Sitio web de resúmenes de películas - Bellezas de anime - La historia del exorcismo de Viaje al Oeste (el lenguaje debe ser lo más breve posible, para que la historia tenga algo de sabor)

La historia del exorcismo de Viaje al Oeste (el lenguaje debe ser lo más breve posible, para que la historia tenga algo de sabor)

Sun Wukong vence al Demonio de Hueso Blanco tres veces 1

Un día, Tang Monk y sus discípulos llegaron a una montaña alta y vieron montañas empinadas y muchos picos. Después de caminar durante un día, Tang Seng sintió hambre, por lo que le pidió a Sun Wukong que buscara algo para comer. Wukong saltó a las nubes y miró a su alrededor. Cuando vio melocotones maduros en Nanshan, quiso recoger algunos para satisfacer su hambre.

Tan pronto como Wukong se fue, Bai descubrió a Tang Monk. Bai se llenó de alegría y se dijo a sí mismo: "¡Natural! ¡Natural! Se dice que comer la carne de Tang Monk puede conducir a la inmortalidad. ¡Aquí está la oportunidad!"

Estaba a punto de caminar hacia adelante cuando vio a Tang Monk siendo Protegida por Zhu Bajie y Sha Seng, se transformó en una hermosa chica del pueblo, llevaba un frasco de verduras vegetarianas y fue directamente hacia Tang Monk, diciéndole que era especialmente para ellos. Tang Seng se negó repetidamente y Bajie mintió. Si atrapa el frasco, hablará.

En ese momento, Wukong regresaba de recoger melocotones en Nanshan. Cuando abrió los ojos, vio que la chica del pueblo era un duende, por lo que levantó el aro dorado a modo de advertencia. Tang Monk atrapó apresuradamente a Wukong.

Wukong dijo: "Es un demonio, estoy aquí para mentirte". Mientras decía eso, le dio una bofetada al pequeño demonio. El pequeño duende arrojó un cadáver falso y se escapó.

Tang Monk culpó a Wukong de dañar la vida de las personas sin ningún motivo. Wukong abrió el frasco y saltaron varias ranas y sapos. No hay ningún tipo de ayuno. Tang Monk pensó que la chica del pueblo era un monstruo.

Los discípulos comieron los duraznos y continuaron su camino. Una anciana de unos ochenta años apareció en la ladera, apoyada en una caña de bambú y caminando hacia ella, llorando paso a paso. Cuando Wukong vio que el demonio había cambiado nuevamente y permanecía en silencio, le dio otro golpe en la cabeza. Cuando Bai vio caer el palo, se escapó como en un truco de magia, dejando un cadáver falso en el camino.

Cuando Tang Monk lo vio, se asustó tanto que se cayó del caballo y se sentó en el suelo. No pudo evitar decir algo y recitó el hechizo de aro veinte veces de una vez. Wukong tenía un dolor de cabeza insoportable y rápidamente se quejó. Tang Seng gritó: "¿Por qué no escuchaste mi consejo y mataste a una persona tras otra?" "¡Es un demonio!"

Tang Seng estaba muy enojado: "¡Tonterías! No hay tantos demonios". ¡No tienes intención de hacer el bien, pero tengo la intención de hacer el mal! ¡Adelante!", Dijo Wukong, "¡Si el Maestro realmente ya no me quiere, por favor quítame el garrote dorado que tengo en la cabeza!" Tang Monk se sorprendió: "¡Acabo de aprender a apretarlo! "¡No hay una maldición que se afloje!", Dijo Wukong, "Si no hay una maldición que se afloje, aún puedes llevarme". "

Tang Seng estaba indefenso: "Esta vez te perdonaré. No cometas más crímenes". "Wukong asintió con la cabeza, ayudó a Tang Monk a montar su caballo y continuó avanzando.

Bai no estaba dispuesto a dejar ir a Tang Monk, por lo que se convirtió en un anciano de cabello gris y fingió venir a Encontró a su esposa e hija. Wukong tomó el garrote dorado. Escondido a su lado, dio un paso adelante para enfrentar la sonrisa malvada y dijo: "¡Puedes ocultárselo a los demás, pero no a mí! Te conozco, un demonio. "

Wukong sacó el garrote de oro, pero temió que el maestro recitara la maldición y no lo hizo de inmediato. Convocó en secreto a los dioses y ordenó: "Este fantasma maligno ha engañado a mi maestro tres veces. Esta vez hay que matarlo. Testificas en el aire. "

