El marido de la Princesa de Halloween.
Apreciación
Es un plan inteligente pedir prestados fans como Niu Wangmo. Esta sección detalla cómo Sun Wukong tomó prestado un abanico de plátanos.
El texto capta principalmente la psicología, el comportamiento y las acciones de los personajes, como: uot golpea el pecho deliberadamente; uot ampuot se ríe uot ampuot se alegra, etc., a través de un lenguaje vívido; , como; uot que pena, que pena, ¿por qué le darías tu bebé a un mono? Ampuot y demás nos muestran vívidamente el ingenio de Sun Wukong y la estupidez de la Princesa Iron Fan, que atraviesan una uot sabiduría, haciendo que el proceso de préstamo de fanáticos sea más vívido e interesante.
Esto nos dice que para describir algo, debemos captar las características de los personajes y describir su psicología, comportamiento y acciones.
2. [Extracto] La séptima vez
Justo cuando el Gran Sabio estaba a punto de saltar de nuevo, Buda giró su palma y arrojó a Sun Wukong por la puerta oeste, delatándolo. cinco monos.
Se refiere a las cinco montañas conectadas por oro, madera, agua, fuego y tierra, que se llaman "Montañas de los Cinco Elementos" y se presionan suavemente. Todos los Thors, Arnold y Ye Jia aplaudieron y dijeron: "¡Está bien!" En ese momento, Dan Che era un hombre decidido a practicar el fruto y la verdad. Si te roban, nunca te trasladarás a las atracciones, pero una vez te dispersarás.
Ling Tian ignoró su alta posición y le robó pastillas a Ling Sheng, convirtiendo a la gran familia en un desastre. No sé cuándo puedo darme la vuelta.
Aprecia este clip y el ritmo del alma.
La montaña más allá de la montaña finalmente cayó sobre Sun Wukong, y su cielo cayó a partir de ese momento.
A pesar de toda su arrogancia e irracionalidad, el Gran Sabio se llama a sí mismo un "mono" y, en última instancia, es un perdedor. Para su orgullo, esto puede ser una vergüenza, una degradación.
Pero tal vez le agradezca al Buda Tathagata por enseñarle. Fue en el momento en que estaba indefenso que suspiró suavemente y finalmente comprendió que "hay alguien afuera. Durante estos largos 500 años, sufrió con extremo arrepentimiento, y fue en este dolor que aprendió a soportar y". persistencia.
A veces, aprender a persistir es una especie de madurez. El terco mono aprendió de manera sutil a nunca darse por vencido y nunca ser imprudente. Su perseverancia en la vida, esperando el mañana y anhelando el futuro finalmente tocó el paraíso donde "todos los seres vivos envejecen fácilmente".
Quinientos años han desgastado su arrogancia, y también han sanado su dolor y su odio. Su actitud optimista, su incansable persistencia y su espera sin arrepentimientos le dieron esperanza y le permitieron ver la luz ardiente.
Algunos vuelos requieren una larga espera; otros despegues requieren que confíes en tus propias alas... 3. Estragos en el cielo: el día del Festival del Melocotón, Sun Wukong bebió todo el vino de hadas durante El banquete y se apresuró a ingresar al elixir de Taishang Laojun, comer todo el elixir en la calabaza y luego regresar a Shuiliandong. El Emperador de Jade odiaba a Sun Wukong por perturbar la Sociedad Pantao y ordenó a los cuatro reyes celestiales, el rey Tota y el príncipe Nezha, capturar a Wukong. 654,38 millones de soldados celestiales fueron derrotados por Wukong. El Emperador de Jade envió a Erlang Shen a luchar contra Sun Wukong.
Después de muchas peleas, durante la batalla entre Erlang Shen y Wukong, el anciano arrojó su anillo de diamantes y golpeó a Wukong antes de ser atrapado.
Apreciación:
4. Armas prestadas del Mar de China Oriental: el Rey Dragón señaló: "Es el que brilla". Wukong levantó su ropa y la tocó. Era un pilar de hierro, del grosor de un cubo y de más de dos pies de largo. Hizo todo lo posible para mover el pasillo con ambas manos: "Es demasiado grueso y demasiado largo. Se puede usar si es más corto y delgado". Después de eso, el bebé se volvió unos metros más bajo y perdió algo de peso. Era un pilar de hierro, del grosor de un cubo y de más de dos pies de largo. Hizo todo lo posible para mover el pasillo con ambas manos: "Es demasiado grueso y demasiado largo. Se puede usar si es más corto y delgado". Wukong volvió a temblar y dijo: "Es mejor que el bebé esté más delgado". un poco de peso. Wukong estaba muy feliz. Cuando lo sacó del mar y echó un vistazo, resultó que había dos aros de oro en ambos extremos y un trozo de hierro negro en el medio. Hay una línea de palabras grabadas al lado del aro llamada "Ruyi Golden Hoop Trece Mil Quinientos Gatos". Estaba secretamente orgulloso: "¡Creo que este bebé es bastante satisfactorio!" Caminó, agitando las manos para sí mismo. "¡Sería mejor que fuera más bajo y delgado!" "Sácalo, sólo mide dos pies de largo y el ancho de un cuenco.
