Sitio web de resúmenes de películas - Bellezas de anime - Quién habla de "Songsonghua": lágrimas humanas.

Quién habla de "Songsonghua": lágrimas humanas.

¿Quién se quejaría si te dejaran solo? En este momento, la luna está pálida y silenciosa y no puedo dormir por la noche. Tomé suavemente mi rapé, dejando solo un trozo de papel, puse una canción y escuché la historia solitaria de la lluvia brumosa que suspiraba bajo la borrosa luz de la luna. Un libro es un volumen de notas sencillas, llenas de sentimientos profundos, que cantan poemas solitarios. Mientras esperaba el otro lado del milenio, recogí la rima persistente de la poesía Tang y la elegancia de la poesía Song, escuché la flauta ligera que soplaba a través de la gasa, sonando gradualmente y alejándose, asomando y luego alejándose. Recogiendo gotas de rocío de la brisa con las manos, tus dedos bailan a través del viento y las nubes inclinadas, tejiendo pensamientos sutiles. Un charco de tinta de investigación, detenido de repente, pluma y emoción, capítulos y frases, cantos durante miles de años, la desolación infinita del mundo, la mesa frente al papel de arroz, la última rima de la prosa clásica.

El hermoso jade brilla y todos están felices. Las mariposas vuelan entre las flores, la fragancia de las flores golpea la ropa, la luna brilla en el estanque, las sombras son tenues, puedo escuchar la primavera debajo de mi almohada y la torre oeste está sola. El cielo se rompe, el sonido del arco iris se rompe, las flores de ciruelo fluyen en las olas azules y las mangas ondean con el viento y el polvo. Escribí un poema, lleno de fragancia. En los amentos abarrotados y el ferry brumoso, mi ropa blanca ondeaba en la fría brisa primaveral en el pequeño edificio, estaba elegante en el estanque de lotos de Zhou Dunyi. En mis poemas Tang y Song, bailo con gracia. …

Yo entonces no era una invitada, sino una dama, una mujer hermosa, una niña encantadora transformada en hada. Llegué lentamente desde la brisa de loto de Zhou Dunyi, sosteniendo un pequeño bote, llevándome bajo la lluvia fría y brumosa, anhelándolo. Cuando tocas tus labios rojos y cierras los ojos avergonzado, hay canciones animadas de niñas que recogen lotos, humedad encantadora bajo la sombra de los remos de Qinhuai, terrazas brumosas y brumosas, canciones de sándalo melodiosas y tristes, doblar hojas en botes y tejer. flores de loto en faldas. ...

La bella mujer vestida con mangas de palabras acariciaba el piano incansablemente. En mil años, hizo a un lado los dedos del tiempo, los bordó con agujas y los fusionó profundamente en un solo cuerpo. Recogió las sombras rotas de un estanque, pisó el agua olvidada, subió las escaleras de Qingyun y. Estaba sumergido en el pergamino con olor a tinta, en el vasto texto. Junto con los literatos de la antigüedad lejana, el telón se va quitando la ropa de las dinastías Tang y Song una a una, mirando este lugar, bailando entre lágrimas, vistiendo ropa, ¿cuya juventud se sostiene bajo las yemas de los dedos? Mirando hacia atrás, ¡una funda fragante ha añadido un nuevo peso! Cada serie de poemas Tang es una colección de siluetas de toda una vida, y cada canción y poema está lleno de ondas...

Quién escribe desde el estilo de la dinastía Tang hasta la rima de la dinastía Song, ¿De Jinling a Qinhuai hasta el amanecer? ¿Quién dejó este mundo con gracia bajo la lluvia nocturna en la colina de Bashan? ¿Quién, bajo la hermosa luz de la luna de las generaciones posteriores, escribió una despedida del mar de 3.000 palabras y expresó sus sentimientos poéticos y artísticos? ¿Quién es el que está esperando que se acabe el bosque helado, que la luna derrame lágrimas y oculte los recuerdos? La neblina y la lluvia están moteadas de poesía, ardiendo con un horno de anhelo, cálido y frío. ¿Quién sigue las nubes flotantes, busca el mar, cae para siempre y luego sigue escribiendo tesoros?

¿Quién bailaba ligero en las dinastías Tang y Song durante miles de años? ¿Quién es el que baila con lágrimas en los ojos? ¿Quién es el que cuenta la tristeza en el viento y la nieve? No sé quién perturbó la memoria de la dinastía anterior con una leve fragancia, y qué escenas de alegría y tristeza en el mundo se escenificaron en los sueños primaverales y las nubes otoñales. Deambulé entre la pintoresca niebla y lluvia de la dinastía Tang y me quedé dormido en el pabellón del Salón de Pintura Rouge de la dinastía Song. Más allá de la niebla y la lluvia, más allá del Loulan, más allá de las montañas verdes, más allá del agua verde, ¿quién presiona suavemente la tabla de sándalo, abre ligeramente los labios rojos, hace cuentas redondas de jade y canta canciones voladoras? ¿Quién es, la persona que lleva miles de años?

