¿Por qué nos llaman Viva el Emperador, Viva el Emperador, Mil Vidas Reina Madre y Princesa Mil Vidas?
Chitose: (3) Nombre directo o indirecto para los reyes conferidos por el Hijo del Cielo (Emperador), comúnmente utilizado en novelas y dramas. (4) El título del rey de un país dependiente en la antigua China. En nuestra antigua sociedad feudal china, los funcionarios generalmente llamaban a los príncipes de la familia real que eran superiores al emperador, así como a los de la misma generación que el emperador, "mil años". En la antigüedad, existía la regla de que los ministros poderosos con el mismo apellido podían ser coronados reyes. Las personas que no pertenecían a la misma familia que el emperador generalmente no podían ser coronados reyes. Al mayor héroe sólo se le concedió el título de "Mr. XX". En la historia, muchos ministros con poder real romperían esta regla y obligarían al emperador a proclamarse rey. Por ejemplo, Cao Cao obligó al Emperador Han a convertirlo en Rey de Wei. Más tarde, el hijo de Sima Yi, Sima Zhao, también obligó al Emperador Wei. para convertirlo en Rey de Jin. Las dos últimas personas usurparon el trono y se convirtieron en emperadores. En circunstancias normales, una persona de una familia con un apellido diferente no sería coronado rey. Después de recibir el título de rey, uno cumplirá "mil años". El eunuco Wei Zhongxian monopolizó el poder, que en realidad era más poderoso que el emperador. Afirmó tener nueve mil años, excluyó a los disidentes y gobernó arbitrariamente el país, de modo que la gente "sólo sabe que hay gente leal y virtuosa, pero ellos". No sé que hay un emperador." El estatus de las mujeres en la antigüedad era bajo, por lo que la reina madre y la emperatriz solo podían tener mil años. En la antigua China, los reyes de los estados vasallos solían llamarse a sí mismos Chitose. ) "Larga vida" originalmente pretendía existir para siempre y originalmente era un mensaje de felicitación de los ministros al monarca. Volumen 1 de "Shi Yuan": "Durante el Período de los Reinos Combatientes, el Rey de Qin vio a Lin Xiangru ofreciendo un jade, y Tian Dan hizo una falsa promesa de rendirse a Yan. Feng Xian quemó los lazos del Señor Mengchang y la gente. A su alrededor gritaban "larga vida". Cuando se establecieron los Siete Reinos, todos estaban felices por el rey. Todos gritaban "larga vida". Desde las dinastías Qin y Han, era normal que los ministros expresaran su gratitud y felicitaciones al emperador. "(3) En la sociedad feudal china, la palabra "larga vida" es sinónimo de gobernante supremo. El "Viva el Señor" en boca de los ministros es el emperador. A excepción del emperador, nadie se atreve a asociarse con "Viva el Señor", ni siquiera Wei Zhongxian, el poderoso eunuco de la dinastía Ming, aunque nunca tomó el poder. A sus ojos, el emperador solo se atrevió a afirmar tener "nueve mil años". A menudo vemos a los ministros gritar "Viva" cuando elogian al emperador en la televisión. De hecho, la palabra "Viva" no estaba originalmente reservada para los emperadores. Hace mucho tiempo, "Larga vida" era sólo una palabra alegre que expresaba la alegría y la celebración interior de la gente. Después de las dinastías Qin y Han, los cortesanos solían decir "Larga vida" cuando se reunían con el rey. en lo que el emperador era bueno. Al emperador no le importaba si llamaba a los demás "Viva". Cuando llegó el emperador Wu de la dinastía Han, quiso tomar "Larga vida" como propio, pero cuando la gente celebró, algunas personas todavía gritaban "Larga vida". En la dinastía Song, al emperador realmente no se le permitía llamar a otros "Larga vida". Dinastía Zhou Occidental, Período de Primavera y Otoño En la Dinastía Zhou Occidental y el Período de Primavera y Otoño, la gente comúnmente usaba elogios y bendiciones como "Diez mil años sin fronteras" y "Cejas y longevidad sin fronteras". "El Libro de las Canciones·Binfeng·Julio" contiene la frase "El ombligo está en la sala de la corte, llamando a la copa de bambú, la longevidad no tiene límites", que describe la escena de personas que celebran una alegre ceremonia después de un año de arduo trabajo. "Longevidad sin Fronteras" es la alegre frase que dice la gente cuando levanta sus vasos y bebe. También hay muchas palabras de este tipo en las inscripciones de bronce de la dinastía Zhou occidental. No es un elogio al emperador, sino un estilo de escritura que puede utilizar cualquiera que haga un trípode. Por ejemplo, "Sólo Sun Tzu Huang es el tío del rey y construye