¿Cuál es la diferencia entre estar a la altura de las expectativas, estar a la altura de las expectativas y estar a la altura de las expectativas?
La diferencia entre estar a la altura de las expectativas, estar a la altura de las expectativas y estar a la altura de las expectativas es la siguiente:
1. Estar a la altura de las expectativas: Significa dejarse convencer por los demás, estar a la altura de las expectativas y estar a la altura de las expectativas de todos. La palabra "bu" en esta palabra debe pronunciarse "阳平" antes del tono descendente.
2. Bu Fu: Convencer, creer. Esperanza: expectativa, esperanza. Significa que no puede convencer a todos y no cumple con las expectativas de todos. Proviene de "El Libro de los Cantares·Daya·Xiawu".
3. Popularidad: La interpretación goza de prestigio entre las masas, convence a todos y satisface las expectativas de todos. De Liu Kunyi de la dinastía Qing, "El almirante debería visitar a Su Majestad para verlo durante la retención temporal": "El almirante tiene experiencia en asuntos militares. Su lealtad y amor son profundamente respetados por el público. Su sencillez, lealtad y valentía. se han registrado durante mucho tiempo en Shengming Dongjian".
4. Sólo hay una palabra de diferencia entre "no estar a la altura de las expectativas" y "estar a la altura de las expectativas", pero incluso con esta diferencia, sus significados son completamente diferente. "Fu" en "No defraudar las expectativas de todos" significa "convencer", y todo el modismo significa "no se puede convencer a todos"; "estar a la altura de las expectativas de todos" significa "estar a la altura de las expectativas de todos". Se ve que el modismo "Bu Fu" en la frase La aplicación de "esperanza pública" es apropiado.