Sitio web de resúmenes de películas - Bellezas de anime - Materiales de entrevista de Jingcheng Voice

Materiales de entrevista de Jingcheng Voice

El círculo de doblaje en Beijing no es grande, con más de 100 personas, incluidas más de 20 personas que han doblado a estrellas de Hong Kong. Sin embargo, hay muchos estudios de grabación, cientos de ellos, y los de doblaje. Los actores no están contratados y a menudo trabajan en varios lugares. Había hilos dando vueltas en el cobertizo. Sin embargo, hay equipos de doblaje en Beijing. El sábado pasado, el periodista encontró al equipo de doblaje "Jingcheng Voice" en un estudio de grabación cerca del puente Yongdingmen en la segunda carretera de circunvalación sur. Estaban doblando la serie de televisión de Liu Xiaoqing "Sun and Moon Volley". Sentado junto al reportero estaba Bian Jiang, quien expresó "Lai Junchen". Después de preguntar, se enteró de que una vez expresó a Nicholas Tse en "Dragon Tiger Gate".

Las series de televisión generalmente no tienen firmas

Muchos actores de doblaje lamentan que hacerse famosos doblando a celebridades es como un sueño. Sería bueno tener una firma. el héroe "detrás de escena".

El reportero entrevistó a más de 20 actores que han doblado la serie de televisión, y el nombre de ninguno de ellos ha aparecido nunca en el elenco ni en el equipo de televisión. Lu Kui encontró una excepción una vez. Apodó a Luo Jialiang en "La leyenda de Zhaojun". Debido a que Luo Jialiang lo elogió públicamente, el nombre de Lu Kui apareció en la pantalla sin problemas. Lu Kui dijo que ha sido una "regla tácita" durante muchos años que los productores de series de televisión nacionales no firmen los nombres de los actores de doblaje. Los actores de doblaje han aceptado este hábito y no pedirán condiciones de "firma" al aceptar papeles. .

Series de TV firmadas por actores de doblaje: "Seven Days That Shook the World"

Televisores firmados únicamente por el equipo de doblaje y el director de doblaje: "Iron Teeth Bronze Teeth Ji Xiaolan 4" y "Miremos la lluvia de meteoritos", "Ver la lluvia de meteoritos otra vez", "La precuela del detective Dee Renjie", etc.

(Nota: el final de "La precuela del detective Dee Renjie" está escrito como "Voice of the Capital")

Adjunta se encuentra la lista de actores de doblaje que figuran al final de "Siete días que sacudieron al mundo":

Lu Kui, Qi Jie, Xu Xiaoqing, Tian Bo, Shang Hong, Lin Lan, Yang Chen, Zhang Limin, Meng Yu, Bian Jiang, Yan Mengmeng, Chang Jin, Li Yufeng, Huang Chengcheng (dialecto de Sichuan), Tang Jing, Qiao Shiyu, Wu Xianfu, Sun Jinliang

Director de línea: Tian Bo