Sitio web de resúmenes de películas - Bellezas de anime - [Traducción al chino de la novela de misterio original] Ve al lugar en persona - (Parte 1)

[Traducción al chino de la novela de misterio original] Ve al lugar en persona - (Parte 1)

Está bien, mamá. . . Iré ahora mismo. . .

Escena 1: Oficina de Linda

Rita: ¿Cuándo empezaremos el nuevo espectáculo?

Linda: Si puedo encontrar el guión, comenzaremos la próxima semana. Estaré allí, Rita.

Linda: Hola. . . ¿Jeff Bennett? . . . No, lo siento. Él no está aquí ahora. . . Ah, claro. . . Quizás estuvo en el set. . . Haré que te llame de inmediato.

¿Cuál es tu número? . . . Espere un momento. . . DE ACUERDO Tengo un bolígrafo. . . 555-9247. . Está bien, señora Bennet. Todo estará bien. . . Se lo pasaré. . . Buena suerte. . . adiós.

Rita: ¿Qué pasa?

Linda: Esa es la madre de Jeff. Su padre está en el hospital.

Rita: Ah, no.

Está bien, mamá... Estaré allí pronto. ..

Acto 1: Oficina de Linda

Rita: ¿Cuándo empezamos esta nueva obra?

Linda: Si puedo encontrar el guión, comenzaremos la próxima semana. Me comunicaré contigo de inmediato, Rita.

Linda: Hola... ¿Jeff Lynette? ..No, lo siento, él no está aquí en este momento..Oh, ya veo...bueno, tal vez esté al aire...Le pediré que te llame de nuevo de inmediato.

¿Cuál es tu número de teléfono? ..Por favor espera un momento...Está bien. Recibí el bolígrafo... 555-9427... Está bien, señora Bennet. Todo estará bien. Se lo diré. Buena suerte. adiós.

Rita: ¿Qué pasa?

Linda: Es la madre de Jeff. Su padre fue hospitalizado.

Rita: Dios mío.

Linda: Tuvo un infarto. ¿Puedes decirle a Jeff que llame a su mamá de inmediato? Está en el set. Este es el número.

Escena 2: Estudio - Escena de la oficina del museo

Steven: Empecemos. Jeff, entra por la puerta.

Jeff: Steven, antes de comenzar, ¿puedes darme un horario para la próxima semana?

Steven: Está bien. Voy a buscar mi calendario.

Steven: Rodaremos la siguiente escena mañana. . . además. . . Terminaremos este programa pasado mañana.

Jeff: Sólo quedan 12.

Steven: En unos días, Mike estará filmando un programa de noticias en el estudio. Necesitaba todo el estudio y no ensayaríamos durante una semana.

Jeff: Yo tendré un tiempo libre y Mary Beth tendrá un tiempo con sus hijos.

Linda: Tuvo un infarto. ¿Puedes decirle a Jeff que llame a su mamá de inmediato? Está en la radio. Este es su número de teléfono.

Acto 2: Estudio - El escenario es la oficina del museo.

Steven: Jeff, comencemos. Entras por esa puerta.

Jeff: Steven, antes de comenzar, ¿puedes darme un horario para la próxima semana?

Steven: Está bien. Voy a buscar mi registro de trabajo.

Steven: Rodaremos la siguiente escena mañana... y luego... concluiremos el episodio pasado mañana.

Jeff: Sólo quedan doce episodios por rodar.

Steven: Mike estará en el estudio filmando un documental de noticias dentro de unos días. Necesitaba todo el espacio del estudio para que no ensayáramos durante una semana.

Jeff: Tendré tiempo para descansar y Mary Beth tendrá tiempo para estar con sus hijos.

Steven: Linda dijo que comenzaremos el próximo programa el jueves.

Jeff: ¿Eso es la semana que viene?

Steven: Sí. Empezaremos el próximo jueves. Estaremos filmando durante dos semanas.

Rita: Jeff.

Jeff: Aquí.

Rita: Jeff, llamó tu madre. Quiere que la llames de inmediato. Ella estará en este número.

Jeff: Eso suena serio.

Rita: Eso creo. Usa ese teléfono. Allí estará más tranquilo.

Rita: ¿Necesitas a Jeff para el próximo?

Steven: Sí, lo haré. Íbamos a hacer la escena de la oficina de correos.

¿Por qué?

Rita: Jeff no va a volver. Creo que tiene que ir al hospital. Su padre sufrió un infarto.

Steven: Linda dijo que comenzaríamos a filmar el próximo drama el jueves.

Jeff: ¿Es la semana que viene?

Steven: Sí. Empezamos a rodar el próximo jueves y tenemos que rodar durante dos semanas.

Rita: Jeff.

Jeff: Estoy aquí.

Rita: Jeff, llamó tu madre. Quiere que le devuelvas la llamada de inmediato. Este es su número de teléfono.

Jeff: Eso suena serio.

Rita: Eso creo. Usa ese teléfono. Es más tranquilo allí.