Los dioses estaban mirando desde el cielo. Wukong blandió el garrote dorado y golpeó al monstruo hasta matarlo con un palo. El pequeño monstruo se convirtió en una pila de esqueletos, y había una línea de palabras en el lomo que decía "Sra. Bones".

p>

2. El tren llegó tarde.

Después de que Hu Li, Li Lu y Yang Li llegaron al Reino de Chechi, fueron honrados. Como maestros nacionales por el rey, respetaron el taoísmo en todo el país y reunieron a todos los budistas. Todos se apresuraron a realizar trabajos forzados. La mayoría de los budistas fueron torturados hasta la muerte. hacia el oeste hasta Chechi y vio a quinientos budistas siendo expulsados ​​violentamente por sacerdotes taoístas. Wukong se convirtió en discípulo taoísta y preguntó. Después de comprender la situación, consoló a los monjes y dijo que el santo monje Tang Yan pasaría a recolectar escrituras y que. Sun Wukong, el gran discípulo de Tang Yan, tenía un poder ilimitado y podía salvar a los monjes de su sufrimiento.

Cuando llegaron Tang Monk y sus discípulos, los monjes se inclinaron y guiaron a los cuatro monjes. Por la noche, los taoístas se reunieron en Sanqing Hall para hacer cosas. Wukong tenía hambre por la noche, por lo que les pidió a Bajie y Sha Monk que robaran un tributo de Sanqing Hall y se lo informaran a los budistas. En el templo, Wukong oró por el elixir de. inmortalidad a Sanqing.

Wukong orinó en secreto en una botella y se la dio a los budistas. Después de que los budistas descubrieron que habían sido engañados, golpearon a las tres personas con ira y las tres regresaron. Al día siguiente, Monk Tang fue al oeste para intercambiar cartas, pero el maestro budista se negó a permitirle comprobarlo por la noche.

Cuando toda la gente vino a orar por la lluvia de los budistas, Wukong estaba discutiendo con los budistas, por lo que el rey ordenó a Tang Monk que apostara por la lluvia con los budistas. Con el apoyo de Wukong, Tang Seng oró por la lluvia, pero Hu Li no pudo y se negó. Wukong convenció al rey para que enviara a su maestro y aprendiz hacia el oeste haciendo aparecer al Rey Dragón.

Yang Li interfirió nuevamente y quiso apostar con Tang Monk en la división, pero Wukong se burló en secreto, pero fracasó. Los budistas también se sentarán a meditar con Tang Monk. Wukong convirtió a Caiyun en la plataforma de Tang Seng y detectó el error de que Yang Lixian había dañado en secreto a Tang Seng. Luego transformó un ciempiés en ciempiés, provocando que Luli se cayera de la plataforma.

Hu Li se enojó e hizo una apuesta con Wukong, queriendo decapitarlo con un cuchillo. El inmortal Lu Li estaba dispuesto a apostar por el destripamiento y desenterrar su propio corazón, y el inmortal Yang Li estaba dispuesto a apostar por correr desnudo en el cárter de aceite, pero Wukong mató a golpes a los tres maestros. saber si eran tigres, venados u ovejas. Cuando el rey vio esto, quedó sinceramente convencido y cambió el documento oficial para enviárselo a Tang Monk y su aprendiz Xitian.

Tang Seng también pidió al rey que respetara el budismo, y el rey estuvo de acuerdo. El día que el maestro y el aprendiz abandonaron la ciudad, vieron un cartel en la puerta de la ciudad invitando a los monjes. Todos los monjes se reunieron al borde del camino para despedir al maestro y al aprendiz.

3. Consultoría Zhu Ziguo.

Hace unos años, el rey y la reina del Reino Zhuzi bebieron vino y observaron barcos dragón en el Jardín Real durante el Festival del Barco Dragón en el Palacio Sagrado Dorado. De repente llegó una ráfaga de viento y fue Sai Taisui, un demonio de la montaña Qilin, quien vino a secuestrar a la reina para que fuera su dama de acupuntura.

Después de que se llevaron a la reina, el rey quedó postrado en cama. Cuando Tang Monk y sus discípulos llegaron al Reino de Zhuzi, el rey del Reino de Zhuzi estuvo enfermo durante mucho tiempo y no pudo acudir a la corte para administrar el gobierno. Tuvo que emitir un edicto para reclutar sabios del este. , Oeste, Sur, Norte, China y países extranjeros para recompensarse a sí mismo.

