¿Qué es el sánscrito?
El sánscrito era el idioma escrito estándar de la antigua India. Originalmente era el idioma de los intelectuales de clase alta del noroeste de la India. En comparación con el idioma común (prakrit) utilizado por la gente común, también se le llama lenguaje elegante. Nuestro país y Japón llaman a este idioma sánscrito basándose en la leyenda de que fue creado por Brahma (uno de los principales dioses del hinduismo). Su nombre es originalmente sánscrito, derivado de samskrta, que literalmente significa "lenguaje completamente organizado", es decir, lenguaje bien organizado.
En un sentido amplio, el sánscrito incluye tres tipos: sánscrito védico, sánscrito épico y sánscrito clásico, mientras que el sánscrito en sentido estricto sólo se refiere al sánscrito clásico. Entre todos los idiomas antiguos del mundo, el número de documentos sánscritos ocupa el segundo lugar después del chino y mucho más que el griego y el latín. Es extremadamente rico en contenido. La literatura sánscrita en un sentido amplio incluye: los cuatro Vedas, las sagradas escrituras del antiguo brahmanismo en la India: "Rig Veda", "Sama Veda", "Yajur Veda" y "Atharva Veda", así como una gran cantidad de libros de Brahma. , Sutras, Upanishads, etc.; dos grandes epopeyas: Mahabharata y Ramayana, así como una gran cantidad de registros antiguos. Además, también incluye una gran cantidad de libros de gramática, colecciones de fábulas, así como obras sobre medicina, ciencias naturales, teoría literaria, etc., obras literarias clásicas indias escritas en sánscrito clásico, es decir, sánscrito en sentido estricto; , son de gran talento literario e influencia profunda. Entre ellos, los clásicos mahayana del budismo son los ejemplos más conocidos. Las escrituras budistas originales se escribieron originalmente en un lenguaje común y luego se convirtieron gradualmente al sánscrito, formando un tipo especial de sánscrito budista o sánscrito mixto. Sin embargo, después del siglo X, debido al desarrollo de varios dialectos en la India moderna y la invasión de la India por parte de los musulmanes, el sánscrito perdió gradualmente su poder real y existió sólo como lengua clásica.
La escritura utilizada en la publicación de textos sánscritos hoy en día se llama "Devanagari" (Devanagari). Está basada en la escritura Nagari que se produjo en la India en el siglo VII y se desarrolló y estableció en el siglo XI. fuente adecuada para escribir. De hecho, había muchos tipos de escrituras populares en la antigua India. Cualquier escritura derivada de las letras Brahmi (Brahmi o Brahmilipi), como el Siddhant, puede denominarse sánscrito.
Desde la antigüedad, han existido muchas leyendas sobre el creador de los caracteres sánscritos. El volumen 2 de "Registros de las regiones occidentales de la dinastía Tang" de Xuanzang dice: "El texto detallado fue elaborado por Brahma, las reglas verticales originales, cuarenta y siete palabras" (47 letras). "Los reyes Brahma y los emperadores celestiales escribieron sus propios escritos en cualquier momento, y los inmortales de diferentes maneras hicieron sus propios escritos. Los escritos más antiguos utilizados en la India se basan en los desenterrados en los tiempos modernos en Harappa y Mohenjodaro en el río Indo". A juzgar por los materiales, deberían tratarse de jeroglíficos de la época prehistórica. Sin embargo, aún no está claro a qué sistema pertenece su origen. La escritura sánscrita y fenicia (el prototipo de la escritura europea moderna) son sistemas de escritura semíticos y han sido reconocidos por los círculos académicos modernos. Alrededor del año 700 a. C., los comerciantes indios entraron en contacto con gente de Mesopotamia (una rama de la tribu semítica) y difundieron las veintidós letras de la tribu semítica en la India. Después de ser seleccionadas por los indios, alrededor del año 400 a. C., finalmente se produjeron unas 40 cartas. Con diferentes épocas y lugares, la caligrafía y las fuentes difieren gradualmente. Alrededor del siglo I d. C., los caracteres sánscritos del norte cambiaron gradualmente a fuentes cuadradas y los caracteres sánscritos del sur cambiaron gradualmente a fuentes redondas. En el siglo IV, las diferencias entre ambos eran extremadamente claras. Entre ellos, la escritura Gupta se desarrolló en el norte entre los siglos IV y V, y en el siglo VI la escritura Siddham se derivó de la escritura Gupta. El alfabeto Sidtan se introdujo más tarde en China, Japón y otros lugares. Al mismo tiempo, la escritura Gupta también se extendió a Kucha, Khotan y otros lugares para formar alfabetos especiales, que fueron adoptados por varias lenguas antiguas de Asia Central.