¿Quién te espera, claro claro de luna? ¿Quién escribe ese hermoso poema? ¿Quién espera esa ternura suave y cálida? ¿Quién es, obstinado y obstinado, que sufre de insomnio en esta noche oscura y brumosa, que está herido en el centro de esta larga melodía, que piensa en esta etérea concepción artística? El viento acaricia mi cabello, deteniéndose en recuerdos oníricos, como el agua del anhelo. En una noche tan tranquila, miro con cariño a lo lejos, donde tengo mis profundos apegos y sueños. ¿Quién hace que el anhelo sea tan hermoso, quién hace que el anhelo sea tan profundo y quién atesora historias pasadas en lo más profundo de los sueños? Viniste a mí bajo la luz de la luna y te escribí una canción de despedida con mi pluma apasionada sumergida en mis pensamientos.

Mirando hacia atrás, vi la lluvia gorgoteando fuera de la cortina, la brisa primaveral se estaba desvaneciendo, Luozhou hacía un frío insoportable y no sabía que era un invitado en mi sueño.

Tinta, viejos sueños, poesía y vino.

Pierdo peso antes de envejecer por culpa del mal de amores.

¿Cómo puedo deshacerme de la tristeza solitaria sin un plan?

Cuando estás borracho,

¿Cómo enseñarle a Tao Li a hacer brisa primaveral?

Sin embargo, el árbol Yiliu que crece en el río Qinhuai se ha convertido en agua verde en este momento; el rocío blanco cristalino que cuelga de las hojas de loto hizo que mis ojos se salieran cuando te miré en el oeste sombrío; El viento en la orilla ya no es el de la orilla del río, sino las olas azules de los fuegos artificiales de marzo. Un volumen de poemas, media hoja de papel con tinta suelta, y entre los poemas sencillos, murmuré suavemente y las lágrimas llenaron mis cejas. La brisa en esa orilla, la luna creciente y los barcos verdes en esa orilla se juntaron por un tiempo. ¿Lo único que se puede ver en esa orilla es para siempre?

Llevar una brisa, pisar poemas antiguos, cantar canciones, tomarse de la mano durante miles de años, pararse en la niebla de Loulan, caminar por las verdes montañas y aguas verdes, mirar los cinco mil años. del corredor de la historia: en trance, caminando La luna brillante pasó por la dinastía Qin, pasó por las ciudades de la dinastía Han y pasó por el legado de las dinastías Wei y Jin. Toda una vida de niebla y lluvia derritió el polvo del mundo, y los pensamientos de los edificios entrecruzados pasaron de largo en un instante. Acompañado de la luz de la luna, salpicaré con tinta cosas viejas para expresar mi deseo de reunirnos. El límite se eleva desde el reino terrenal, contiene el agua del río Tianhe y muele una piedra de entintar de papel para convertirla en incienso. Complete la palabra "amor", difunda el amor de mil años en el otro lado e intente escribir el resentimiento en el elegante capítulo antiguo. Toma la taza y sostiene la lámpara, sorbiendo el rostro claro en el crepúsculo y el rocío dorado del viento, sorbiendo las lágrimas y el dolor en la suave brisa de la luna menguante.

La cálida brisa primaveral sopla suavemente sobre el cabello, que es una especie de calidez y mil nudos en el corazón; oropéndolas y aguas verdes, en la sala de poesía, si hay una canoa, sosteniendo un puñado. de mal de amor, cantando hasta la orilla del agua, ¿cómo es posible que no te descubran en todo el camino? Las cuerdas se pulsan a la luz de la luna y se aspira la fragancia del agua que fluye. Poéticas y pintorescas, las nubes que fluyen y el agua que fluye hacen que la ternura florezca como la flor de antiguas leyendas. Los confines del mundo están pintados en poemas y hay un romance sin fin.

En mitad de la noche, ¿quién tira del largo hilo antiguo y quién murmura miles de penas? ¿Quién da vueltas y vueltas solo por la noche? Una cita de té del pasado, escrita a la ligera para ti, perfila un rostro viejo, oculto por pensamientos heridos. El quebrantamiento es un frente insostenible en esta vida. Despertar es como un sueño primaveral. Siempre hay primavera en Yangzhou. Los fuegos artificiales se lanzan en marzo y el sonido de los cascos de los caballos distantes cubrirá el suelo con un rojo primaveral.

¿Cuya voz atraviesa la niebla, sacudiendo la sombra verde? La luna menguante tiene media cortina, con un rastro de flores en la cresta, la espada larga rompe el viento de la dinastía Tang, la flauta de jade elimina el encanto de la canción, el chal es como un oropéndola, bailando con gracia, ella Es una hermosa virgen en silencio. La cometa rebota en el polvo, inspirando elegancia. En el enredo de poemas y palabras, en las olas de la flauta y la cítara, hay un arroyo de montaña inagotable y un paraíso sin fin.