su propio caldero. No tiene fronteras durante miles de años y sus descendientes disfrutarán del tesoro para siempre". Sólo significa que se transmitirá a las generaciones futuras y permanecerá privado para siempre. La palabra "Viva" es el desarrollo y simplificación de estos elogios y bendiciones. Período de los Estados Combatientes y Dinastía Han Temprana Desde el Período de los Estados Combatientes hasta la Dinastía Han Temprana, la palabra "Larga Vida" apareció con frecuencia en boca de la gente y quedó registrada en documentos históricos. "Política de los Estados Combatientes · Qi Ce" registra que Yichangjun envió a su restaurante Feng Yuan a la ciudad feudal de Xue (ahora al sur de Tengzhou, Shandong) para cobrar los intereses de la deuda. Cuando Feng recibió la noticia de Xue, "envió funcionarios a llamar a todas las personas responsables del pago y venir a combinar los cupones". Pero algunas personas pobres realmente no pudieron pagar los intereses, por lo que Feng Yuan tomó el asunto en sus propias manos, "porque quemó sus cupones, la gente dijo que vivan". "Registros históricos · Biografía de Lian Po y Lin Xiangru" registra que Lin Xiangru vino de la dinastía Qin a la familia He y "informó al rey de Qin. El rey de Qin estaba muy feliz y se lo pasó para mostrar la belleza". y la gente que lo rodeaba, todos, a izquierda y derecha, gritaban ¡viva! Se puede ver que "Viva" en este momento es solo una palabra de aliento. Durante este período, "Viva" tenía otro significado, es decir, como término tabú para "muerte". Por ejemplo, "Política de los Estados Combatientes: Chu Ce" registra que el Rey de Chu vagaba entre las nubes y soñaba, mirando al cielo y sonriendo al sol: "Viviré para siempre, ¿quién disfrutará de esto?" : Las Crónicas del Emperador Gaozu": "Aunque estoy en Guanzhong, mi alma seguirá viva después de miles de años. El significado de "larga vida" aquí es consistente con lo que dijo Cao Cao en "The". Historia de Wei Wu" citado por Pei Songzhi en "Las Crónicas de los Tres Reinos, el Libro de Wei y las Crónicas del Emperador Wu": "Después de preocuparse por mí durante diez mil años, tanto Ru como Cao se casarán y querrán predicar. ." Los "diez mil años" de "mi corazón, dándolo a conocer a los demás" son los mismos. El emperador fue llamado "Larga vida" desde la época del emperador Wu de la dinastía Han. El emperador Wu de la dinastía Han solo respetaba el confucianismo, y los confucianos también asignaron "Larga vida" al emperador.
Según varios registros históricos, el "Libro de Han: Crónicas del emperador Wu" registra que en el primer mes de primavera del primer año de Yuanfeng, el emperador Wu visitó el clan Feng. El edicto imperial decía: "Estoy trabajando en la montaña Huashan, en cuanto a Zhongyue... Al día siguiente, subí personalmente a Songgao. El censor imperial se llevó a los subordinados. En el templo, los funcionarios y soldados escucharon a las tres personas pidiendo viva, pero subieron y no les hicieron caso." Las tres personas que pidieron viva, ¿quién los llamó? de? Gou Yue señaló: "Viva el dios de la montaña". Quince años después, en febrero del tercer año del período Dashi, el emperador Wu de la dinastía Han también dijo que tuvo "suerte para Langxie y que la montaña fue construida de acuerdo con el día ceremonial. Cuando subas a ella flotarás sobre el mar. La montaña se llama ¡Viva! Desde entonces, "Larga vida" se ha convertido en el título exclusivo del emperador. A excepción del emperador, a nadie se le permite llamarse a sí mismo "Larga vida". En la época del emperador Wu de la dinastía Han, cuando el confucianismo se asignó al emperador, "Larga vida" también se asignó al emperador. A partir de entonces, se convirtió en sinónimo del más alto gobernante feudal. Según los registros históricos, esto es producto de una enorme mentira cuidadosamente inventada por el emperador Wu de la dinastía Han. Registros históricos: En el primer mes del primer año de Yuanfeng, "En el primer mes de primavera, viajé al clan Feng. El edicto decía: 'Estoy sirviendo a Huashan, en cuanto a Zhongyue... Al día siguiente subí Songgao en persona, y el censor se llevó a los subordinados. Los funcionarios y soldados en el templo escucharon que tres personas gritaron ¡Viva! El emperador no respondió: "Mira, el emperador Wu de la dinastía Han subió a la cima de Songshan. Montaña, y los oficiales y soldados lo oyeron gritar "Viva" tres veces. ¿Quién lo llamó? Xun Yue señaló: "Viva el nombre del dios de la montaña". Resultó que los