La gramática del sánscrito es similar a la de otras lenguas indoeuropeas antiguas (como el latín y el griego), con inflexiones complejas. Los sustantivos tienen tres géneros (masculino, femenino y neutro), tres números (singular, par y plural) y ocho casos (nominativo, acusativo, instrumental, dativo, ablativo, genitivo, persona y retícula). Las conjugaciones verbales incluyen singular, par y plural; la persona incluye la primera, segunda y tercera persona; el tiempo incluye el tiempo presente, el tiempo imperfecto, el tiempo aoristo, el tiempo futuro y la voz hipotética incluye el tiempo activo y medio, el pasivo; el modo se divide en declarativo, subjuntivo, imperativo e imperativo (el modo subjuntivo en el tiempo aoristo además, la terminación también se divide en dos tipos: otra posición y autoposición);
Además, el sánscrito también tiene una característica que lo diferencia de otras lenguas indoeuropeas, es decir, la regla del cambio continuo de sonido (sandhi), es decir, en una oración, la última letra. de una determinada palabra y la primera letra de una determinada palabra están juntas. Cuando llegue el momento, se producirán los cambios correspondientes en una palabra, si una determinada letra y una determinada letra cumplen con una determinada relación posicional, los cambios correspondientes en la pronunciación, etc. También se hará. Sin embargo, hay muchas y largas palabras compuestas en sánscrito, y básicamente deben estar conectadas entre sí al escribir. Al escribir consecutivamente, las letras deben cambiarse a una forma continua, y con los signos diacríticos en el medio, la dificultad de lectura puede aumentar. ser imaginado.
Los europeos se interesaron por el sánscrito a partir del siglo XVI. Cuando los misioneros, empresarios, etc. europeos comenzaron a aprender sánscrito, gradualmente se dieron cuenta de que existían grandes similitudes entre el sánscrito indio y el latín, el griego y otros idiomas europeos. Desde finales del siglo XVIII hasta principios del XIX, las obras literarias en sánscrito atrajeron la atención de los eruditos europeos, quienes comenzaron a utilizar métodos científicos modernos para estudiar el sánscrito. De hecho, el antiguo gramático indio Panini analizó y resumió las características lingüísticas del sánscrito ya en el siglo IV a.C.
Se cree generalmente que la vida de Pornini se sitúa en el siglo IV a.C., y su lugar de nacimiento fue cerca de Peshawar, actual Pakistán. El registro más antiguo existente sobre él se puede encontrar en el Volumen 2 de "Registros de las regiones occidentales de la dinastía Tang", escrito por el eminente monje Xuanzang de la dinastía Tang en mi país. Xuanzang dijo que Jiantuo llegó a cierta ciudad en Luo. Reino, "que es el lugar de nacimiento del Inmortal Bonani en el "Shengshenglun". Continuó diciendo que en la antigüedad, el sistema de escritura era vasto y diverso, y varios inmortales de diferentes sectas hacían sus propios escritos, lo que dificultaba para que los alumnos los estudien en detalle. Cuando cumplió 100 años, Immortal Bonani "compiló un grupo de palabras y las utilizó como un libro de caligrafía para preparar mil poemas, treinta y dos palabras de poemas, que son lo último en resumen moderno y antiguo del chino clásico". Pero la vida de Bonini no se analiza en detalle.
