Sitio web de resúmenes de películas - Bellezas de anime - ¿Qué poemas antiguos se adaptan mejor a las composiciones? En marzo, flores de colores florecen por todas partes y pequeñas mariposas de varios colores bailan con gracia, embelleciendo la tierra. En este hermoso día de marzo de Liu Ruyan, el viejo amigo Meng Haoran abandona Yangzhou, una ciudad con flores y hermosas cortinas. Su amigo Li Bai invitó a Meng Haoran a despedirlo en la Torre de la Grulla Amarilla en la orilla del río Yangtze. Eran sólo las seis y había un resplandor rojizo en el cielo. Li Bai sacó una botella de vino de una pequeña caja de madera. Él dijo: "El hermano Meng se va de Huangheji y te daré este vino añejo. Cuando vayas a este lugar pintoresco en Yangzhou en esta hermosa temporada, te envidio, pero soy reacio a rendirme. Vas a Oriente, no sé cuándo volverás..." Meng Haoran interrumpió a Li Bai: "Hermano Li, no hay necesidad de irme. Solo voy a Yangzhou, que no está lejos de aquí. El hermano Li me extraña, ven a Yangzhou a verme y nos emborracharemos otra vez... "Meng Haoran, el barquero gritó desde abajo: "¡Hermano Li, adiós! "Meng Haoran apretó la mano de Li Bai". ¡Hasta luego, cuídate! "Li Baidao. Meng Haoran bajó apresuradamente las escaleras y abordó el barco. El barco de Meng Haoran zarpó. Li Bai se paró en la Torre de la Grulla Amarilla y saludó a su viejo amigo de mala gana. Observó el barco solitario navegar, llevando a sus viejos amigos cada vez más lejos. , y finalmente desapareció al final del cielo azul. En este momento, solo había olas turbulentas corriendo hacia el final del cielo azul, como si Li Bai estuviera recordando con viejos amigos, mirando a lo lejos, pensando en todo esto. Durante mucho tiempo, tomó un bolígrafo y le escribió a Meng Haoran de camino a Yangzhou: El viejo amigo abandonó la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste y los fuegos artificiales bajaron a Yangzhou a fines de la primavera. El río Yangtze estaba lleno de niebla y las flores florecían en la Torre de la Grulla Amarilla. Adiós al gran poeta Meng Haoran. Li Bai y Meng Haoran miraron el cielo azul y las nubes blancas en la Torre de la Grulla Amarilla, y luego miraron. Mirando el paisaje del río, sin tocar deliberadamente los sentimientos de despedida escondidos en sus corazones. Finalmente, Li Bai levantó su copa de vino y dijo: "Maestro Meng, su carácter es admirable y sus poemas son famosos en todo el mundo. Desde el momento en que te conocí, siempre te he considerado un hermano y un maestro. Hoy tienes que bajar el río hasta Yangzhou. No sé cuando nos volveremos a encontrar. ¡Por favor bebe esta taza! Meng Haoran tomó la copa de vino, se lo bebió todo y luego dijo: "Wang Bo lo dijo bien: 'Sin embargo, mientras China mantenga nuestra amistad, el cielo seguirá siendo nuestro vecino, aunque estemos temporalmente separados, nuestra amistad". Es como las olas detrás del río Yangtze Empujando hacia adelante las olas "Sauces en la orilla, gaviotas en el río. Un amigo se subió al barco. Las velas blancas se alejaron gradualmente con el viento del río y desaparecieron al final del río. El cielo azul Li Bai todavía estaba junto al río, mirando a lo lejos, y solo vio la dirección de un manantial... Li Bai no pudo contener su emoción e inmediatamente cantó un poema popular: "Torre de la Grulla Amarilla: Adiós". a Meng Haoran en el camino a Yangzhou ": El viejo amigo dejó la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste, y los fuegos artificiales bajaron a Yangzhou en marzo. La sombra de la vela se desvaneció gradualmente y desapareció al final del cielo azul. Solo el La primera línea del río Yangtze era visible, corriendo hacia el horizonte distante. Durante los fuegos artificiales en marzo, el hermano Meng y yo viajamos hasta la Torre de la Grulla Amarilla, donde vamos a menudo. Hoy es Mengge. El día que íbamos a Xiyangzhou. Había preparado vino y bocadillos de despedida para el hermano Meng Meng Xiong y yo subimos a la Torre de la Grulla Amarilla y nos sentamos en una mesa junto a la ventana, bebiendo vino y comiendo nuestras deudas. En ese momento, la brisa soplaba la ropa de Meng Xiong y. yo (El autor tiene una rica imaginación. A partir de este detalle, sentimos la sensación de la primavera, lo que le dio al artículo una belleza dinámica. El hermano Meng y yo dejamos las gafas y caminamos. Fui a la ventana y miré el mar. Afuera, el río brillaba y bandadas