El rey del Reino de Zhuzi dijo: Si pudiera recuperarse un poco de su enfermedad, incluso estaría dispuesto a dividir el país en partes iguales. Sun Wukong descubrió el desliz real y diagnosticó la enfermedad del Rey Noble de la siguiente manera: deficiencia y acidez de estómago, sudoración y entumecimiento muscular, estancamiento interno y amenorrea, y estancamiento debido a deficiencia y frío. Esta enfermedad recibió el nombre de "Dos pájaros de la bandada" debido al miedo y la ansiedad, lo que hizo que el rey del Reino Zhuzi admitiera felizmente: "¡Es esta enfermedad! Por favor, lleven los medicamentos afuera".

Los funcionarios del Reino Zhuzi no entendía qué es la "enfermedad de los dos pájaros". Sun Wukong explicó: "Hay dos pájaros, un macho y una hembra. Originalmente volaban en el mismo lugar, pero de repente fueron dispersados ​​por la tormenta. La hembra no podía ver al macho, el macho no podía ver a la hembra y la hembra quería Cuando un hombre se convierte en hombre, también quiere ser mujer ¿no es esto matar dos pájaros de un tiro?”

Utilizando una metáfora, se señala que la enfermedad de. El rey del Reino Zhuzi fue causado por un mal de amor cuando el pato mandarín estaba fuera. Wukong primero trata la superficie. Pídale al médico milagroso del Reino Zhuzi que prepare tres kilogramos de cada uno de los 888 tipos, así como molinos de medicinas, molinos de medicinas, rodillos de medicinas, emulsiones de medicinas, morteros y martillos de leche, y envíelos al museo para su entrega y recepción. .

Bajie estaba confundido y bromeó diciendo que Wukong quería "intentar abrir una farmacia", pero no sabía que la intención de Sun Wukong era dificultar que los médicos conocieran su "misteriosa receta". Más tarde, el viajero preparó medicinas en medio de la noche, cuando el cielo estaba en silencio.

Deje que Bajie tome uno o dos trozos de ruibarbo y los muela hasta obtener un polvo fino; deje que Sha Seng tome uno o dos crotones, pele las cáscaras y las membranas, retire el veneno del aceite y los muela hasta obtener un polvo fino. y raspe la mitad del fondo de la olla. Una taza de ceniza, tome media taza de orina de caballo, revuélvala y extienda tres pastillas del tamaño de una nuez.

El ruibarbo es bueno para la flema que se estanca en el estómago; el crotón rompe los nudos y humedece los intestinos, lo que puede regular la distensión del corazón y la hinchazón del agua; las cenizas de la olla pueden curar todo tipo de enfermedades; Es aún más mágico. Los peces se convertirán en dragones y la hierba en Ganoderma lucidum. "Si está enfermo, tómelo y se curará". Se puede decir que es "recetar el medicamento adecuado para el caso".

Antes de tomar el medicamento, es necesario tomar agua desarraigada "Wu Jin Dan" como medicamento. Ao Guang, el Rey Dragón del Mar de China Oriental, fue convocado y una bocanada de saliva se convirtió en una lluvia de agua, que se utilizó para inducir el agua desarraigada. La droga también es inusual.

Cuando el rey se tragó la ferretería, escupió flema sucia. Dentro había una bola de arroz glutinoso.

Wukong gobernará el interior. En el banquete, Sun Wukong preguntó: "¿Qué te molesta?" y descubrió la fuente de la enfermedad del rey, por lo que fue a someter a los espíritus malignos y dar la bienvenida al rescate del Santo Dorado.

Primero derrota a la vanguardia de Sai Tai Sui y pregúntale al duende. Luego mató al confidente del demonio, lo cambió a "ir y venir" y se coló en la cueva del demonio para descubrir la verdadera identidad del demonio.

Más tarde, la doncella personal de Jin Shengxian, Chunjiao, robó la preciosa campana púrpura del hada y finalmente derrotó al monstruo y salvó a Jin Shengxian. La enfermedad del rey del Reino Zhuzi fue "curada" en este punto.

4. Golpear la cueva Jindou

Tang Monk y sus discípulos pasaron por la montaña Jindou y se encontraron con el Rey de un Cuernos bajo el Banjiao de la montaña Taishang Laojun. El Rey de un Cuernos robó un tesoro adquirido, también conocido como Manga de Acero Dorada, que fue elaborado por Lao Jun después de salir de su reclusión y tuvo un gran mérito. Se puede cambiar, es invulnerable al agua y al fuego, se puede equipar con varias armas mágicas y tiene infinitos usos mágicos.

