El contenido de la Ópera de Pekín
El contenido de la Ópera de Pekín incluye lo siguiente:
El arte escénico de la Ópera de Pekín se ha formado a través de la práctica escénica a largo plazo de innumerables artistas en diversos aspectos como la literatura, la interpretación, la música, canto, gongs y tambores, maquillaje, maquillaje facial, etc. Un conjunto de programas métricos y estandarizados que se restringen y complementan entre sí.
Como medio artístico para crear imágenes escénicas, es muy rico y su uso es muy estricto.
Si no puedes dominar estos programas, no podrás completar la creación del arte escénico de la Ópera de Pekín.
Desde que la Ópera de Pekín entró en la corte cuando se formó por primera vez, su desarrollo fue diferente al de las óperas locales.
Se requiere expresar una gama más amplia de vida, crear más tipos de personajes, tener requisitos más estrictos para la amplitud e integridad de sus habilidades y tener requisitos estéticos más estrictos para la imagen escénica que crea. . más alto.
Por supuesto, al mismo tiempo, su sabor folklórico y rústico se debilita en consecuencia, y sus características de estilo simple y tosco son relativamente débiles.
Por ello, su performance tiende a combinar técnicas de expresión virtual y real, trascendiendo al máximo las limitaciones del espacio y tiempo escénico, para alcanzar el ámbito artístico de "transmitir el espíritu a través de la forma, y combinar forma y espíritu".
Se requiere que la actuación sea exquisita y delicada, y cada aspecto está en el drama; se requiere que el canto sea melodioso, eufemístico y lleno de emoción, las artes marciales no dependen del fuego y la valentía; ganar, pero "artes marciales, canto literario" es lo mejor.
Técnicas de expresión
Las cuatro técnicas artísticas de la interpretación de la Ópera de Pekín: cantar, cantar, actuar y luchar son también las cuatro habilidades básicas de la interpretación de la Ópera de Pekín.
El canto con las yemas de los dedos, el canto con las yemas de los dedos y la recitación musical con las yemas de los dedos se complementan entre sí, constituyendo la "canción", uno de los dos elementos principales del arte escénico de canto y baile de la Ópera de Pekín, lo que hace que bailar con los dedos sea algo físico. movimientos y golpes de dedos Las artes marciales y las habilidades de caída se combinan entre sí para formar la "danza", uno de los dos elementos principales del arte escénico de canto y baile de la Ópera de Pekín.
Los actores de ópera deben estar formados en estos cuatro aspectos desde la infancia. Aunque algunos actores son buenos cantando (cantando laosheng), algunos se basan principalmente en artes marciales (huadan) y otros son principalmente artes marciales (wushu). ). neto).
Sin embargo, a todo actor se le exige tener excelentes cuatro habilidades básicas: cantar, leer, actuar y tocar.
Sólo así se podrán aprovechar plenamente las características artísticas de la Ópera de Pekín.
Expresar y retratar mejor los diversos personajes de la obra.
La Ópera de Pekín incluye canto, baile, diálogo, artes marciales y diversos movimientos simbólicos. Es un arte muy completo.
Clasificación de profesiones
La división de las profesiones de la Ópera de Pekín se basa principalmente en las características de personalidad de los personajes, además de los atributos naturales de los personajes (género, edad) y atributos sociales ( identidad, ocupación).
Hay un viejo dicho de "Siete elementos y siete temas" en la Compañía de Ópera de Pekín: Los siete elementos son el elemento nacimiento, el elemento dan (también conocido como elemento fortuna), el elemento puro, el elemento feo, el elemento misceláneo, el elemento marcial y el elemento popular.
No todo lo que hay en el escenario de la Ópera de Pekín parece como debería en la vida real.
Los personajes en el escenario de la Ópera de Pekín no aparecen según la apariencia original de las personas en vida, sino que están decorados en diversos aspectos como el maquillaje y la vestimenta según el género, la personalidad, la edad,. Ocupación y estatus social de los personajes que interpretan. Cierta exageración artística divide a los personajes en escena en cuatro tipos: crudos, dan, puros y feos.
Los sustantivos técnicos de estos cuatro tipos en la Ópera de Pekín son "xingdang".