de pájaros volaban libremente en el cielo azul (desde la narración anterior hasta la descripción del paisaje, es natural). En un paisaje tan pintoresco, lo pasamos genial. interés en la poesía. Bebimos juntos y cantamos un buen poema tras otro. Después de una larga conversación, comenzamos a hablar sobre nuestros pensamientos, ambiciones e ideales. Se estaba haciendo tarde y el hermano Meng y yo solo podíamos beber. Última copa de vino. Me levanté, sosteniendo la botella de vino en una mano y la copa en la otra. Llené el vino para Meng Xiong y me serví otra copa. Recogimos las copas de vino juntos. la escena hace que los lectores se sientan como si estuvieran allí. El hermano Meng dijo: "¡Oye! No existen los banquetes. Digamos adiós hoy. No sé cuándo nos volveremos a encontrar. ¡Ven! Tomemos una copa". " Después de eso, nos lo bebimos todo. En ese momento, el hermano Meng empacó su equipaje y dijo: "Hermanos, me voy". "¡Los llevaré de nuevo!" Dije. Bajamos con Meng Xiong. (Esta oración no está en armonía con la concepción artística del artículo, por lo que la primera oración a continuación puede indicar el destino). Caminamos de la mano por el sendero arbolado y el paisaje en el camino era realmente hermoso. Lleno de colores primaverales, la hierba verde está salpicada de flores silvestres y los árboles al borde del camino están brotando y volviéndose verdes.
¿Qué poemas antiguos se adaptan mejor a las composiciones? En marzo, flores de colores florecen por todas partes y pequeñas mariposas de varios colores bailan con gracia, embelleciendo la tierra. En este hermoso día de marzo de Liu Ruyan, el viejo amigo Meng Haoran abandona Yangzhou, una ciudad con flores y hermosas cortinas. Su amigo Li Bai invitó a Meng Haoran a despedirlo en la Torre de la Grulla Amarilla en la orilla del río Yangtze. Eran sólo las seis y había un resplandor rojizo en el cielo. Li Bai sacó una botella de vino de una pequeña caja de madera. Él dijo: "El hermano Meng se va de Huangheji y te daré este vino añejo. Cuando vayas a este lugar pintoresco en Yangzhou en esta hermosa temporada, te envidio, pero soy reacio a rendirme. Vas a Oriente, no sé cuándo volverás..." Meng Haoran interrumpió a Li Bai: "Hermano Li, no hay necesidad de irme. Solo voy a Yangzhou, que no está lejos de aquí. El hermano Li me extraña, ven a Yangzhou a verme y nos emborracharemos otra vez... "Meng Haoran, el barquero gritó desde abajo: "¡Hermano Li, adiós! "Meng Haoran apretó la mano de Li Bai". ¡Hasta luego, cuídate! "Li Baidao. Meng Haoran bajó apresuradamente las escaleras y abordó el barco. El barco de Meng Haoran zarpó. Li Bai se paró en la Torre de la Grulla Amarilla y saludó a su viejo amigo de mala gana. Observó el barco solitario navegar, llevando a sus viejos amigos cada vez más lejos. , y finalmente desapareció al final del cielo azul. En este momento, solo había olas turbulentas corriendo hacia el final del cielo azul, como si Li Bai estuviera recordando con viejos amigos, mirando a lo lejos, pensando en todo esto. Durante mucho tiempo, tomó un bolígrafo y le escribió a Meng Haoran de camino a Yangzhou: El viejo amigo abandonó la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste y los fuegos artificiales bajaron a Yangzhou a fines de la primavera. El río Yangtze estaba lleno de niebla y las flores florecían en la Torre de la Grulla Amarilla. Adiós al gran poeta Meng Haoran. Li Bai y Meng Haoran miraron el cielo azul y las nubes blancas en la Torre de la Grulla Amarilla, y luego miraron. Mirando el paisaje del río, sin tocar deliberadamente los sentimientos de despedida escondidos en sus corazones. Finalmente, Li Bai levantó su copa de vino y dijo: "Maestro Meng, su carácter es admirable y sus poemas son famosos en todo el mundo. Desde el momento en que te conocí, siempre te he considerado un hermano y un maestro. Hoy tienes que bajar el río hasta Yangzhou. No sé cuando nos volveremos a encontrar. ¡Por favor bebe esta taza! Meng Haoran tomó la copa de vino, se lo bebió todo y luego dijo: "Wang Bo lo dijo bien: 'Sin embargo, mientras China mantenga nuestra amistad, el cielo seguirá siendo nuestro vecino, aunque estemos temporalmente separados, nuestra amistad". Es como las olas detrás del río Yangtze Empujando hacia adelante las olas "Sauces en la orilla, gaviotas en el río. Un amigo se subió al barco. Las velas blancas se alejaron gradualmente con el viento del río y desaparecieron