dioses gritaban "Viva" al emperador Wu de la dinastía Han como saludo; además, el emperador Wu de la dinastía Han le rindió homenaje; Los dioses a cambio, y todos estuvieron de acuerdo, que es el llamado "Viva el Dios de la Montaña". ¡Está realmente vivo! Para deificar aún más la monarquía y fortalecer la autocracia feudal, el emperador Wu de la dinastía Han inventó el mito de "Tres personas gritando" ¡Viva" al escuchar la noticia, que se convirtió en un ejemplo poco convencional de personas en generaciones posteriores gritando "Viva"! " tres veces cuando se celebra el favor del emperador - y también conocido como "Shan Hu". Código. Quince años después, en marzo del tercer año de Taishi, el emperador Wu de la dinastía Han dio otro paso adelante en el camino de la mentira, afirmando que "Afortunadamente, Langxie, el sol ritual ha hecho una montaña. Súbela y flota en el mar La montaña se llama Larga vida." Esta vez. , lo dijo aún más brillantemente: Montaña Zhifu en Shandong, toda la montaña le gritó "Larga vida". Desde este punto de vista, esta lógica seguramente se formará: los dioses y las piedras gritan "Larga vida" al emperador. Los súbditos y la gente común son más bajos que los dioses, pero también una cabeza más altos que las piedras ignorantes. No gritar "Viva" al emperador, obviamente es un error. Así, a partir de entonces, frente al trono del emperador feudal, se escuchó sin cesar la voz de "Viva". No hace falta decir que de ahora en adelante, la dulce palabra "viva" sólo es adecuada para el emperador. Si otros la usan, es transgresión, rebelión y falta de respeto. Permítanme darles un ejemplo: según los registros históricos, Dou Xian, el gran general de la dinastía Han posterior, "era tan poderoso que él... hui el mausoleo del emperador en el salón ancestral occidental, convocó a Xian y su auriga para reunirse Cuando llegó Xian, el ministro expresó su deseo de adorarlo y dijo: "Viva él". Leng Zhengse dijo: "Es un sistema en el que no halagas a tus superiores, no halagas a tus subordinados y no tienes a nadie a quien. "Los que lo discutieron se detuvieron gradualmente". Parece que hay mucha confusión en la cabeza de este ministro, y la de Han Leng todavía está clara si Dou Xian está realmente contento con la palabra "Larga vida". ", incluso si la suerte todavía le presiona la cabeza sobre los hombros, tendrá que sufrir mucho. Después del emperador Wu de las dinastías Tang y Han, los gobernantes feudales jugaron varios trucos en "Larga vida": el emperador proclamó su cumpleaños como el "Festival de la Longevidad", y la esposa, el hijo, la hija, etc. del emperador, fueron degradados a un nivel inferior y siguió el mismo patrón para evangelizar el día "Fiesta de los Mil Años", siempre que ocurre esta fiesta, hay mucho revuelo y extravagancia. Especialmente las dos gobernantes son aún más originales. Uno es Wu Zetian. Cambió el yuan varias veces con la misma naturalidad que hojeaba un libro de contabilidad, afirmando que "Viva Tianzhi". En el año 696 d. C., el año de Liufeng, los títulos del año se cambiaron uno tras otro, con un día "Larga vida a Tongtian" y el otro día "Larga vida a Dengfeng". Realmente es un gran invento agregar la palabra "Larga vida" al nombre del año. La otra es la infame emperatriz viuda Cixi. Ya tenía una larga lista de títulos honoríficos, y uno de sus aduladores llegó incluso a sugerir que se incluyeran los cuatro personajes de "Longevidad sin fronteras". Esto realmente no tiene precedentes. Si "Lafayette" lo conociera bajo tierra, probablemente todavía estaría orgulloso de ello, ¿verdad? Hubo otro gobernante feudal en la dinastía Ming. Aunque era un hombre, Lu Xun lo ridiculizó como "media mujer"; esta persona era el despreciado eunuco de la dinastía Ming, Wei Zhongxian. Monopolizó el poder, quemó el cielo, construyó santuarios por todo el país y quería que la gente lo llamara Nueve Mil Años. A juzgar únicamente por el templo ancestral en Jizhou, la "estatua dorada" de Wei Zhongxian está coronada con una corona, y sus escasas palabras son como alabar a los santos, diciendo que las virtudes de Yao, Tian y Shun eran las más santas y divinas. Y los ministros del gabinete a menudo respondían con palabras arrogantes. Yun Tai Dando la bienvenida a la estatua de Zhongxian, nos inclinamos cinco veces e inclinamos la cabeza tres veces, y oramos frente a la estatua: algo depende del apoyo de nueve mil años. Mil años es mejor que una larga vida. Aunque es mil años más joven, todavía puede considerarse como "larga vida".