Antes de Bonini, la gramática india tenía una larga historia y Bonini era el maestro en ella. Dejó un libro: "El Panini Sutra", porque contiene ocho capítulos, también se le llama "El Libro de los Ocho Capítulos", que es lo que Xuanzang llamó "La Teoría de los Enunciados", y fue Guigao quien aprendió sánscrito. Las casi 4.000 fórmulas del Pāṇini Sutra contienen un sistema gramatical completo y científico. La disposición de las letras también es muy científica. Primero las vocales, luego las consonantes, ordenadas según el lugar de pronunciación y el método de pronunciación (este es también el orden en los diccionarios sánscritos actuales). Este orden es más razonable que los alfabetos del griego, el latín, el árabe y todos los idiomas occidentales que son independientes del sistema lingüístico.
En cuanto a la estructura gramatical del sánscrito, la característica de Panini reside en su análisis. Comenzó con el análisis fonético, no analizando oraciones, solo analizando palabras, independientemente de la semántica, se centró completamente en la forma gramatical como objeto de análisis; Analiza raíces, raíces, terminaciones, prefijos, sufijos, derivados, compuestos y más. El análisis final es la raíz de la palabra, que es el llamado "límite". Lo que se agrega a "jie" para convertirlo en una palabra, o hacer que muestre todas las relaciones como sustantivos y verbos, se llama "yuan", es decir, un sufijo directo. Por lo tanto, la fórmula básica para la formación de palabras es límite + borde = palabra. En este análisis, todas las raíces finales son verbos. También se puede decir que sólo la raíz del verbo es el componente final. Los sustantivos provienen de los verbos. El proceso de una acción se expresa mediante verbos. Una vez que la acción se completa y se fija, se convierte en una cosa y se expresa mediante sustantivos.
En los tiempos modernos, el surgimiento de la lingüística comparada histórica indoeuropea también está estrechamente relacionado con el estudio del sánscrito, y sus investigaciones se centran en los sistemas fonéticos de las lenguas indoeuropeas. Sir William Jones, un erudito orientalista británico del siglo XVIII, propuso la famosa "hipótesis indoeuropea" para explicar las similitudes entre las lenguas indoeuropeas. En 1786, en una conferencia académica en la Sociedad Asiática de Investigación, señaló la conexión entre el sánscrito, el griego y el latín. Dijo: "Las raíces verbales y las formas gramaticales del sánscrito... son muy similares a las del griego y el latín. Esto no es en modo alguno accidental. Cualquier lingüista que haya examinado estos tres idiomas no puede evitar pensar que todos vienen de la misma fuente. Pero primero El idioma original probablemente ya no existe. También es razonable suponer (aunque las razones no son suficientes) que el gótico, el celta y el sánscrito, aunque muy diferentes en apariencia, todavía están relacionados con el sánscrito, y El persa también es lo mismo. Pertenece a la misma familia lingüística." Esta "lengua original" es lo que más tarde se llamó protoindoeuropeo.
Más tarde, los lingüistas europeos elevaron los conocimientos empíricos de Jones a la categoría de demostraciones científicas. El danés R.K. realizar una investigación detallada sobre el hecho de que las lenguas sánscrita, persa, griega, latina y alemana tenían el mismo origen.
Lo que Jones llamó "similitudes" se había convertido en ese momento en correspondencias. En su "Gramática alemana" (1819-1837), el lingüista alemán J. Grimm (también conocido como el hermano de los hermanos Grimm) propuso la ley del cambio fonético de las lenguas indoeuropeas. Después de modificaciones, esta ley creó fenómenos que eran. Las excepciones que originalmente se consideraban excepciones se explicaron de manera uniforme. Las tres personas mencionadas son los fundadores de la lingüística comparada histórica. El erudito alemán A. Schleicher es un maestro en lingüística histórica comparada. Absorbió la filosofía de la historia de Hegel y el pensamiento evolucionista de Darwin y escribió "Introducción a la gramática comparada del indoeuropeo, el sánscrito, el griego y el latín" (1874~1877). Fue la primera persona en proponer la visión de la genealogía de la lengua. La "Gramática comparada de las lenguas indogermánicas" (1886-1900), en cinco volúmenes, en coautoría con K. Brueggemann y B. Delbrück, es una obra maestra en este tema. Todos los eruditos antes mencionados comenzaron con investigaciones sobre el terreno de las lenguas, especialmente las lenguas antiguas como el sánscrito, el persa y el lituano.