Apreciación: El texto es un pilar de hierro, aproximadamente del grosor de un cubo, dos pies ¿Cuánto mide la regla? Hizo todo lo posible para mover el pasillo con ambas manos: "Es demasiado gruesa y demasiado larga. Se puede usar si es más corta y delgada". "Después de eso, Baobao estaba a unos metros del Mar de China Oriental para pedir prestadas armas. También escribió la bendición del Garrote Dorado. Por ejemplo, era un pilar de hierro, del grosor de un cubo y de más de dos pies de largo. Hizo todo lo posible para mover el pasillo con ambas manos: "Señor, es demasiado grueso y largo, por lo que puede usarse si es más corto y delgado. "Después de eso, el bebé era varios pies más bajo. Harmony era un pilar de hierro, del grosor de un cubo y de más de dos pies de largo. Hizo todo lo posible para mover el pasillo con ambas manos: "Es demasiado grueso y demasiado largo. Se puede utilizar si es más corto y fino. "Después de eso, el bebé se volvió varios pies más bajo. También escribe sobre el amor de Wukong por el Ruyi Golden Cudgel.
Tang Monk y sus discípulos llegaron a una montaña alta y vieron montañas empinadas y picos superpuestos. Después de caminar Por un día, Tang Monk sintió hambre, por lo que le pidió a Sun Wukong que buscara algo para comer. Cuando vio melocotones maduros en Nanshan, Bai Bai descubrió que quería recoger algunos para satisfacer su hambre. para sí mismo: "¡Por supuesto! ¡naturaleza! Se dice que comer la carne de Tang Monk puede conducir a la inmortalidad. ¡Hoy es tu oportunidad! "Estaba a punto de avanzar cuando vio a Tang Seng siendo protegido por Zhu Bajie y Sha Seng, por lo que se transformó en una hermosa chica del pueblo, que llevaba un frasco de platos vegetarianos, y fue directamente hacia Tang Seng, diciendo que era especialmente para ellos. Tang Seng se negó una y otra vez, y Bajie se negó. Si atrapa el frasco, hablará.
En este momento, Wukong regresó de recoger melocotones de Nanshan. , vio que la chica del pueblo era un hada. Usando el garrote como advertencia, Tang Monk rápidamente agarró a Wukong y le dijo: "Es un demonio, está aquí para engañarte. "Mientras decía eso, le dio una bofetada al pequeño duende. El duende dejó caer un cadáver falso, se convirtió en una voluta de humo y se escapó.
Tang Monk culpó a Wukong por dañar la vida de las personas por No hay razón. Wukong abrió el frasco. Había algunas ranas y insectos saltando. Tang Monk pensó que la chica del pueblo era un monstruo. Los discípulos se comieron los melocotones y continuaron en el camino. El anciano apareció en la ladera. La anciana, apoyada en una caña de bambú, caminó hacia ella paso a paso, llorando. Cuando Wukong vio que el demonio había cambiado nuevamente, no dijo nada y lo golpeó nuevamente. Al caer el palo, se escapó como un truco de magia y perdió un cadáver falso en el camino.
Tang Monk estaba tan asustado que se cayó del caballo y se sentó en el suelo. Pero dijo algo y recitó el hechizo de aro veinte veces de una vez. A Wukong le dolía la cabeza y de repente lloró. Tang Seng gritó: "¿Por qué no escuchaste mi consejo y mataste a una persona tras otra? "¡Es un demonio!" Tang Seng estaba muy enojado: "¡Tonterías!" ¡No hay tantos duendes! No tienes intención de hacer el bien, pero sí tienes la intención de hacer el mal. ¡A por ello! "Wukong dijo:" Si realmente ya no me quieres, ¡quítame el aro dorado en la cabeza! "Tang Monk se sorprendió:" ¡Solo aprendí la maldición que aprieta, no la maldición que afloja!" "Wukong dijo:" Si no hay una maldición que afloja, aún puedes llevarme". Tang Seng estaba indefenso: "Esta vez te perdonaré. No cometas más crímenes". "Wukong asintió con la cabeza, ayudó a Tang Monk a montar su caballo y continuó avanzando.
Bai no estaba dispuesto a dejar ir a Tang Monk, por lo que se convirtió en un anciano de cabello gris y fingió venir a encontrar a su esposa e hija.
