¿Por qué la serie de televisión "Late Night in the Lonely Empty Garden" no tiene una calificación alta? ¿Es la actuación o la trama?
En primer lugar está el conocido "El Amor del Emperador". Desde el emperador barrigón de "La leyenda de Zhen Huan" hasta la vieja perra intrigante de "La leyenda de la oveja Luna", todos disfrutan del encuentro de "ella no sabe que yo soy el emperador". En "Primavera en el patio solitario y vacío", Liu Kaiwei llevó sus sentimientos imperiales al extremo: el voluntarioso Kangxi ni siquiera diría que yo soy el emperador, incluso si lo matara a golpes, tú, niña Xin Zhigu Huansha, ¿por qué no? ¡Te arrodillas y aceptas mis burlas! Al contrario, continuó revelando varias pistas de que él era el emperador.
La adaptación televisiva también incluye tramas cliché como el emperador y Linlang conociéndose cuando eran niños, la heroína perdiendo la memoria y rompiendo la cita, etc. Aunque no sé cómo se repetirán estas tramas. en el desarrollo, sólo espero que no sea demasiado cliché. La imagen del personaje en la serie de televisión también debería cambiarse. Por ahora, la imagen de pintar cuentas me deja sin palabras. Como doncella de palacio, ¿puedo encargarme de esta tarea de papa caliente frente a la tía mayordomo?
Creo que un gran número de personas apuestan por Nalan Rongruo. Todavía recuerdo que el tío Liu masticaba la frase "Si la vida es como la primera vez que nos conocimos" en "El amor real de Ruyi en el palacio", perdió su sabor. Esta vez, el drama redefine "un par de personas para toda la vida". Nalan Rongruo le dijo al emperador que estaba esperando una niña, "un par para toda la vida"; Cuijun le pidió una palabra a Nalan, pidiendo "un par para toda la vida"; "; Cui Jun dijo "un par de personas para toda la vida". Cuando Linlang estaba en coma, el emperador entendió lo que sucedió entre ella y Rongruo y dijo: "Dos personas de por vida". Nalan le pidió al emperador que le entregara a Cuijun, y eran "dos personas de por vida".
Hablemos del doblaje de este drama. Busqué en Baidu y descubrí que todos los protagonistas principales estaban doblados. Sin embargo, el doblaje de los actores de doblaje y las formas de la boca de las actrices eran incorrectos. Estaban fuera de contacto con el drama cada minuto. Una cosa que es particularmente obvia es Shuangmei. En cuanto a las dotes de actuación de los actores, los dos protagonistas solo pueden decir que sus dotes de actuación no son muy diferentes a las de algunos papeles anteriores. La tibieza de Liu Kaiwei es similar a los amargos dramas de amor de la República de China. Las habilidades de actuación de Shuangmei aún necesitan más práctica. Ella es demasiado dura, gentil y no aburrida al mismo tiempo. Además de hacer pucheros y mirar fijamente, debería ser la actuación de Shuangmei. Hábito en muchas escenas. Este es el caso en todas las películas, y algunas de las tramas se representaron de una manera que me hizo sentir avergonzado. Algunos otros actores, como Eunuch De, Tía Yuzhi, Hua Zhu, sus habilidades de actuación también son bastante fuertes.