¿Por qué las películas utilizan doblaje?
Cuando se estrenan en China películas importadas del extranjero, deben ser dobladas.
Las habilidades de actuación y la apariencia de algunas personas son adecuadas, pero sus voces no son adecuadas para el papel. Si se utiliza la voz original, sonará extraño o incluso dañará la imagen del personaje. Por ejemplo, una actriz con voz gruesa interpreta a una mujer débil, o su mandarín no es el estándar, etc. Cuando un actor pronuncia mal sus líneas, también puede utilizar el postdoblaje para compensarlo, ahorrando tiempo y gastos de N máquinas. También hay ruido durante el rodaje y la calidad del sonido no es buena. Especialmente algunas películas requieren efectos especiales de posproducción y el doblaje es imprescindible.
Pero no tiene por qué ser la voz de otra persona. Las personas que estén cualificadas también se doblarán a sí mismas, para poder integrarse mejor en el personaje.
Algunas series de televisión no requieren postdoblaje, lo que ahorra costes de producción, pero el requisito previo es que el estudio esté tranquilo.