Wukong escondió el garrote dorado a su lado, dio un paso adelante para enfrentar al demonio y dijo con una sonrisa: "¡Puedes ocultárselo a los demás, pero no puedes ocultármelo a mí! Sé que eres un demonio. Wukong sacó el garrote". garrote dorado, pero tenía miedo de cantar un hechizo, por lo que no lo hizo de inmediato. Llamó en secreto a los dioses y ordenó: "Este fantasma maligno me ha engañado tres y dos veces. Esta vez debo matarlo. Ustedes dan testimonio en el aire. Los dioses observaron desde el cielo". Wukong tomó el garrote dorado y mató al monstruo de un solo golpe.
Apreciación:
Quinientos años después de que el Tathagata entregara a Sun Shengda, Tang Sanzang fue a Occidente para aprender las escrituras, pasó por la montaña Wuxing, rompió el sello y lo aceptó como su discípulo. Más tarde, Wukong repitió sus viejos trucos y se negó a obedecer las órdenes del maestro. El Bodhisattva Guanyin le dio a Tang Yan un aro dorado y se lo puso a Wukong. A partir de entonces, cada vez que Tang Seng recitaba un mantra, Wukong tenía un fuerte dolor de cabeza y tenía que obedecer las instrucciones de Tang Seng. En el camino, Sun Wukong ayudó a Tang Seng a exorcizar innumerables demonios y, con la ayuda de Bai, aceptó dos aprendices, Zhu Bajie (Zhu Bajie) y Sha Wujing (Sha Seng). Aunque el viaje fue difícil, interpretó una historia maravillosa, siempre enfrentándose a peligros y cambiando el rumbo.
Un día, mientras caminaban hacia una montaña, todos tenían hambre. Wukong fue enviado a recoger melocotones, pero un demonio encontró a Tang Monk. Tang Monk es la encarnación de la cigarra dorada. Si comes un trozo de su carne, te volverás inmortal. Entonces la pequeña hada tomó una decisión, temiendo que Zhu Bajie Sha Monk se hiciera cargo de ella, por lo que se convirtió en una niña bonita y fingió entregar comida a su familia. Se encontró con un monje en el camino y esperó que él viniera. rápidamente. Bajie no pudo aguantar más y abrió la boca para comer. Wukong cogió el melocotón y regresó. Vio de un vistazo que era un monstruo y lo mató a golpes con un palo. El monstruo tiene algunas habilidades, pero se esconde y deja un cuerpo falso. Tang Monk estaba resentido con Wukong por lastimar a la gente sin ningún motivo y recitó un hechizo para ahuyentar a Wukong. Wukong tenía un terrible dolor de cabeza y suplicó clemencia, pero Tang Seng lo perdonó de mala gana y le hizo jurar que no volvería a lastimar a nadie.
El espíritu maligno tuvo que detenerse una vez y se convirtió en una anciana. Fingió estar buscando a una mujer, pero Wukong la atrapó y la mató a golpes con un palo. Literalmente salió de su caparazón, dejando atrás un cuerpo falso. Tang Monk estaba resentido con Wukong por lastimar a otros. Repitió el hechizo del aro 20 veces y volvió a intentar desalojarlo. Wukong pide clemencia.
El demonio se enfureció, se convirtió en un anciano y buscó a su esposa e hija. Wukong sonrió y dijo: "¡Puedes esconderte de todos, pero no puedes esconderte de mí!" Después de una lucha ideológica, aún así comenzó a persistir; esta vez recitó un hechizo, y el monstruo no pudo escapar, y finalmente salió. asesinado por completo.
Tang Seng estaba realmente enojado. Culpó a Wukong por sus malas acciones y quiso expulsarlo. Wukong señala el cuerpo del anciano, pero se ha transformado en una pila de esqueletos con "Mrs. Bones" escrito en él, y le explica a Tang Seng que en realidad está luchando contra monstruos. Bajie me dijo que Wukong estaba usando un truco a ciegas y quería negarlo. Cuanto más se enoja Tang Seng, menos dispuesto está a ahuyentar a Wukong. Wukong estaba desconsolado, lleno de palabras y reacio a irse. Hizo una reverencia y le dijo a Sha Seng que tuviera cuidado. Cuando se encuentra con monstruos, les dice que su gran discípulo es Sun Wukong, para que no se atrevan a hacerle daño. Luego gritó: "¡Alto! ¡Alto! ¡Alto!" y se alejó llorando.
Más tarde, Tang Sanzang fue atrapado por un monstruo cuando estaba en peligro. Zhu Bajie estaba muy arrepentido y fue a invitar a Sun Wukong, que ya estaba en la montaña Huaguo, e incluso lo provocó para que le pidiera a Sun Wukong que regresara con él, destruyera a los monstruos y continuara su viaje hacia el Oeste para aprender las escrituras.