Sitio web de resúmenes de películas - Bellezas de anime - ¿Cuáles son las tramas de Viaje al Oeste?

¿Cuáles son las tramas de Viaje al Oeste?

Episodio 1: La incipiente vida de Sun Wukong

En la cima de la montaña Huaguo, en la costa del Reino de Aolai en Dongsheng, China, hay una piedra mágica. Un día, la piedra de repente se rompió en pedazos y nació un mono de piedra. Este mono de piedra era inteligente e inteligente. Se hizo amigo de los monos y encontró un buen lugar para establecerse en Shuiliandong. Los monos lo llaman respetuosamente Sun Wukong. Sun Wukong buscó la receta para la inmortalidad y cruzó el océano en una balsa hasta un pueblo de pescadores. Recogió ropa, robó zapatos y sombreros, fue a restaurantes a beber y comer fideos, hizo muchos chistes y aprendió algunas cosas sobre la gente. Sun Wukong buscó todo el camino y finalmente subió al Fangcun Lingtai y vio al Patriarca Bodhi en la luna poniente de la Cueva Sanxing. El Patriarca lo llamó Sun Wukong.

Episodio 2 Oficial Feng Bi Mawen

El Rey Dragón y el Rey del Infierno fueron al Emperador de Jade para quejarse. El Emperador de Jade envió una estrella brillante a la tierra para apaciguar a Sun Wukong. y le pidió que fuera un funcionario en el cielo. Wukong se fue feliz y, bajo la influencia del Señor Wu Quxing, el Emperador de Jade lo llamó Bima Wen. Wukong descubrió que era solo un jinete, por lo que regresó enojado a la montaña Huaguo, levantó una pancarta y se hizo llamar el Rey Mono.

Episodio 3: El Rey Mono causa problemas en el Palacio Celestial

Wukong y Erlang Shen mostraron cada uno sus poderes mágicos y lucharon ferozmente. El Gran Sabio dejó caer una manga de diamante del cielo y derribó a Wukong. El Emperador de Jade ordenó a los soldados y generales celestiales que escoltaran a Wukong hasta la plataforma para matar demonios, donde fue cortado con hachas y quemado por truenos y fuego, pero no sufrió ningún daño. Los inmortales persuadieron al Señor Supremo para que escoltara a Wukong al Palacio Huituo, lo arrojaran al horno de Bagua y lo quemaran con el fuego real de los tres sabores para refinarlo. Inesperadamente, después de cuarenta y nueve días, el Rey Mono todavía saltó. El horno dio vida y refinó un par de ojos feroces y ojos dorados. Estaba tan enojado que fue al cielo.

Episodio 4: Prisionero de la Montaña de los Cinco Elementos

El Emperador de Jade invita al Buda Tathagata a venir al Oeste. Tathagata pelea con Wukong, pero Wukong no puede escapar de la palma de Tathagata. Giró sus dedos hacia la "Montaña de los Cinco Elementos" y presionó a Wukong debajo de la montaña. Se celebró una reunión en el Palacio Celestial para celebrar la victoria sobre Sun Wukong y traer la paz al mundo. Sun Wukong se quedó solo al pie de la Montaña de los Cinco Elementos, abandonado a su suerte bajo la lluvia, la nieve, el viento y las heladas.

Episodio 5: Sun Wukong protege a Tang Monk

Wukong se convirtió al budismo por orden de Guanyin y esperó escrituras budistas día y noche. Xuanzang pasó por la montaña Wuxing, descubrió la fortaleza de Tathagata, rescató a Wukong y lo llamó Sun Walker. El maestro y sus discípulos caminaron juntos y se quedaron en la granja a pasar la noche. En un destello de luz blanca, el caballo blanco de Tang Monk desapareció y encontró el arroyo Yingzui y luchó con el pequeño dragón blanco, sin importar el resultado. Por la noche, tres ladrones vinieron a robar la granja. Wukong mató a golpes a todos los ladrones. Tang Monk lo culpó por matar, por lo que Wukong dejó al maestro enojado.

