Sitio web de resúmenes de películas - Bellezas de anime - El primer texto de la lección de chino del volumen 2 de quinto grado

El primer texto de la lección de chino del volumen 2 de quinto grado

Edición de Educación Popular "Praderas"

Esta vez, vi la pradera. El cielo allí es más hermoso que en otros lugares, el aire es tan fresco y el cielo tan claro que siempre quiero cantar una canción para expresar mi felicidad. Bajo el sol, está a miles de kilómetros de distancia, no ilimitado. Hay montañas por todos lados, el suelo es verde y las montañas son verdes. Las ovejas subieron un rato a la montaña y luego bajaron. No importa a dónde vayan, parecen estar bordando grandes flores blancas en la interminable alfombra verde. Las líneas de esas colinas son tan suaves, como una pintura china que solo se vuelve verde sin líneas de tinta. El color verde fluye por todas partes, fluyendo suavemente hacia las nubes. Este estado es a la vez sorprendente y confortable. Quiero mirar a mi alrededor durante mucho tiempo, sentarme y cantar en voz baja un hermoso poema. En este estado, incluso los caballos y los toros a veces dejan de avanzar, como si recordaran la diversión infinita de la pradera.

Visitamos Chenbalhu Banner. El auto viajó 150 millas para llegar a su destino. Ciento cincuenta millas son pastizales. Camine otras 150 millas y seguirá siendo pastizal. Conducir por la pradera es muy fácil y gratuito. Siempre que la dirección sea buena, puedes ir a cualquier parte. Cuando entré por primera vez a la pradera, no escuché ni vi nada excepto algunos pájaros volando. Después de caminar mucho tiempo, vi a lo lejos una franja tortuosa, brillante como el cristal: ¡un río! Había muchas vacas y ovejas, y también se vieron caballos, y se escuchó un débil sonido de látigos. Ya casi, ya casi. De repente, como arrastrado por una ráfaga de viento, una manada de caballos apareció en la montaña a lo lejos. Hombres, mujeres y niños vestidos con ropas de varios colores inmediatamente corrieron y bailaron como un arcoíris. Este es el anfitrión que da la bienvenida a los huéspedes desde lejos, a decenas de kilómetros de distancia. Cuando los dueños de los autos nos vieron, inmediatamente volvieron la cabeza de sus caballos, vitorearon y galoparon, abriendo el camino a la izquierda, a la derecha y delante del auto. La tranquila pradera se animó: vítores, coches y cascos de caballos sonaron juntos. El coche siguió al caballo por las montañas y vio varias yurtas.

Hay muchos caballos y coches fuera de la yurta. Mucha gente vino desde decenas de kilómetros de distancia a caballo o en coche para vernos. El maestro desmontó y nosotros también. No sé de quién es la mano, pero siempre la sostengo con calidez y la sostengo. Nuestros idiomas son diferentes, pero nuestros corazones son iguales. Dale la mano una y otra vez, sonríe una y otra vez. Tú dices el tuyo, yo digo el mío. En general, se trata de unidad nacional y asistencia mutua.

De alguna manera, entré en la yurta. Después de servir té con leche y tofu con leche, el anfitrión y el invitado se sentaron con las piernas cruzadas. Todos fueron educados, muy acogedores y nada inhibidos. Después de un rato, el hospitalario anfitrión trajo un gran plato de cordero. Los cuadros brindaron por nosotros y el hombre de 70 años brindó por nosotros. Devolvemos el regalo, el anfitrión levanta su copa y le devolvemos el regalo. En ese momento, las chicas Ewenki con sombreros puntiagudos, generosas pero un poco tímidas, vinieron a cantar canciones populares para los invitados. Nuestros compañeros cantantes también cantaron muy rápido. Estas canciones parecen hablar más fuerte y conmovedoramente que en cualquier otro idioma. No importa lo que canten, el público siempre recibe una sonrisa de complicidad.

Después de la cena, los niños montaron a caballo y lucharon, y las niñas realizaron danzas folclóricas. Los invitados bailaron, cantaron y montaron caballos mongoles. El sol se ha puesto y nadie se irá. ¡Sí! ¿Por qué no soportas decir adiós a la relación entre Mongolia y los Han?