Se puede decir que el surgimiento y desarrollo de la lingüística comparada indoeuropea se vio beneficiado por el estudio y la investigación del sánscrito. Su mayor logro es que tiene una comprensión relativamente clara de la relación genética entre lenguas, especialmente en la clasificación genealógica de las lenguas indoeuropeas, y ha obtenido pruebas bastante concluyentes. Además, ayuda a las personas a comprender la forma de expresión y el área de uso de la lengua materna original. Por ejemplo, los estudiosos europeos ahora creen generalmente que la lengua materna indoeuropea original se originó en el área al norte del Mar Negro. En términos de literatura, el material directo más antiguo que se conserva está escrito en cuneiforme y data del siglo XIV a. C. o antes en hitita, antes del descubrimiento del hitita y la interpretación del lineal B micénico a principios del siglo XX, el Rigveda, uno de los védicos. clásicos escritos en sánscrito, generalmente se considera el documento más antiguo de la familia de lenguas indoeuropeas.
Sánscrito
Es una lengua antigua perteneciente a la rama indo (también conocida como indo-aria) de la familia indoiraní de lenguas indoeuropeas. El sánscrito en un sentido amplio incluye tres tipos: védico, el lenguaje de los cuatro Vedas en la antigua India; sánscrito épico, el lenguaje de las dos epopeyas; muchas obras literarias, incluidas obras de Kalidasa, etc., y el lenguaje religioso. Escritos filosóficos y científicos. El sánscrito en sentido estricto se refiere únicamente al sánscrito clásico. Algunas personas dicen que el sánscrito es el lenguaje literario estandarizado por los "ocho capítulos" del gran gramático indio antiguo Panini. Esto es incorrecto. El libro de gramática de Panini no es una rama del Veda, no habla lenguaje védico y no habla puramente sánscrito clásico. En comparación con el sánscrito clásico, las reglas gramaticales del libro se acercan más al lenguaje de los libros, Upanishads y sutras sánscritos. Kaccanyana, el sucesor de Panini, hablaba sánscrito clásico.
A juzgar por el nombre original del sánscrito, sa╮sk╱tam (organizado), el sánscrito parece ser un lenguaje artificial. Otros creen que el sánscrito alguna vez fue una lengua viva. En los antiguos dramas indios, personajes nobles como dioses, reyes y brahmanes hablaban sánscrito. A las mujeres y otras personas de bajo nivel que hablan con ellos sólo se les permite hablar dialectos y jergas comunes. Aún no existe una opinión unificada sobre este tema.
El volumen 2 de "Registros de las regiones occidentales de la dinastía Tang" de Tang Xuanzang dice: "Los detalles del texto fueron elaborados por Brahma. Las reglas originales son cuarenta y siete palabras" (47 letras). El término sánscrito puede representar una idea que han sostenido durante mucho tiempo los estudiosos de la lengua india. Sin embargo, la palabra sánscrito no existía en China al principio. La biografía de Anqing, volumen 1 de "La biografía del monje Liang", dice: "Así que las escrituras fueron traducidas y cambiadas de Hu a Han". "Aparece en el mismo libro de la dinastía Yuan. El nombre original es "Brahma". Reemplazar "Hu" por "Ban" significa que los eruditos chinos tienen una mejor comprensión del sánscrito.
Características del idioma El sánscrito ha utilizado varios alfabetos diferentes a lo largo de la historia. Actualmente, en la India es popular el alfabeto Devanagari (Devan╣garī).
Las vocales sánscritas se dividen en vocales simples, diptongos y triptongos, y las consonantes se dividen en sonidos guturales, palatales, parietales, dentales, labiales, semivocales, sibilantes y respiratorios.
Los sustantivos tienen género (masculino, femenino, neutro), número (singular, par, plural), caso (caso físico, caso comercial, caso posesivo, caso for caso, caso sumiso, caso genitivo, caso idativo) , vocativo) cambios.