al final del río. El cielo azul Li Bai todavía estaba junto al río, mirando a lo lejos, y solo vio la dirección de un manantial... Li Bai no pudo contener su emoción e inmediatamente cantó un poema popular: "Torre de la Grulla Amarilla: Adiós". a Meng Haoran en el camino a Yangzhou ": El viejo amigo dejó la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste, y los fuegos artificiales bajaron a Yangzhou en marzo. La sombra de la vela se desvaneció gradualmente y desapareció al final del cielo azul. Solo el La primera línea del río Yangtze era visible, corriendo hacia el horizonte distante. Durante los fuegos artificiales en marzo, el hermano Meng y yo viajamos hasta la Torre de la Grulla Amarilla, donde vamos a menudo. Hoy es Mengge. El día que íbamos a Xiyangzhou. Había preparado vino y bocadillos de despedida para el hermano Meng Meng Xiong y yo subimos a la Torre de la Grulla Amarilla y nos sentamos en una mesa junto a la ventana, bebiendo vino y comiendo nuestras deudas. En ese momento, la brisa soplaba la ropa de Meng Xiong y. yo (El autor tiene una rica imaginación. A partir de este detalle, sentimos la sensación de la primavera, lo que le dio al artículo una belleza dinámica. El hermano Meng y yo dejamos las gafas y caminamos. Fui a la ventana y miré el mar. Afuera, el río brillaba y bandadas de pájaros volaban libremente en el cielo azul (desde la narración anterior hasta la descripción del paisaje, es natural). En un paisaje tan pintoresco, lo pasamos genial. interés en la poesía. Bebimos juntos y cantamos un buen poema tras otro. Después de una larga conversación, comenzamos a hablar sobre nuestros pensamientos, ambiciones e ideales. Se estaba haciendo tarde y el hermano Meng y yo solo podíamos beber. Última copa de vino. Me levanté, sosteniendo la botella de vino en una mano y la copa en la otra. Llené el vino para Meng Xiong y me serví otra copa. Recogimos las copas de vino juntos. la escena hace que los lectores se sientan como si estuvieran allí. El hermano Meng dijo: "¡Oye! No existen los banquetes. Digamos adiós hoy. No sé cuándo nos volveremos a encontrar. ¡Ven! Tomemos una copa". " Después de eso, nos lo bebimos todo. En ese momento, el hermano Meng empacó su equipaje y dijo: "Hermanos, me voy". "¡Los llevaré de nuevo!" Dije. Bajamos con Meng Xiong. (Esta oración no está en armonía con la concepción artística del artículo, por lo que la primera oración a continuación puede indicar el destino). Caminamos de la mano por el sendero arbolado y el paisaje en el camino era realmente hermoso. Lleno de colores primaverales, la hierba verde está salpicada de flores silvestres y los árboles al borde del camino están brotando y volviéndose verdes.
Soplaba el viento, el río brillaba y un pájaro libre nos perseguía, cantando con su voz eufemística, como si cantara una canción de despedida para Meng Xiong. En un paisaje tan vibrante, no tenemos intención de admirarlo. Estuvimos en silencio todo el camino. El hermoso paisaje crea una profunda tristeza de despedida. De un plumazo, la tristeza de la despedida queda hábilmente resaltada. ) llegó al río, el barco había llegado, y justo cuando Meng Xiong estaba a punto de subir al barco, agarré a Meng Xiong (fue tan repentino que Li Bai y Meng Haoran estaban bastante relajados con esta separación. No lo harían). ¡Tenga una actuación tan dramática!) dijo: "No sé cuándo nos volveremos a encontrar. Les deseo un feliz viaje y seguridad". El hermano Meng dijo agradecido: "Definitivamente nos volveremos a encontrar". y se paró en la proa. Nuestros ojos se encontraron. Me tomó la mano y dijo: "¡Adiós!". El barquero remó y el bote avanzó lentamente. Meng Xiong estaba en la proa del barco y seguía saludándome. Agité mi mano y bendije en silencio a Meng Xiong. El barco partió y desapareció en el horizonte donde se encuentran el agua y el cielo. Sólo se podía ver la sombra del barco. Cerca de allí vi olas rompiendo hacia la orilla. La sombra del pez se refleja en el agua; a lo lejos, el agua del río brilla y avanza. Me quedé junto al río y nunca me fui. Mientras miraba, canté un poema: Un viejo amigo se despidió de la Torre de la Grulla Amarilla en el Oeste, y los fuegos artificiales descendieron sobre Yangzhou en marzo. La sombra de la vela de mi amigo se desvaneció gradualmente y desapareció al final del cielo azul. Sólo se veía la primera línea del río Yangtze, corriendo hacia el horizonte lejano.