Episodio 6: Desastre en Guanyinyuan

El maestro y el aprendiz llegaron a Guanyinyuan y el élder Jinchi los entretuvo calurosamente. Wukong le mostró su sotana al mayor. El mayor se volvió codicioso y prestó la sotana a su habitación para mirar. Para apoderarse de la sotana, el élder Jinchi ordenó a los monjes que prendieran fuego a Tang Monk y sus discípulos. Wukong fue a los hombres de Nantian y tomó prestado un escudo de fuego del Rey Celestial Guangmu, y rescató a su maestro. También sopló una ráfaga de viento divino y quemó el Templo Guanyin. El anciano, avergonzado y asustado, cayó al fuego y se quemó hasta morir. En este momento, el fúrbolg de la montaña del viento negro le ha arrebatado la preciosa sotana. El fúrbolg quiere celebrar una "Fiesta de la Ropa de Buda" para mostrar el tesoro. Wukong invitó a Guanyin y sometió al monstruo oso negro.

Episodio 7: Recolectando a Zhu Bajie

Wu Neng rescató a la Sra. Gao. La pareja Gao reclutó a Wu como su yerno. En el banquete, Wukong se emborrachó y mostró sus verdaderos colores, ahuyentando a los invitados. La señorita Gao se negó a salir de la habitación, por lo que Wukong no tuvo más remedio que encerrar a la señorita Gao en el jardín trasero y no permitirle ver a sus padres ni a su familia. Wukong y su maestro vinieron a vivir al pueblo. Wukong utilizó un truco para descubrir la experiencia de vida de Zhu Wuneng. Zhu Wuneng fue originalmente mariscal de Tianpeng. Fue degradado a la tierra por abusar sexualmente de Chang'e y fue colocado por error en el útero de un cerdo. Guanyin lo iluminó y esperó a sus seguidores. Tang Monk lo aceptó como su discípulo y lo llamó Zhu Bajie.

Episodio 8: Encontrando tres dificultades en el camino

En la montaña Huangfengling, sopló un viento extraño y Tang Monk fue capturado por un monstruo. Para salvar a su maestro, Wukong se encontró con el monstruo del viento amarillo y fue arañado por el monstruo del viento. La anciana madre que se convirtió en Madre Lishan curó los ojos de Wukong. Wukong invitó al Bodhisattva Lingji a someter al rey Huangfeng, quien se convirtió en una marta de pelo amarillo. Los tres maestros y discípulos llegaron al río Liusha y Wukong luchó con Sha Wujing, que estaba esperando las escrituras budistas. Después de que Mu Zha, un discípulo de Guanyin, viniera a explicar la situación, Tang Monk aceptó a Sha Wujing como su discípulo, y los cuatro maestros y discípulos continuaron su viaje hacia el oeste.

Episodio 9: Robo de fruta de ginseng

Tang Monk y sus discípulos llegaron al templo de Wushuang para pasar la noche. Dos niños taoístas, Qingfeng y Mingyue, le dieron dos frutos de ginseng al monje Tang por orden de su maestro Zhenyuan. Como la fruta parece un bebé, Tang Monk no se atrevió a comerla. Bajie animó a Wukong a robar frutos de ginseng del jardín y compartirlos con su maestro y sus hermanos. Erlang Shen descubrió que faltaba la fruta de ginseng y maldijo a Tang Monk y sus discípulos. Enfurecido, Wukong derribó el árbol de ginseng.

Esa noche, los cuatro maestros y aprendices se fueron a toda prisa, pero fueron atrapados por la magia de Zhenyuan Immortal que regresó del Palacio Miluo. Wukong acordó encontrar una receta mágica para curar el árbol frutal.