生
Un término general para personajes masculinos positivos distintos de las caras pintadas y los payasos. Se dividen en Laosheng (también dividido en el dúo An Gong Laosheng, el rehecho Shapai Laosheng y. los antiguos estudiantes de artes marciales pesadas Baobao), estudiantes de Wu (divididos en estudiantes de artes marciales a largo plazo, estudiantes de artes marciales a corto plazo y niños mono), Xiaosheng (divididos en estudiantes fanáticos, estudiantes de cola de faisán, estudiantes pobres y Wu Xiaosheng) , estudiantes de Hong y estudiantes bebés.
Dan
Término general para los roles positivos femeninos, dividido en Qingyi (Zhengdan), Huadan, Guimendan, Daomadan, Wudan y Caidan.
Jing
Comúnmente conocidos como Hua Lian, en su mayoría interpretan personajes masculinos con personalidades, cualidades o apariencias peculiares, usan maquillaje facial, tienen una voz fuerte y un estilo rudo.
El "Jing" se divide principalmente en dos categorías: Wen Jing y Wu Jing.
Wenjing se divide a su vez en Zhengjing (habilidades de canto repetidas, llamadas cara pintada con martillo de bronce y cabeza negra), Fujing (rendimiento de marco de trabajo pesado, llamado cara pintada de marco), Wujing se divide en Wuhua, marco de trabajo pesado rendimiento y rendimiento del marco de trabajo pesado Wu Hua (también conocido como Hua Lian) y You Hua (también conocido como Mao Jing) que caen y golpean.
Feo
Haciendo un papel de comedia, debido a que se aplica un pequeño trozo de polvo blanco en el puente de la nariz, se le conoce comúnmente como carita pintada.
Fen Wen Chou (dividido en Chou de pañuelo cuadrado, Chou de cinturón de bata, Chou Lao, Chou Rong Yi, y también actúa como Caidan y Pozi), Wu Chou (también conocido como danza abierta), etc.
Cada profesión tiene su propio conjunto de rutinas de actuación, cada una con sus propias características únicas en las habilidades de cantar, cantar y tocar.
Clasificación de canto
La Ópera de Pekín se divide principalmente en dos categorías: "Xipi" y "Erhuang".
Entre el repertorio común, se encuentran "Silang visita a su madre", "Antes de decirlo, no puedo evitar romper a llorar" de Yang Yanhui, "Guía Xipi" de Lao Sheng y "Guía Xipi" de la princesa Tiejing. "Parejas meditando en el palacio" "Yuan" es la "Guía Xipi" de Tsing Yi.
La guía Xipi se utiliza para iniciar una gran cantidad de arias y es la más utilizada.
" es la guía Xipi para Jingxing, y "El carro del dragón, el potro y el fénix entrando en la ciudad imperial" cantada por el chino Taishang en "Tomando la túnica del dragón" es la guía Xipi para Lao Dan.
Aunque existen muchos tipos de guías Xipi, las transiciones son básicamente similares. Siempre que estés familiarizado con las transiciones sabrás qué patrón va a cantar el actor.
Si hay demasiadas guías en una misma obra, el músico utilizará diferentes guías de acompañamiento para evitar la fatiga auditiva.
El método de canto de la guía del telón es básicamente el mismo que el de la guía general, pero se canta detrás de escena sin los actores en el escenario. Por ejemplo, Liu Xie (Emperador Xian de los Han. Dynasty) en "Xiao Yaojin" tiene una gran cantidad de actores detrás de escena. La parte que canta "Padres e hijos llorando tristemente en el patio del palacio" es la guía del telón, y los personajes aparecen después del canto.
Pero esta es la placa guía Erhuang, no la placa guía Xipi.
Habilidades de pronunciación
Voz verdadera
También conocida como voz grande y voz nativa.
Uno de los métodos de pronunciación de los actores de la Ópera de Pekín.
Al cantar, el Qi sale del Dantian, canta a través de la cavidad de la garganta y emite directamente un sonido, que se llama la voz verdadera.
El sonido producido por la voz real se llama voz real.
Por ejemplo, cuando el Dantian Qi pasa a través de la cavidad de la garganta, el actor estrecha la cavidad de la garganta para que produzca un tono más alto que la voz real, lo que se llama voz falsa.