Esto no puede evitar recordarle a la gente el famoso dicho de Lu Xun: "Cuanto más aburrido e inútil es el personaje, más quiere vivir mucho y ser inmortal. De hecho, tanto la emperatriz viuda Cixi como Wei Zhongxian, toman prestado a Lu". Las palabras de Xun, "son peores que un ¡El pedo apesta durante mucho tiempo"! "Viva" se equipara con el gobernante feudal más alto, y la gente común debe gritarlo cuando adora, de lo contrario, por supuesto, será una falta de respeto. Sin embargo, en los estrictos códigos feudales, incluidos el Código Tang, el Código Ming y el Código Qing, no existe una definición del emperador como "Larga vida", los súbditos deben "Larga vida a la montaña" y no gritar "Larga vida". dudar u oponerse a “Viva”, es decir, disposiciones punibles por lesa majestad. De hecho, el emperador es "viva", y la gente debe respetar y gritar infinitamente, de lo contrario será traición, pero se ha convertido en una ley de la naturaleza. Ésta es una ley no escrita; e innumerables hechos han demostrado que la ley no escrita es cien veces más poderosa que la ley escrita. No es que la gente común de aquella época no tuviera idea de esto; en las óperas populares solían decir “Honra a mi señor, viva mi Señor…”, e incluso ofrecían una tablilla con las palabras “Larga vida a mi Señor…”. vive el actual emperador" para expresarlo. Su eterna lealtad al emperador es prueba de ello. Dinastía Qing Sin embargo, como dijo Zhang Fuxiang, un hombre de la dinastía Qing, en su poema: "Puede que no sea que la gente ignorante realmente adore a Buda y los funcionarios sean tan solemnes en apariencia. Por lo tanto, también hay excepciones". Según una investigación realizada por Zhao Yi de la dinastía Qing, el significado de la palabra "Larga vida" utilizada para animar durante las celebraciones en la antigüedad "no ha cambiado en el lenguaje popular. Por lo tanto, algunas personas todavía lo consideraban una celebración en el finales de la dinastía Tang, pero con el tiempo nadie se atrevió a usarlo". En lo que respecta a la dinastía Song del Norte, el país era débil. Según los registros históricos, "En la víspera de Año Nuevo en Lizhou, se disparan todos los petardos. Se hace un sonido, la multitud en la ciudad grita "Dashu". Si es el primer día del nuevo año,... Guangnan gritará larga vida". "Guangnan... llama al tío como funcionario y a la tía como funcionaria. miembro de la familia." ,... El yerno es un príncipe político, que es algo que Zhongzhou no se atreve a decir. Pero cuando se disparan petardos, soldados y civiles se reúnen alrededor, gritando "Larga vida", Es especialmente aterrador. "De hecho, ¿qué es" terrible "? En un país remoto como Guangnan, que está lejos del centro del dominio feudal, en la mente de la gente, "Viva el Señor" es como "el cielo está alto y el emperador está lejos", y no es necesariamente tan sagrado y amable. o aterrador. Por lo tanto, también podríamos estar en pie de igualdad con el emperador y llamar a nuestros yernos sus consortes; en cuanto a estos consortes, ¿pueden también llamar a su suegro "Larga vida"? Hay un vacío en la historia y se desconoce. De hecho, en las últimas dinastías Zhou, Sui y Tang, los nombres de la gente común todavía se llamaban ocasionalmente Li Wansui, Shi Wansui y Diao Wansui. El significado puede ser similar a la forma en que la gente moderna nombraba a sus hijos Chang Geng. larga vida. En cuanto a la gente en la víspera de Año Nuevo que estaba extremadamente feliz y gritaba "Larga vida" en medio del sonido de los petardos, no hay nada que temer; esto es solo un vestigio de antiguas costumbres del período anterior a Qin. Confucio dijo: "Si pierdes la etiqueta, buscarás ayuda de los demás". Después de clasificar al emperador Wu de la dinastía Han, no se puede decir "Larga vida" a la ligera. Desde