Así que Tang Seng, Bajie y Sha Seng fueron capturados y le quitaron el garrote dorado a Sun Wukong. Sun Wukong pidió ayuda a los dioses. Inesperadamente, le quitaron la pagoda del rey Li, las armas de Nezha e incluso el fuego, el agua y los rayos. Vi a Sun Wukong en cuclillas sobre la piedra con ansiedad e impotencia.

Pregunte: "¿Por qué está aquí el Gran Sabio?" "Mi maestro fue atrapado por un monstruo. El monstruo dio a luz un anillo de muñeca. Me quitaron mi aro dorado y todas las armas mágicas de los dioses. ¿Puedes ayudarme a lidiar con ese monstruo? ""Está bien, te ayudaré".

"Ese monstruo puede darse la vuelta y recoger armas. Talismán de transformación, te enviaré a la cueva del monstruo ahora."

Un destello de luz y llegaste a la cueva del monstruo en un abrir y cerrar de ojos. En ese momento, me convertí en un demonio y vi que la cueva del demonio estaba llena de demonios borrachos y demonios dormidos. El Rey de un Cuernos se quedó dormido en la silla de piedra del medio.

Ve a la parte más profunda de la cueva y observa todas las armas mágicas que hay allí, incluidas las tallas de diamantes. También hay varios guardias del Rey Toro Demonio. Resuelve el problema del demonio toro guardián y toma el arma mágica antes de despertar al rey con cuernos. Luego derrota al Rey de un Cuernos y a muchos Reyes Toro Demonio para obtener el cuerpo original del Buey Azul.

Una luz apareció frente a Sun Wukong. "Gracias por ayudarme, esta es una pequeña recompensa. Este demonio es la montura del anciano, el hijo mayor, que descendió de la tierra. Si ayudas a pacificarlo, puede que te dé algunos elixires", dijo Sun Wukong.

Ve a Taishang Laojun y dáselo a Qing Niu y Jingang Zhuo. "Gracias por ayudarme a encontrar ese animal malvado. Este es el elixir como regalo de agradecimiento".

Pide prestado el abanico de plátano tres veces

Los cuatro maestros y discípulos de Tang Monk viajó hacia el oeste. Mientras caminábamos, el calor poco a poco se hizo insoportable. Era otoño en esa época y todos pensaron que era extraño. Cuando pregunté, no tenía idea de que había una montaña en llamas más adelante y que nada podía crecer en 800 millas a la redonda.

También escuché del Dios de la Tierra que si quieres escalar esta montaña, solo puedes usar el abanico de plátano de la Princesa Iron Fan para apagar el fuego. Sun Wukong hizo arreglos para que su maestro fuera a la cueva Bajiao para encontrar a la princesa Iron Fan. La Princesa Iron Fan es la esposa de Niu y la madre de Red Boy.

Debido a que Red Boy quería comer la carne de Tang Monk la última vez y le guardaba rencor a Wukong, la Princesa Iron Fan se negó a tomarla prestada. La primera vez que Wukong pidió prestado un ventilador, la Princesa Iron Fan usó un ventilador de plátano para abanicarlo a 54.000 millas de distancia. El bodhisattva Ji Ling supo la verdad y le dio un "Ding Feng Dan" para que le prestara un abanico.

La princesa volvió a abofetearlo, pero Wukong permaneció inmóvil con Ding Fengdan en la boca. La princesa tenía miedo de volver a la cueva y quedarse en casa. Wukong se convirtió en un pequeño insecto, voló hacia el agujero y se metió bajo la espuma del té. La princesa lo emborrachó con té y lo pateó de un lado a otro, tirándolo sin cesar. La princesa sintió un dolor insoportable en el abdomen y accedió a prestarle un abanico, pero en su lugar le dieron uno falso.

La segunda vez que Wukong vino a pedir prestado el abanico, Wukong se volvió como el Rey Buey Mo. Fue realmente engañado, pero fue arrebatado por Zhu Bajie, quien fue transformado en silencio por el Rey Buey. Wukong pidió prestado el abanico tres veces. Wukong, Niu, Zhu Bajie, Sha Seng, Nezha y otros dioses se acercaron para ayudar y finalmente vencieron a Niu hasta que se reveló su forma original. Wukong usó un abanico de plátanos para apagar el fuego de la montaña y los cuatro continuaron su viaje hacia el oeste para obtener escrituras budistas.