¿Quién es de quién Irak, quién es de quién la eternidad? ¿Quién entra en el mundo de quién y quién desaparece del corazón de quién? Cuando el entendimiento tácito entre nosotros siempre permanece en un sueño lejano, ¿pueden esas lágrimas reflejar al pueblo iraquí? Esa canción gritaba en el cielo, esa canción era fuerte e intensa. ¿Cómo puedes decirle a la gente: "¡No esperes, la cabeza del joven se está poniendo blanca, qué triste!"

Un poema formará una ola de olas del río. A primera vista, no es más que. vanidad. Al frente está la ilusión del agua clara y detrás está la confusión del mundo de los mortales. La mujer delgada en el poema de la dinastía Song es un loto flotando en el agua, un rocío de loto en el polvo de la tierra pura, el aire está lleno de una leve fragancia, sosteniendo un color verde en la mano, pisando el bote, vadeando. el agua en plena floración En el loto, sonríe conmigo en la sombra roja.

Una vez tomé a Mei Qi como ejemplo. Mi almohada estaba llena de palabras. ¿Aún recuerdas la melancolía persistente en esa manga de palabras? ¿Aún recuerdas el estilo de esa escena? Un momento fugaz, mirando hacia atrás varias veces, todavía eres tú y yo sigo siendo yo, pero tú y yo hace mucho que nos fuimos y nos volvimos extraños, y todavía no lo sé. En un ambiente desolado, ¿quién esperaría a quién en su corazón? ¿Quién está apegado a la vida pasada? ¿Quién está condenado en esta vida? ¿Quién es la persona que menos quieres olvidar en la próxima reencarnación? ¿Quién bebe al anochecer cuando la ropa de primavera está mojada por las lágrimas, frente a la fragancia de Qionghua y la luz de la luna?

Cada vez que la palabra "ganso salvaje" mira hacia atrás y la luna está llena en la torre oeste, solo me siento triste en la dinastía Qin, triste en las flores y triste en la primavera, solo desviándome en el palabras de ligera tristeza. Nadie puede entender la fantasía en mi corazón de "tomar la mano de mi hijo y envejecer junto a mí".

Quizás, en el rincón del mundo mortal, ¿a quién espero que me acompañe en mis andanzas por el mundo? Cuando el período de floración se aleja cada vez más, ¿quién puede cantar poemas y pasar la luna conmigo para encontrar el mal de amor? ¿Geometría flotante? ¿Qué hora es? ¿Quién podrá contar conmigo las penas una a una? ¿Quién se apiadará de mi soledad?

No puedo cantar "Willow Bank, las innumerables lunas de Feng Xiao". Solo puedo agregar fragancia al humo y las nubes de color sauce, con la esperanza de dejar un hermoso encanto en el colorido papel de brocado del Tang. y dinastías Song. Sólo debajo de las cejas, pero en el corazón, ¿qué profundidad tiene el patio? Después del anochecer. ¿Recuerdas que la densa niebla oscurecía el balcón, la ventana de entrada, la lámpara del ático y los dos pájaros con alas recortadas en papel? ¿Has recordado alguna vez que la flor dorada estaba en la cabeza del sauce y que un trozo de papel era un pacto con el viento como casamentero? Mirando hacia atrás en ese año, apenas podía cantar "Al principio pasé mucho tiempo usando mi bolígrafo para tocar los corazones de las personas, dibujando flores y probando mi mano. No tenía suficiente pensamiento para bordar. Sonreí y pregunté cómo escribe la palabra "鸳鸯" ”

Sirve un vaso de sake de Zongzi y te llenarás de lágrimas, podrás cantar una canción relajante entre las páginas del libro y beber el dolor de los siglos; . Érase una vez, Li Qingzhao, que quería aprender a ser sentimental, escribió una hermosa frase en su poesía Song acerca de que las personas son más delgadas que flores amarillas. Una vez, quise maximizar el encanto de Liu Qi, acompañarlo a disfrutar de la luna, hablar sobre la bebida y la tristeza y escribir un poema inmortal: "La ropa se está ensanchando cada vez más, pero no me arrepiento y estoy demacrado". "; una vez, quiero expresar mis sentimientos por la reina de la dinastía Tang del Sur, Li Yu. En sus tristes palabras de que "la patria no puede soportar mirar atrás a la luna brillante", me senté en el suelo y hablé para aliviar mis preocupaciones. ¿Qué tan triste puedes estar? Un río de agua de manantial fluye hacia el este, extendiéndose hasta donde alcanza la vista, ¡qué triste es!

Cuando estoy agotado, sólo puedo vivir en un libro. La elegancia de las dinastías Tang y Song que han viajado a través de miles de años ha enjugado las lágrimas sentimentales de mis ojos y solo puedo tener en mis brazos al amor de mi vida. Me quedé dormido con mal de amor. Solo quería ver las flores florecer frente al patio y escuchar las nubes florecer afuera de la casa. En un abrir y cerrar de ojos, miré hacia atrás varias veces, pero el viento del oeste soplaba desde Misty Rain Tower. Es una tristeza que no se puede borrar.

Un mechón de cabello permanece entre los dedos, un sinfín de pensamientos persistentes, un antiguo encanto, una mujer como una flor de durazno, flotando entre líneas...