Las conjugaciones verbales incluyen singular, par y plural; las personas incluyen primera, segunda y tercera personas; el tiempo se divide en tiempo presente, tiempo imperfecto, tiempo perfecto, tiempo aoristo, tiempo futuro y tiempo hipotético. La voz incluye activa, media y pasiva; el modo se divide en declarativo, subjuntivo, imperativo e imperativo (el modo subjuntivo en tiempo aoristo se divide en original y derivado);
Entre todos los idiomas antiguos del mundo, el número de documentos sánscritos ocupa el segundo lugar después del chino y mucho más que el griego y el latín. Es extremadamente rico en contenido y puede considerarse el único en lenguas antiguas. tesoro de la humanidad. La literatura sánscrita en un sentido amplio incluye los Cuatro Vedas: Rig Veda, Sama Veda, Yajur Veda y Atharva Veda, incluyendo una gran cantidad de libros sánscritos, sutras, Upanishads, dos grandes epopeyas: "Mahabharata" (Figura 1) y "Ramayana". ", así como una gran cantidad de eventos antiguos. Además, también incluye una gran cantidad de libros de gramática, colecciones de fábulas y obras sobre medicina, ciencias naturales, teoría literaria, etc. Las obras literarias clásicas indias escritas en sánscrito clásico típico (es decir, sánscrito en sentido estricto) son aún más brillantes y tienen una influencia de gran alcance. Muchos escritores famosos, como Bhasa, Sudraka, Kalidasa, Tandin, Ravana, Subandava, Bodhi, etc., son tan brillantes como estrellas en la historia de la literatura india. La mayoría de las escrituras budistas mahayana también están escritas en sánscrito. Hay varios clásicos budistas originales que se escribieron originalmente en un lenguaje coloquial, pero que luego se convirtieron gradualmente al sánscrito, formando un lenguaje especial: el sánscrito budista o el sánscrito mixto.
La investigación en sánscrito en Europa y Estados Unidos Desde finales del siglo XVIII hasta principios del XIX, las obras literarias en sánscrito atrajeron la atención de los eruditos europeos y comenzó el estudio del sánscrito utilizando métodos científicos modernos. Por un lado, dio origen a una de las disciplinas emergentes más importantes del siglo XIX: la lingüística comparada indoeuropea; por otro lado, también contribuyó a una disciplina que los estudiosos alemanes llaman la historia de la literatura comparada; A partir de este último surgió la literatura comparada, que ahora es casi popular en todo el mundo.
Investigación sobre el sánscrito en la antigua China China tiene una historia de traducción de escrituras budistas durante más de 1.000 años. Por supuesto, presta gran atención a las características lingüísticas del sánscrito, pero falta una investigación sistemática. La gramática sánscrita no fue traducida ni escrita. Durante la dinastía Tang aparecieron varios libros sobre sánscrito, como "Xitan Ziji" escrito por Zhiguang, "Texto sánscrito de mil caracteres" escrito por Yijing (Imagen 2) y la colección completa de "Textos sánscritos de la dinastía Tang". (Imagen 3), "Nombres diversos en sánscrito" en la colección de palabras rituales, "Colección dual en sánscrito Tang" en la Colección en sánscrito Tang, etc. Estos libros fueron escritos con el propósito de traducir escrituras budistas. Sin embargo, algunos de estos libros sólo estudian letras, mientras que otros imitan libros como el popular "Clásico de los mil caracteres" en China, que sólo enumera palabras en sánscrito y chino y no habla en absoluto de gramática. Yijing dijo en el prefacio de "El ensayo de los mil caracteres en sánscrito": "No son los caracteres más importantes para el viaje actual, pero si los aprendes, podrás entender el resto del idioma, que es diferente". del antiguo Ensayo de los mil caracteres. Si también lees el texto sánscrito al mismo tiempo, se pueden traducir uno o dos durante el año "Sin embargo, esto es difícil de hacer. Más tarde, hubo algunos libros, como "Traducción de sánscrito", "Colección de nombres de traducción", etc., que eran sólo libros de traducción de palabras. Se puede ver en "La biografía de monjes eminentes" que se enseñaba sánscrito en algunos templos budistas de la dinastía Tang. En cuanto a qué libros de texto usar y cómo enseñar, no lo sabemos. Puede haber algunos registros que analicen la gramática sánscrita en algunas biografías de monjes y otros libros de la dinastía Tang y antes de la dinastía Tang, como "La biografía del maestro Sanzang del templo Daci'en en la dinastía Tang", pero los registros son casi limitados. a cambios de sustantivos.