Cuando se pronuncia la voz real y el falsete, la conexión es natural y no queda rastro, lo que puede hacer que el rango del sonido sea amplio y los sonidos altos y bajos se muevan libremente.
Los papeles Shengxing (Laosheng, Wusheng, Hongsheng), Jingxing, Chouxing, Laodan y otros de la Ópera de Pekín se interpretan con voces reales.
Xiaosheng canta con voz de falsete, pero cuando habla, utiliza una combinación de voz real y de falsete.
Voz de falsete
También conocida como voz pequeña y segunda voz.
Uno de los métodos de pronunciación de los actores de la Ópera de Pekín.
Es relativo a la voz real, voz grande y voz nativa.
El sonido producido por el falsete se llama falsete.
Al expresar la voz, el orificio laríngeo es más pequeño que la voz real, la posición se eleva y el flujo de aire se vuelve más fino.
La voz en falsete tiene un tono más alto que la voz real.
Las actrices y los actores jóvenes de la Ópera de Pekín utilizan el falsete al cantar, pero la dureza y suavidad de sus voces son diferentes.
Voz izquierda
Sustantivo musical vocal de Ópera de Pekín.
Se refiere principalmente a una voz anormal entre las voces masculinas. Puede ser alta pero no baja. Además, la voz es rígida y plana, y carece de redondez. perfil cantando canta con esta voz.
La voz de Laosheng puede ser puramente del lado izquierdo, o puede haber una voz nativa con un ligero lado izquierdo.
Además, en ocasiones se utiliza la voz izquierda como otra explicación, haciendo referencia a la incompatibilidad entre la voz y el acompañamiento del instrumento, lo que generalmente se denomina desajuste.
Colgar la voz
También se utiliza para afinar la voz.
El método de práctica de canto de los actores de la Ópera de Pekín es también uno de los pasos para entrenar las habilidades de canto de los actores.
Además de gritar y recitar la letra cada día, los actores también deben practicar los pasajes de canto de la ópera en voz alta con el acompañamiento del huqin (o tambor, etc.).
Algunos utilizan primero el ajuste normal de la puerta y luego lo aumentan adecuadamente.
Las funciones del colgante de garganta: 1.
Al practicar el canto en voz alta, la voz puede cumplir con los requisitos del canto en el escenario. Debido al entrenamiento continuo, la voz puede volverse cada vez más fuerte y redonda, llena de energía, clara y poderosa en la articulación, y mantenerse. durabilidad.
2.
Estar familiarizado con el acompañamiento, comprender completamente la relación entre el canto y el acompañamiento, dominar las dimensiones al mismo tiempo, interpretar el significado de la música, expresar el estado de ánimo de la música, de modo que la coordinación del canto y El acompañamiento se puede integrar perfectamente y luego lograr la perfección artística. La comprensión tácita de cada uno coordina el estilo de interpretación de toda el aria.
Gritos
Los actores de la Ópera de Pekín practican el entrenamiento de la voz. A través del grito pueden ejercitar varias partes vocales y pronunciar correctamente los sonidos originales de cada final.
El momento de gritar suele ser temprano en la mañana, en un área abierta, gritando sonidos únicos como "uh", "yi", "ah", etc., de bajo a alto, de alto. a bajo, repetidamente.
Después de que tu voz se sienta cómoda, practica con las arias.
Sonido Dantian
También conocido como Xiangtang, sustantivo para la música vocal de la Ópera de Pekín.
Cuando el actor canta, acumula suficiente Qi en sus pulmones y ejerce fuerza en la parte inferior del abdomen. El Qi parece salir del Dantian (el lugar que se encuentra a unos tres centímetros debajo del ombligo de un ser humano). llamado el Dantian).
En términos generales, en los métodos tradicionales de entrenamiento vocal de canto y ópera, también se cree que el sonido Dantian es el más resonante (es decir, el sonido se puede escuchar a distancia y con claridad).
Las nubes cubren la luna.
Sustantivo musical vocal de la Ópera de Pekín.
Esta es una metáfora de la voz suave y sutil de Laosheng.
Este tipo de voz puede sonar seca al principio, pero cuanto más cantas, más fuerte y hermosa se vuelve. Hace que la gente sienta que tiene un encanto suave y un potencial ilimitado. Voz formada por una formación de larga duración.