Episodio 10: Tres peleas con el Demonio de Hueso Blanco

El Demonio de Hueso Blanco quería comerse la carne de Tang Monk, pero temía que los ojos penetrantes de Sun Wukong vieran a través de su verdadero rostro. entonces se transformó en una chica de pueblo, una anciana y un anciano para impresionar a Tang Monk con compasión. De hecho, Tang Seng fue engañado por el Demonio de Hueso, pero Sun Wukong lo descubrió tres veces y el Garrote Dorado "murió". Tang Seng creía que Sun Wukong estaba matando a personas inocentes indiscriminadamente y quería deshacerse de él. Cuando Tang Monk condenó a muerte a Sun Wukong, rompió a llorar. Tang Seng no pudo evitar llorar cuando pensó en la relación entre maestro y aprendiz en el pasado.

Episodio 11: Sun Wukong

El maestro y el aprendiz llegaron al Reino de Baoxiang. El rey extrañaba ansiosamente a su hija y les rogó a Bajie y Sha Seng que subieran a la montaña para luchar contra los monstruos. No son rival para los monstruos. Sha Monk es capturado y Bajie escapa de regreso al Pabellón Lingxiao. El monstruo vestido de amarillo se transformó en un apuesto joven, fue al campo a visitar a su suegro y usó magia para encerrar a Tang Monk en una jaula y pretender ser un tigre. Para salvar a su amo, el caballo dragón blanco se convirtió en un oiran y esperó la oportunidad de asesinar al monstruo de túnica amarilla. Fue derrotado, herido y se sumergió en el agua. Bajie llegó a la montaña Huaguo e invitó a Sun Wukong a regresar. Sun Wukong y Bajie luchan contra el monstruo de túnica amarilla: Resulta que el monstruo de túnica amarilla es una de las veintiocho constelaciones: el Rey Kuimu, quien descendió a la tierra, pidió a las veintisiete constelaciones que lo llamaran. cielo. Wukong rompe la maldición y ayuda a su maestro a recuperar su forma original, y el maestro y el discípulo vuelven a estar juntos.

Episodio 12: Aprovechando el tesoro de la Cueva del Loto

En el camino hacia el Oeste para obtener escrituras, Bajie patrulló la montaña y fue capturado por el Rey Silver Horn de la Cueva del Loto. El rey Yinjiao volvió a utilizar el método de movimiento de montañas, suprimiendo a Wukong mientras hacía rodar a Tang Monk, Sha Monk y White Horse de regreso a la cueva. Después de que Wukong luchara por escapar, después de muchos giros y vueltas, finalmente puso al Rey Silver Horn en la calabaza. En ese momento, Taishang Laojun vino y se llevó al Rey del Cuerno de Oro y al Rey del Cuerno de Plata. Fueron transformados por el niño taoísta de oro y plata que refinó el elixir de la vida.

Episodio 13: Eliminando demonios en el Reino Wuji

El "Rey" del Reino Wuji ignoró a la reina y no permitió que el príncipe viera a su madre El viejo amor entre marido. y la esposa, el padre y el hijo parecían haber desaparecido por las burbujas. Tang Monk y su aprendiz se quedaron en un templo zen. En medio de la noche, Tang Monk cayó en trance y tuvo un sueño: vio un antiguo pozo debajo de un plátano. En el humo, apareció de repente un antiguo rey. Desapareció. Le contó a Tang Monk el pasado de haber sido empujado al pozo por un monstruo y suplicó venganza. Cuando el príncipe lo visitó, Tang Seng lo invitó a la sala Zen y sacó la ficha que le dio el difunto rey. El príncipe se reunió en secreto con su madre y le dijo la verdad.

Episodio 14: La batalla del Niño Rojo

Hay un Niño Rojo en el arroyo seco de pinos en las montañas profundas. Es el hijo del Rey Toro Demonio y el Hierro. Fan Princess. Tiene una magia fuerte, es traviesa y se porta bien. Cuando el maestro y aprendiz de Tang Seng pasaban, usaba la carne de Tang Seng para honrar a sus padres. Honghaier usó un truco para engañar a Tang Seng para que confiara en él y aprovechó la oportunidad para secuestrar a Tang Seng en la Cueva de la Nube de Fuego. Cuando Wukong y Bajie fueron a buscar a su maestro, Red Boy lideró un grupo de duendes que escupieron fuego y quemaron a Wukong y Bajie hasta la muerte.