el Período de los Reinos Combatientes hasta antes del emperador Wu de la dinastía Han, aunque la palabra "Larga vida" aparecía a menudo en boca de emperadores y súbditos, sus significados se pueden dividir en dos categorías y, en general, siguen siendo los mismos que en la antigüedad. veces. Primero, habla de la fecha de muerte. Por ejemplo: el rey de Chu vagó entre las nubes y soñó, miró hacia el cielo, sonrió y dijo: "Viviré para siempre, ¿quién puede disfrutar esto?" Lord Anling lloró varias veces y dijo: "Mi rey vivirá para siempre". "Estoy dispuesto a ir al inframundo para ahuyentar a las hormigas". Después de que Liu Bang estableció su capital en Guanzhong, dijo una vez: "Aunque estoy en Guanzhong, después de una larga vida, mi alma todavía está feliz y pensativa". Qi Jizi será el rey de Zhao como ella desee. A Gaozu le preocupa que no esté completo después de una larga vida". Además, "Viva", el período de larga vida se llama muerte", dijo Yan Shigu. Esto lo muestra claramente. ya sea el Rey de Chu riéndose hacia el cielo y diciendo "Viva para siempre" o Lord Anling halagándolo. Las palabras "Viva la Reina" dichas por Shu Shu, así como las palabras "Viva la Reina" dichas por. Liu Bang en diferentes ocasiones en las que estaba profundamente apegado a su ciudad natal y preocupado por su hijo menor, el rey Zhao, todas indican muerte. En comparación con la gente común que llama muerte, solo pueden decir muerte, muerte, muerte, muerte mundana, sin tabú, sin fortuna, muerte, donación de residencia, abandono de salón, muerte de hermanos, etc. Aunque parezca un poco especial, es diferente de lo que más tarde se llamó muerte. Después de todo, el significado de la palabra santificada "Viva" es bastante diferente. En segundo lugar, significa animar, que es bastante similar a "Ula" en ruso. Por favor, mire los hechos: Lin Xiangru tenía el raro tesoro y el jade de su familia y "se lo puso al Rey de Qin. El Rey de Qin estaba muy feliz y se lo pasó para mostrar la belleza a su izquierda y a su derecha. Todos gritaron ¡Viva!" La historia de Feng Huan, un vasallo de Lord Mengchang, que quemó la escritura es muy popular. Registros históricos: Feng Huan fue a ver a la emperatriz Xue, "quien envió a los funcionarios a reclutar gente para pagar las cuentas y todos vinieron a combinar los cupones... Debido a que los cupones fueron quemados, la gente dijo larga vida". Paralizar al ejército de Yan, Tian Dan "envió mujeres viejas y débiles a la ciudad para enviar enviados". Si te rindes a Yan, todo el ejército de Yan gritará "viva". Ji Xin hizo un plan para Liu Bang, que estaba rodeado de El ejército de Xiang Yu corrió hacia el ejército de Chu y mintió: "La comida en la ciudad se acabará y el rey de Han se rendirá". Todo el ejército de Chu gritó "Viva" Lu Jia siguió la orden de Liu Bang y escribió ". Xinyu", "Cada vez que tocaba una pieza, el emperador Gao siempre lo elogiaba por sus buenas obras y gritaba "larga vida" de izquierda a derecha.
"En el noveno año de la dinastía Han, se construyó el Palacio Weiyang. Liu Bang estaba esperando en la corte y los funcionarios instalaron vino en el vestíbulo de Weiyang. El emperador Gaozu sirvió como guardia de jade y se convirtió en el Emperador Supremo. El Emperador Shou dijo: "El Primer Maestro a menudo considera a sus ministros como sinvergüenzas y no puede comprar propiedades, por lo que no es tan bueno como Zhongli". Ahora que alguien ha logrado su carrera, ¿quién tiene más? ' Todos los funcionarios en el palacio gritaron ¡viva y rieron felices! "——Todo esto muestra plenamente que desde el Período de los Reinos Combatientes hasta principios de la Dinastía Han, aunque la gente solía gritar "Viva", no gritaban específicamente por el emperador; pero cuando había algo feliz, incluso si aplaudían, ¡No fue más que eso!