Las voces de Tan Xinpei y Yu Shuyan pertenecen a este tipo.
TAZhong
Sustantivo musical vocal de Ópera de Pekín.
En la mediana edad y en la vejez, debido a factores fisiológicos, los actores desarrollan afonía y son completamente incapaces de cantar, lo que se denomina colapso.
Algunos actores cuidan mucho su voz y mantienen las vocales sin cambios incluso cuando son mayores.
Los actores que cantan en falsete suelen tener problemas con el tiempo.
Sonido detrás de la cabeza.
Un tipo de sonido de la Ópera de Pekín.
También conocido como respaldo de Gongyin.
En la pronunciación general, el Qi sale del Dantian, pasa a través de la cavidad de la garganta y se emite directamente.
Aunque el sonido en la parte posterior de la cabeza también proviene del Dantian, cuando se pronuncia, la laringe se comprime ligeramente, la pared faríngea posterior se abre, el paladar blando se eleva y el sonido se enviado a la cavidad de la cabeza, donde se junta con el sonido nasal, haciendo que el sonido sea circular Detrás de la cabeza, a través de la cavidad de la cabeza, se emite un tono profundo y sutil.
La pronunciación del sonido detrás de la cabeza es vigorosa y poderosa, que se puede escuchar de lejos, pero no es aguda cuando se escucha de cerca.
En los estilos de canto de Laosheng y Jingjiao, este método de canto se utiliza a menudo cuando se encuentran notas altas con acentos cerrados (como "Yiqi Zhe").
Hay menos personas que usan la parte posterior de la cabeza en el canto Danjiao, pero el canto al estilo Cheng (Yanqiu) a veces la usa.
Huangqiang
También conocido como Huangqiang, Huangtiao o Liangqiang.
Sustantivo musical vocal de Ópera de Pekín.
Se refiere al tono de canto inexacto del actor, que generalmente se refiere al cambio de tono ligeramente más bajo que la clave.
La mayoría de ellos son causados por condiciones fisiológicas innatas del actor, como variación de las cuerdas vocales, tono de oído impreciso, etc.
En ocasiones también se produce por un entrenamiento vocal inadecuado.
Mao Tiao
Ópera de Pekín música vocal sustantivo.
Se refiere al actor cantando la melodía ligeramente más alta que el tono prescrito.
La mayoría de ellos son causados por condiciones fisiológicas congénitas.
En ocasiones se debe a un fallo temporal de condiciones fisiológicas (como las cuerdas vocales), en ocasiones también es causado por un entrenamiento vocal inadecuado;
Caminando por la plancha
Sustantivo musical vocal de Ópera de Pekín.
Se refiere a que el canto del actor no se ajusta al ritmo prescrito.
En el canto de la Ópera de Pekín, hay varios ritmos como el banyan, el banyan y el flowing board. Si el canto se desvía de las reglas del banyan y pierde el sentido del ritmo, se le llama siguiente. la prohibición.
Desafinado
Sustantivo musical vocal de Ópera de Pekín.
Se refiere al actor que canta en un tono alto o bajo que no cumple con el tono prescrito.
Se suele llamar desafinado.
Respiración
Uno de los métodos de canto de la Ópera de Pekín.
Hace referencia a la forma en que los actores inhalan al cantar.
Los distintos estilos de canto de la Ópera de Pekín tienen diferentes longitudes y ritmos. Los actores deben dominar el método de inhalación preciso para poder cantar con calma y gracia.
El puerto aéreo incluye dos tipos de ventilación y robo de aire.
La respiración se refiere a la inhalación durante los intervalos de canto, mientras que el robo de aliento se refiere a la inhalación durante frases intermitentes o continuas sin que el oyente se dé cuenta.
Respiración
Uno de los métodos de canto de la Ópera de Pekín.
Siempre que al cantar encuentres una voz larga o un tono alto, primero debes inhalar para estar completamente preparado.
Respirar no significa detener el canto antes de cantar ni hacer una pausa notoria antes de volver a cantar. Significa aprovechar la respiración y acumular energía en el momento en que se pronuncian las palabras.
La ubicación de la ventilación al cantar varía de persona a persona y generalmente se denomina puerto de respiración.