Episodio 15: Tres Demonios

Los cuatro maestros y aprendices llegaron al País Chechi. El rey favoreció a tres sacerdotes taoístas: Hu Lixian, Lu Lixian y Yang Lixian, y los nombró preceptores nacionales. Su poder era abrumador y oprimieron a los sacerdotes taoístas. Wukong estaba tan enojado que se le ocurrió un plan para burlarse del maestro. Wukong se coló en el Salón Sanqing con Bajie y Sha Seng. Los tres se sentaron en el altar y disfrutaron de las ofrendas. Los tres maestros pensaron que los Tres Puros eran santos y oraron por la inmortalidad. Wukong, Bajie y Sha Monk usaron orina como agua bendita y recompensaron a los tres maestros.

Episodio 16: El Reino de las Mujeres

En su camino hacia Occidente para aprender las escrituras budistas, Tang Monk y Bajie bebieron agua del río Zimu por error y tenían un feto en su vientres. Wukong fue a buscar agua de manantial y curó las extrañas enfermedades de su maestro y de su hermano menor. La reina de Xiliang admiraba el talento de Tang Seng y estaba dispuesta a pedirle al país que se casara con el hermano del rey. La mujer rey era tan tierna como el agua y la saludaba una y otra vez. Aunque Tang Monk era un monje santo, no era un hombre de madera y piedra, y su corazón estaba inevitablemente alborotado. Pero por el bien de su gran causa, resueltamente cortó el amor secreto y rechazó la bondad del rey del país de su hija.

Episodio 17: Tres fanáticos del plátano

La Montaña de las Llamas bloqueó el camino para que Monk Tang y sus discípulos obtuvieran escrituras de Occidente. Sólo el abanico de plátanos de Princess Iron Fan puede extinguir el fuego, generar viento y lluvia. Sun Wukong originalmente pensó que tenía amistad con el Rey Toro Demonio y que podía cumplir su deseo tomando prestado el abanico. Inesperadamente, la Princesa Iron Fan agitó su abanico y el viento sopló a noventa mil millas de distancia, hasta llegar al Monte Sumeru. El segundo abanico del Rey Mono se convirtió en un pequeño insecto y se metió en el estómago de la princesa con el té. La princesa tenía un dolor insoportable y tuvo que aceptar que le prestaran el abanico. No sabía que el ventilador que tomó prestado era falso y que cuanto más lo avivaba, mayor era el fuego.

Episodio 18: Escaneando la pagoda para identificar extraños agravios

En el templo Jinguang que adora a Saiguo, los monjes, vestidos con ropas andrajosas y con caras tristes, le dijeron al monje Tang y a sus aprendices sobre sus quejas: Hace unos años hubo una lluvia sangrienta y las reliquias de Buda en la cima de la torre del templo desaparecieron.

Los monjes fueron castigados y sufrieron indescriptiblemente, y sus agravios eran difíciles de explicar. Para descubrir la razón por la que se perdió el tesoro, Tang Monk sostuvo religiosamente una escoba y Wukong entró a la torre para barrerla. En la cima de la torre, Wukong atrapó a un pequeño demonio y se enteró de que el Viejo Rey Dragón Todo Sabio había llevado el tesoro de Buda al fondo del Estanque de Olas Azules. Wukong llevó a Bajie a la piscina y luchó contra la hija del Rey Dragón, la Princesa Nisheng, y la Consorte Insecto de Nueve Cabezas. El caballo dragón blanco se convirtió en un hombre joven, fue al estanque para encontrar a la princesa Mu Sheng y diseñó engañar al tesoro de Buda. El tesoro de Buda en la cima del templo dorado volvió a brillar.

