Sitio web de resúmenes de películas - Bellezas de anime - El texto completo del río Qinhuai bajo la sombra de dos remos

El texto completo del río Qinhuai bajo la sombra de dos remos

El primer artículo: la versión de Zhu Ziqing

Una noche de agosto de 1923, Boping y yo visitamos juntos el río Qinhuai. Pingbo es un principiante y empiezo de nuevo. Alquilamos una "siete tablas" y nos bajamos del barco después del atardecer y apareció la luna brillante. Entonces los remos gorgotearon y gorgotearon, y comenzamos a apreciar el sabor del río Qinhuai, un río lleno de historia color de rosa.

Los barcos en el río Qinhuai son mejores que los barcos en el Jardín Wanji y el Palacio de Verano en Beijing, mejores que los barcos en el Lago del Oeste y mejores que los barcos en el Lago del Oeste delgado de Yangzhou. Los barcos en estos lugares son estúpidos o toscos y estrechos; no pueden despertar las emociones de los pasajeros, como un pequeño barco en el río Qinhuai. Hay dos tipos de barcos en el río Qinhuai: uno es un barco grande; el otro es un barco, el llamado "siete tablas".

La cabina es espaciosa y tiene capacidad para veinte o treinta personas. Está amueblado con caligrafía y pintura y muebles de caoba brillante, y las mesas tienen incrustaciones de frías superficies de mármol. Los cristales de las ventanas están cuidadosamente tallados y se sienten suaves y grasosos. El vidrio rojo y azul se refleja en los cristales de las ventanas; hay patrones exquisitos en el vidrio, que también son muy agradables a la vista.

Aunque la escala de los "Siete Tablones" no es tan grande como la de un barco grande, las barandillas de color azul claro y la cabina abierta también están llenas de sentimientos humanos. La mejor parte está frente a su cabaña. El frente de la cabina es parte de la cubierta. Arriba hay un techo curvo, sostenido por escasos pilares a ambos lados. En el interior suele haber dos sillas de mimbre. Acostado, puedes charlar, mirar a lo lejos y contemplar las casas del río a ambos lados.

Segunda parte: Versión Yu Pingbo

Podemos soportar la luz y la sombra en el río Qinhuai, cuando la luna llena aún brilla en la noche de verano.

Después de comer un plato de tofu seco y dos pasteles de sésamo en una tienda de té, descubrí accidentalmente a Yuan Zhou estacionado frente al Templo de Confucio, recostado perezosamente en una silla de mimbre. El humeante Jiangnan todavía hace calor por la noche. "¡Navegamos rápido!" Los remos sonaban.

El pequeño barco-linterna ondeaba en el río por primera vez; para mí, la escena era confusa, el sabor era extraño y yo era tímido. Quería confundirlo con un estanque de montaña de siete millas de largo; sin embargo, en la casa del río, las ventanas y los agujeros están abiertos, reflejando las exquisitas columnas musicales, lo que de repente te salva. En cuanto a Peixian, está empezando de nuevo, lo que debería disipar algunas dudas. Pero lo vi agitar mi abanico de papel negro con demasiada frecuencia. ¿Tienen tanto miedo los gordos al calor?

Conforme se pone el sol, el agua del río se tiñe con un toque de colorete. ¿Fue influenciado por las hermanas Qingxi? ¿O incluso la grasa que les queda en la cara? El río silencioso lo golpea con remos, siempre silencioso.

Odio hasta que los años viejos se derritan en el corazón de las olas como miel, y hasta el sollozo es insoportable, y mucho menos el llanto. Mi corazón está lleno de tristeza; mi boca vaga y canta en voz baja; me quedo en el río Qinhuai todas las noches.

Fuente: El primer artículo es de "El río Qinhuai en el sonido de remos y luces" del escritor contemporáneo Zhu Ziqing. El segundo artículo es "El río Qinhuai bajo la sombra de remos y linternas" del escritor contemporáneo Yu Pingbo.

Datos ampliados:

Antecedentes creativos:

Este artículo fue escrito en 1923, en junio de 2010, exactamente cuatro años después del Movimiento del Cuatro de Mayo El ámbito cultural. fue relativamente ignorado. Como líderes del Movimiento Nueva Cultura, ambos escritores querían nutrir sus corazones secos y calmar sus almas solitarias visitando el río Qinhuai.

Pero durante la gira, experimentaron personalmente la confrontación entre las culturas antiguas y nuevas en el río Qinhuai. Las luces y sombras allí y las canciones cantadas toda la noche parecían muy inconsistentes con el entorno. Por capricho, los dos escritores quedaron decepcionados y profundamente conmovidos, por lo que acordaron escribir el artículo sobre el mismo tema.

El artículo comienza cuando el autor contrata a "Qiban" para nadar a lo largo del río Qinhuai con sus amigos. Utiliza hábilmente el "sonido de los remos, las luces y las sombras" como pista de escritura para describir un viaje desde Lishe. Puente hacia el exterior del puente Dazhong, desde el atardecer hasta El recorrido completo de la luna forma un orden obvio de tiempo y espacio. Al mismo tiempo, las pistas emocionales del autor salen a relucir.

Al comienzo del recorrido, el estado de ánimo del autor era tranquilo, fácil de saborear y agradable a la vista, y estaba embriagado por la vista nocturna del río Qinhuai. Al describir luces, acuarelas y la luz de la luna, vertí en ellos mis profundos sentimientos. Luego, el barco de prostitutas en el río Qinhuai hizo que Zhu Ziqing "encontrara una disputa intratable", y el artículo dio un giro de 180 grados.

El estado de ánimo del autor ha cambiado, pasando de embriagarse por el bello paisaje a caer en la realidad.

En la segunda mitad del artículo, el autor crea un espacio de memoria e imaginación para los lectores a la hora de expresar su "desilusión".