Robar Qi
Uno de los métodos de canto de la Ópera de Pekín.
Se refiere a respirar sin dejar ningún rastro, cambiando la respiración en secreto sin que el público se dé cuenta.
Por ejemplo, en "Catch and Release Cao", Chen Gong canta "Es difícil para mí dar marcha atrás cuando el caballo camina por el camino después de cantar las primeras seis palabras y la palabra "nei". " en un tono largo, utiliza la palabra "yo" como forro. El personaje "roba" un aliento hacia adentro para cantar a continuación el tono "difícil de volver al caballo", que se llama robar aliento.
Ga Diao
En el canto de la Ópera de Pekín, cuando una determinada palabra se canta con un tono destacado y elevado, se llama Ga Diao.
Por ejemplo, en "Silang visita a su madre", Yang Yanhui canta la palabra "fan" en la frase "Parado en la puerta del palacio y llama a Xiaofan", y en "Montaña Dingjun", Huang Zhong canta " El barrido tendrá éxito mañana al mediodía a las tres en punto ". La palabra "天" en una oración se llama Ga Diao.
[6]
Chang Bang
Chang (palma yin) significa crecimiento, y Hou es el nombre común para la voz, aquí se refiere al volumen.
Gritar durante mucho tiempo es como subir el volumen.
embestida
Es una metáfora del canto de un actor como el esfuerzo de los tambores al apisonar los cimientos, lo cual tiene un significado despectivo.
Cuando los actores no dominan bien el método de canto, usan demasiada energía o fuerza bruta, lo que resulta en acentos torpes en su canto (sobre todo al final), lo que se llama smashing.
Clasificación del estilo ban
El estilo ban de la Ópera de Pekín se refiere a: la forma estructural banyan de la melodía cantada.
En términos sencillos, es (ritmo de canto.
Por lo general, hay cuatro categorías: placa de un ojo, placa de tres ojos, sin placa ocular y placa suelta.
p>
En cada En este tipo de cavidad vocal, el tablero original es la base para el cambio
Además del tablero original, también hay adagio, allegro, tablero guía, 26, que fluye. tablero, tres ojos rápidos, etc.
Maquillaje facial de la Ópera de Pekín
Clasificación
La cara roja tiene un significado positivo y representa lealtad y valentía. La cara negra es neutral; y representa la sabiduría feroz; la cara azul y la cara verde también son neutrales y representan héroes imprudentes; la cara amarilla es neutral y representa el heroísmo imprudente. La cara y la cara blanca tienen significados despectivos, representando la traición y el mal. que representa dioses y monstruos
Método de pintura en color
El método de pintura en color de las máscaras de la Ópera de Pekín se divide básicamente en tres categorías: frotar la cara, limpiar la cara y enganchar. el rostro.
La función original del maquillaje facial es exagerar los rasgos faciales y la textura facial de los personajes de la obra, y utilizar técnicas exageradas para expresar el carácter y la psicología de los personajes de la obra. características fisiológicas para servir a la trama de todo el drama Sin embargo, más tarde, el maquillaje facial evolucionó de simple a complejo, de grueso a fino, de exterior a interior, de superficial a profundo, y gradualmente se convirtió en una característica nacional en sí misma.
Accesorios de interpretación
Instrumentos de acompañamiento
Los instrumentos de acompañamiento de la Ópera de Pekín se dividen en instrumentos de percusión e instrumentos orquestales /p>
Los instrumentos de percusión incluyen tablero, sencillo. -tambor de piel, gong, platillo, platillo, etc., que se denominan "Wuchang". Los instrumentos orquestales incluyen Jinghu, Jingerhu, Yueqin y Sanxian, que se denominan "wuchang".
Accesorios escénicos
Jimo es un término general para accesorios grandes y pequeños y algunos dispositivos simples. Es un producto especial de la ópera para resolver la contradicción entre la actuación y los objetos reales. /p>
El término "jimo" existe desde las dinastías Jin y Yuan
El jimou en el escenario de la ópera tradicional incluye utensilios cotidianos (como candelabros, faroles, abanicos, pañuelos, cuatro). tesoros del estudio, juegos de té y juegos de vino) y utensilios de transporte (como sillas de manos, banderas, remos, látigos, etc.)