Episodio 19: Entrando en Xiaoleiyin por error

En Thorny Ridge, Bajie agitó el rastrillo para despejar el camino, y el maestro y el aprendiz lucharon por avanzar. Por la noche, el espíritu del árbol llevó a Tang Monk al Wood Fairy Nunnery, donde recitó poemas y bebió té. El Hada Xinghua tenía un gusto especial por Tang Monk y ofreció canciones y bailes, pero Tang Monk permaneció impasible. Temprano en la mañana, fue rescatado por sus discípulos y llegó al "Templo Xiao Leiyin". Tang Monk estaba adorando a Buda en el templo. Inesperadamente, el Tathagata en el templo se convirtió en un monstruo. Wukong fue detenido en el cuenco dorado y Tang Monk fue capturado con las manos atadas. Con la ayuda de las veintiocho estrellas, Wukong pudo escapar y luchar contra el monstruo con ingenio y coraje, pero el monstruo lo puso en una bolsa del tesoro y también invitó al Buda Maitreya a establecer un plan en el campo de sandías. Captura al niño monstruo de cejas amarillas. Tang Seng y sus discípulos pudieron continuar su viaje hacia el oeste.

Episodio 20: Sun Houhou practica la medicina

Tang Monk fue al Palacio Dorado del Reino Noble a cambio de Guan Wen. Wukong convenció a Bajie para que saliera a la calle, y cuando vio el boletín amarillo pidiendo un médico, descubrió el secreto, lo metió en los brazos de Bajie y se fue en silencio. Bajie estaba tan avergonzado que tuvo que llevar a sus sirvientes oficiales al salón del gremio y pedirle a su hermano mayor que resolviera el problema. Wukong fue al templo, le tomó el pulso y usó la medicina mágica para curar la enfermedad del rey. También descubrió que Sai Taisui de la montaña Qilin se llevó al santo dorado del rey hace tres años. Entonces, encontró la Cueva del Demonio y, con la ayuda de la Santa Emperatriz Dorada, robó las tres campanas moradas utilizadas por el Rey Demonio para prender fuego, humo y arena, y rescató a la Santa Emperatriz Dorada.

Episodio 21: Vagando hacia la cueva Pansi

Tang Monk estaba comiendo solo cuando tropezó con la Cueva de las Siete Araña y se enredó en la seda de araña. Wukong fue al rescate y vio a Spider Woman yendo a Zhuoying Spring a bañarse. No pudo actuar, por lo que tuvo que quitarle la prenda de gasa. Después de escuchar la noticia, Bajie se apresuró a pelear con Spider Woman en el agua del manantial, pero inesperadamente se enredó en los hilos de Spider Woman. El pequeño demonio de la Mujer Araña luchó duro y llevó a Tang Monk a la casa del jefe del templo Huanghua para cocinar su comida al vapor. Wukong espera a que maten a golpes al pequeño demonio y rescata al maestro.

Episodio 22: Cuatro exploraciones en el pozo sin fondo

Tang Monk ordenó a su aprendiz rescatar a una mujer que afirmaba haber sido asaltada por bandidos en las montañas. Inesperadamente, la mujer apareció. para ser un duende. Se comió a dos monjes codiciosos e hizo que el viento maligno succionara a Tang Monk al pozo sin fondo de la montaña Wei Kong. Wukong llegó a la cueva del monstruo cuatro veces: primero descubrió que el monstruo se iba a casar con su maestro, y luego entró en la cueva y engañó al monstruo para que se tragara un melocotón plano, obligándola a dejar ir al maestro. No quería que el monstruo se llevara a Tang Seng nuevamente. Wukong entró en la cueva tres veces y descubrió el origen del monstruo, por lo que fue al Palacio Celestial para informarlo, lo que obligó al Emperador de Jade a enviar al rey Li Tianwang y a su hijo a seguir a Wukong a la cueva, y finalmente atrapó el oro. Espíritu de rata de pelo blanco y nariz.

