Sitio web de resúmenes de películas - Bellezas de anime - Diálogo clásico entre chicas trabajadoras

Diálogo clásico entre chicas trabajadoras

Tess, una mujer profesional, siempre tiene una mala relación con su jefe y muchas veces es discriminada en el trabajo, por lo que sus habilidades personales no pueden ser utilizadas. No, por un error involuntario, su jefe se aprovechó de ella y la transfirieron a otro departamento por tercera vez. El director de recursos humanos parecía comprensivo pero impotente.

Directora de Recursos Humanos: Tess, Tess, Tess...

Tess McGill: Lo sé.

Director de Recursos Humanos: No vas a salir adelante en este mundo llamando proxeneta a tu jefe.

Tess: Bueno, lo es.

Director de Recursos Humanos: Estoy mirando su expediente. Esta es la tercera vez en seis meses que tengo que alojarte.

Tess: No es mi culpa.

Director de Recursos Humanos: ¿Dónde he oído eso antes?

Tess: Ruth, verás, tengo treinta años. Me tomó cinco años de escuela nocturna, pero obtuve mi título y lo obtuve con honores. Sé que puedo hacerlo. Quiero decir, podrías preguntarle a cualquiera de mis jefes, incluso a Lutz, si Tess McGill no llamó.

Director de Recursos Humanos: Pregúntales. No creo que te elogien, Tess. Aquí tienes algo, transferido desde Boston. Escuché que habrá una adquisición a partir del lunes, Naeun y Park.

Tess: Está bien.

Director de Recursos Humanos: Vete a casa y refréscate.

Tess: Está bien.

Jefe de personal: Tess.

Daisy: Sí.

Director de Recursos Humanos: Esta es la última vez que te ayudaré. Cuatro ponches.

Responsable de Recursos Humanos: Tess, Tess, Tess...

Tess McGill: Lo entiendo.

Responsable de Recursos Humanos: Llama proxeneta a tu jefe, no harás una fortuna en este mundo.

Tess: Lo es.

Responsable de Recursos Humanos: Estoy mirando su expediente. Esta es la tercera vez que lo arreglo para ti en seis meses.

Tess: No es mi culpa.

Responsable de Recursos Humanos: ¿Dónde he oído esto antes?

Tess: Escucha, Ruth, tengo treinta años. Fui a la escuela nocturna durante cinco años. Obtuve mi diploma, lo gané de manera justa. Sé que puedo hacerlo. Quiero decir, pregúntale a cualquiera de mis jefes, incluso a Lutz, si Tess McGill es de élite.

Responsable de Recursos Humanos: Pregúntales, no creo que te elogien, Tess. Hay un trabajo para usted, desde Boston hasta Subsidiary. Escuché que Nene y Parker tienen una agencia allí y comenzarán el lunes.

Tess: Está bien.

Responsable de Recursos Humanos: Vete a casa y cálmate primero.

Tess: Está bien.

Jefe de personal: Tess.

Tess: ¿Qué?

Responsable de Recursos Humanos: Esta es la última vez que te ayudaré. Cuatro descensos y estás despedido.

Tess fue a su nuevo trabajo e informó a su jefe. Esta es la primera vez que conoce a su jefa, una mujer astuta. Un lenguaje muy profesional y expresiones dignas y sutiles les recordaron apropiadamente sus diferentes identidades. Lo que es particularmente digno de mención es que al comienzo de la conversación, la declaración de la jefa fue concisa y clara, y no se pudo resistir. Quizás todos los jefes del mundo sean iguales.

Catherine Parker: Bueno, creo que ahora está bajo el agua. Bueno, aquí está nuestra primera y segunda llamada y luego veremos dónde estamos. Bien, calcularé el tiempo. adiós. Gracias. Tess tiene algunos principios básicos. Para mí, eres mi vínculo con el mundo exterior. La impresión que la gente tiene de mí comienza contigo. Eres duro cuando es necesario, eres tranquilo cuando es necesario, eres preciso, puntual y nunca haces una promesa que no puedas cumplir. Nunca contesto el teléfono, estoy en una reunión. Creo que somos un equipo, Tess, por lo que tenemos una unidad simple, elegante e impecable. Andrajosos Se dieron cuenta del vestido. Impecablemente vestida, se fijaron en esta mujer. Canal Coco.

Daisy: ¿Cómo me veo?

Catherine: Te ves genial.

Quizás quieras reconsiderar tus joyas. Me encantaría escuchar tu opinión Tess. Agradezco sus ideas y me encanta ver que el trabajo duro da sus frutos. En mi equipo, es una calle de doble sentido. ¿Lo dejé claro?

Tess: Sí, Catherine.

Catherine: Llámame Catherine.

Tess: Está bien.

Catherine: Entonces, pongámonos a trabajar, ¿de acuerdo? Los archivos del departamento el año pasado eran lamentablemente escasos. Nuestro equipo está listo. Bueno, gracias.

Catherine Parker: Bueno, creo que está en una posición difícil. Bien, estas son nuestras dos primeras llamadas y luego veremos a dónde vamos. Bien, déjame calcular el tiempo. adiós. Gracias. Bien, Tess, aquí tienes algunos procedimientos básicos. Así es como yo lo veo. Eres mi enlace con el mundo exterior. La impresión que la gente tiene de mí comienza contigo. Sea duro cuando sea razonable, pero sea flexible cuando sea necesario. Debe ser preciso, puntual y digno de confianza. No te voy a ayudar al otro lado del teléfono. Tengo una reunión. Trato a todos como un equipo, Tess, por eso tenemos uniformes, sencillos, nobles e impecables. La ropa está raída y la gente sólo se preocupa por la ropa. Vístete a la perfección y le prestarán atención a la mujer. Palabras de Kirk Sano.

Tess: ¿Qué piensas de mí?

Catherine: Eso es terrible. Es posible que desee volver a examinar sus accesorios. Tess, necesito tu opinión. Agradezco sus sugerencias y me gustaría ver un esfuerzo encomiable. Nuestro equipo trabaja en ambos sentidos. ¿Entiendes lo que estoy diciendo?

Tess: Sí, Catherine.

Catherine: Solo llámame Catherine.

Tess: Está bien.

Catherine: Pongámonos a trabajar, ¿de acuerdo? El rendimiento en este departamento es realmente pobre. Nuestro equipo es el adecuado para el trabajo. Está bien, gracias.