Las armas también se llaman espadas y pistolas (como varias). cuchillos, pistolas, espadas, hachas, martillos, látigos, palos, palos, etc.), y Diversos objetos que expresan el entorno y aligeran el ambiente (como Putrajaya, carpas grandes, carpas pequeñas, banderas de puertas, banderas, banderas de agua, banderas de viento, banderas de fuego, instrumentos bárbaros, mesas y sillas), etc.
Además de los mosaicos de uso habitual, también se pueden añadir temporalmente según las necesidades de la actuación.
Los mosaicos tradicionales son cosas que se diferencian conscientemente de las formas de vida naturales.
No son imitaciones de los objetos reales, sino una expresión artística de los objetos reales en la ópera.
Esta es también una razón importante por la que el ladrillo se puede combinar con movimientos e imágenes.
Antes de que los actores suban al escenario, las mesas y sillas son sólo muebles abstractos.
Por ejemplo, si el emperador mira a la corte en una actuación, esta mesa se convierte en el caso imperial necesario; cuando mira la corte, cuando el palacio del condado se sienta en la oficina del gobierno, esta mesa se convierte en el caso oficial; necesario cuando se está sentado en la oficina del gobierno; cuando los amigos tienen un banquete, se convirtió en un banquete para banquetes.
Los anteriores son objetos prácticos, pero las mesas y sillas del escenario de la ópera también se pueden utilizar como sustitutos.
Por ejemplo, utiliza una mesa en lugar de una roca de montaña. Si quieres subir a una montaña, te paras sobre la mesa. Si la montaña es muy alta, utiliza dos mesas apiladas una encima de la otra. .
Para saltar una pared, utiliza una mesa a modo de pared; para dormir, acuéstate sobre la mesa y apoya tu cabeza con las manos.
En cuanto a las sillas, hay aún más.
En el escenario, significa subir de una montaña baja a una montaña alta, de una silla a una mesa. La silla también puede sustituir la puerta del horno, la puerta de la prisión, etc.
No importa lo que representen las mesas y sillas, la belleza reside entre la similitud y la diferencia.
Por ejemplo, aunque Putrajaya en la ópera es relativamente simple, nunca persigue una representación fiel de la ciudad.
Putrajaya puede disponer libremente según las necesidades de la ciudad.
Las banderas se usan mucho en el escenario, como la hermosa bandera cuadrada, la bandera rectangular de la orden militar y la bandera grande (la bandera grande en el ejército antiguo), que representan la ubicación del mariscal y el campamento base.
También hay banderas de agua, banderas de fuego, banderas de viento, banderas de automóviles, etc. Estas banderas están pintadas con patrones de agua verde, llamas, viento, ruedas, etc. sobre banderas cuadradas blancas.
El actor sostiene la bandera y tiembla ligeramente para representar olas, fuego, viento y atracciones.
El escenario de la ópera no rehuye “mostrar falsedad”, ni se le exige ser realista.
El látigo se utiliza en sustitución del caballo, y el remo en sustitución de la embarcación.
La Ópera de Pekín alguna vez fue conocida como Ópera Ping, uno de los cinco tipos de ópera más importantes de China. La melodía es principalmente Xipi y Erhuang, y está acompañada de Huqin, gongs y tambores. quintaesencia de China y es la "cima" de los Tres Trípodes de la Ópera China.
La Ópera de Anhui es la antecesora de la Ópera de Pekín.
A partir del año 55 del reinado de Qianlong en la dinastía Qing (1790), las cuatro principales compañías de Anhui, a saber, Sanqing, Sixi, Chuntai y Hechun, que originalmente se representaban en el sur, entraron en Beijing una tras otra. Otro, junto con las compañías de Hubei, cooperaron con los artistas de la ópera Han y al mismo tiempo aceptaron algunos repertorios, melodías y métodos de interpretación de la Ópera Kun y la Ópera Qin. A través del continuo intercambio e integración de melodías populares, finalmente se formó la Ópera de Pekín.
Tras la formación de la Ópera de Pekín, comenzó a desarrollarse rápidamente en la corte de la dinastía Qing hasta que la República de China alcanzó una prosperidad sin precedentes.