Fudan presentará "A Doll's House". Sun Jian dijo que la versión de Fudan de "A Doll's House" básicamente mantiene la comprensión original. Lin Zhaohua agregó elementos más modernos a la obra. En la obra, los hijos de Nora han crecido y "recuerdan la situación del día en que su madre se escapó de su propia perspectiva".