Rita: ¿Necesitas a Jeff para la siguiente escena?

Steven: Sí, lo hago. Íbamos a hacer la escena de la oficina de correos. ¿Por qué?

Rita: Jeff no puede venir. Creo que tiene que ir al hospital. Su padre sufrió un infarto.

Steven: ¡Dios mío! Es terrible. Será mejor que paremos. No pudimos terminar de filmar hasta que Jeff regresó.

Rita: Pobre Jeff. ¿Cómo manejaría esto?

Escena 3: Al teléfono

Jeff: ¿Se pondrá bien? . . . Está bien, mamá. . . Iré ahora mismo. . . Mamá, mantén la calma. . . Estaré allí pronto. . . Te amo mamá.

EFF: Hola. Por favor pregunte por el Dr. Carano. . . Vaya. ¿No volverá hasta las 4 en punto? . . . ¿Puedes decirle que llamó Jeff Bennett?

Puede comunicarse conmigo al 555-9427. . . Dile que esto es importante. . . Gracias.

Escena 4: Oficina de Linda

Linda: Jeff no volverá hasta dentro de una semana. Así que supongo que no podré terminar el programa a tiempo. No importa.

Steven no lo sabe, pero tengo dos semanas extra en mi agenda para emergencias. Quizás ayude.

Steven: ¡Dios mío! Eso es una lástima. Será mejor que paremos. No pudimos terminar de filmar el programa hasta que Jeff regresó.

Rita: Pobre Jeff, ¿cómo lo afrontó?

Acto 3: La llamada telefónica

Jeff: ¿Se pondrá bien? ..Está bien, mamá... Estaré allí pronto... Mamá, cálmate... Estaré allí pronto... Te amo, mamá.

Jeff: Hola, Dr. Carlino, por favor... Oh, ¿no volverá antes de las cuatro? ..¿Puedes decirle que Jeff Bennett lo llamó? Puede llamarme al 555-9427 decirle que tengo algo urgente para llamarlo gracias.

Acto 4: Oficina de Linda

Linda: Jeff no volverá hasta dentro de una semana. Así que supongo que no podré terminar el drama a tiempo. Pero no importa.

Lo que Steven no sabía era que había dejado dos semanas en mi agenda por si acaso. Quizás esto pueda ayudarnos.

Todos necesitamos un descanso. Mary Beth no se cansará. Steven no tendrá prisa. A Mike no le importaría. Quizás pueda limpiar este desastre.

Lección 2, Jeff. . . No sé qué hacer.

Escena 1: Sala de espera del hospital

Sra. Bennet: Oh, Jeff.

Señora Bennet: No sé qué hacer. Quiero ver a tu padre.

Jeff: Cuando hablo con el médico, le pregunto cuándo podemos verlo.

Señora Bennet: Me volveré loca si no me dejan ver a tu padre pronto.

Jeff: Cálmate, mamá. Todo estará bien. Fui a ver a un médico.

Señora Bennet: ¿Podrías llamar a tu hermano primero? Querrá ver a tu padre cuando se despierte.

Todos necesitamos un descanso. Mary Beth no se cansa, Steven no se queda sin fuerzas y a Mike no le importa. Quizás pueda manejar el caos.

Oh, Jeff... No sé qué hacer.

Escena 1: Sala de espera del hospital

Señora Bennet: Oh, Jeff.

Señora Bennet: No sé qué hacer. Quiero conocer a tu padre.

Jeff: Cuando hablo con el médico, le pregunto cuándo podemos ver a mi papá.

Señora Bennet: Me voy a volver loca si no me dejan ver a tu padre pronto.

Jeff: Cálmate, mamá. Todo estará bien. Voy a buscar un médico.

Señora Bennet: ¿Podrías llamar a tu hermano primero? Tu padre querrá verlo cuando despierte.

Jeff: Está bien, mamá. Yo me encargaré de todo. Llamaré a Bill.

Sra. Bennet: Oh, llamó el Dr. Carano. Permanecía en la oficina media hora.

Jeff: Gracias. . . Encontraré un teléfono público.

Escena 2: Al teléfono

Jeff: Hola, Bill. Es Jeff. . . Escucha, estoy en el hospital. Papá tuvo un infarto. . . Movió algunos muebles pesados ​​y luego se desmayó.

Mamá lo encontró en el suelo. Bill, ¿puedes irte a casa? . . . ¿No puedes? . . . DE ACUERDO . . Yo me encargaré de ello.

Escena 3: Sala de espera del hospital

Dr. King: ¿Señora Bennet?

Señora Bennet: ¿Qué pasa? . . . ¿Está bien?

Dr. Jin: Su marido ha sufrido un infarto. Le dimos un medicamento y lo estamos observando atentamente.

Jeff: Está bien, mamá. Yo me encargaré de todo. Llamaré a Bill.

Señora Bennet: Oh, llamó un médico llamado Carlino. Permanecerá en la oficina media hora.

Jeff: Gracias. Encontraré un teléfono público.