¿Por qué no puedo encontrar el doblaje en mandarín de la versión de Liaoning de Dragon Warrior aunque he estado buscando en línea? Tampoco encuentro Digimon, solo la versión taiwanesa.
Algunas estaciones de televisión locales han transmitido la primera y segunda temporada. El doblaje de la primera temporada fue producido y distribuido por China International Television Corporation y grabado por el Departamento de Traducción y Producción de Guangdong Satellite TV. La segunda temporada fue producida por el doblaje del Teatro de Arte Popular de Liaoning (Liao Yi). Guangdong Donghexing Video (Donghexing) ha lanzado un conjunto completo de VCD para las temporadas primera a quinta y las primeras siete versiones teatrales. Las primeras cinco temporadas fueron dobladas principalmente por la televisión de Taiwán, pero los episodios 31 a 50 de la segunda temporada fueron doblados por el Teatro de Arte Popular de Liaoning (Liaoyi). Las versiones dobladas de las primeras siete versiones teatrales son las mismas que las transmitidas por los canales de películas por satélite de Taiwán.