Episodio 23: El arte de la prefectura de Yuhua

El rey de la prefectura de Yuhua ordenó la expulsión de Tang Monk. Tang Seng y su aprendiz llegaron a la frontera estatal, se disfrazaron de hombres de negocios y se alojaron en una pequeña tienda. Cuando el tercer príncipe dirigió las tropas para inspeccionar, los cuatro fueron escondidos en tinajas de arroz, maletas, tubos de esteras y gabinetes de madera, y fueron llevados al palacio para esperar su destino. Por la noche, Wukong utilizó la magia de la invisibilidad para colarse en el palacio y afeitar el pelo del rey, la reina, las concubinas, los eunucos y los funcionarios civiles y militares. El rey aprendió esta lección, admitió su error y respetó con asombro a Monk Tang y a sus discípulos.

Episodio 24: Conejo de Jade Tianzhu

En el jardín del Reino Tianzhu, el grito de una mujer de origen desconocido atrajo la atención de Tang Monk y sus discípulos. La princesa de Tianzhu montó en un elefante para elegir una novia y le disparó a Tang Monk en el sombrero con una flecha. El rey celebró una gran boda para la princesa y Tang Seng. La mujer en el jardín quería suicidarse en el río en medio de la música alegre, pero Wukong la salvó en secreto. Wukong se transformó en una abuela y le preguntó a la mujer sobre su experiencia de vida. Originalmente era la verdadera princesa del cielo, pero hace un año se la llevó el viento amarillo en la fiesta del vigésimo cumpleaños celebrada por su padre.

Episodio 25: Olas de dicha

Tang Monk y sus discípulos cruzaron el ferry Lingyun, tomaron un bote sin fondo y finalmente llegaron a la otra orilla, donde renacieron y llegaron a la montaña Lingshan. . El Buda ordenó a las dos deidades que los guiaran al Pabellón Bao para comer rápido y entrar al Pabellón Bao para seleccionar escrituras. Inesperadamente, los dos sabios les pidieron "asuntos personales". Wukong se negó a pagar el soborno, pero lo que recibió fue una escritura escrita en blanco y negro. Regresaron a Lingshan para quejarse, pero el Buda no culpó a los dos sabios. Los dos maestros y discípulos no tuvieron más remedio que entregar el cuenco de oro púrpura para las limosnas al eminente monje, recibieron las escrituras inscritas y recibieron los nombres de Buda uno por uno.

"Journey to the West", también conocida como la versión 86 de CCTV de "Journey to the West", es una adaptación del clásico literario del mismo nombre del novelista de la dinastía Ming Wu Cheng'en. El drama es un drama mitológico de época de 41 episodios producido por China International Television Corporation.

Dirigida por Yang Jie, escrita por Dai Yinglu, Yang Jie y Zou Yiqing, protagonizada por Liu Xiaolingtong, Xu Shaohua, Chi Chongrui, Wang Yue, Ma Dehua, Cui Jingfu, Yan Huaili, Liu Dagang y Li Shihong, Li Yang, Zhang. Yunming, Lippi, etc. Doblaje. [1]?

La obra cuenta la historia de Sun Wukong, Zhu Bajie y Sha Monk ayudando y protegiendo a Tang Monk Xuanzang en su viaje hacia Occidente para obtener escrituras budistas. El maestro y los discípulos se apresuran a llegar. la playa y toma riesgos en el camino, conquista monstruos y atraviesa ochenta y una dificultades. La historia de cómo recuperar las verdaderas escrituras y finalmente alcanzar la iluminación.

"Journey to the West" comenzó a filmarse en 1982, con 11 episodios estrenados en CCTV durante el Festival de Primavera de 1986, y 25 episodios transmitidos en 1988, en 2000, se transmitió "Journey to the West Sequel"; en CCTV;?[2]?2019 En 2016, se lanzó "Me atrevo a preguntar adónde va el camino". [3]?

Una vez emitido durante el Festival de Primavera de 1986, fue una sensación en todo el país. Era adecuado para personas de todas las edades y tuvo índices de audiencia extremadamente altos. Los ratings siguen siendo la serie de televisión más reproducida durante las vacaciones de invierno y verano. Se ha reproducido más de 3.000 veces y todavía se ve sin cesar, lo que la convierte en un clásico reconocido e insuperable.

Referencia: "Viaje al Oeste" - Enciclopedia Baidu