Sitio web de resúmenes de películas - Bellezas de anime - "Big Curry" en dialecto shanghainés. ¿Cuál es el significado?

"Big Curry" en dialecto shanghainés. ¿Cuál es el significado?

Simplemente significa un poco de atmósfera.

El dialecto shanghaiés alguna vez fue considerado uno de los dialectos más influyentes y representativos del dialecto Wu. Debido a la concentración de población y la promoción del mandarín, el dialecto shanghainés se ha transformado rápidamente y es. A diferencia de otros dialectos Wu, el dialecto shanghainés se está distanciando rápidamente y convirtiéndose en oficial, y está perdiendo cada vez más su representatividad y características. El público empezó a dudar de la representatividad del dialecto shanghainés. Desde finales de la década de 1980, todas las escuelas de Shanghai han utilizado el mandarín como lengua de instrucción, y muchas escuelas han deducido puntos morales por hablar en dialectos. Se puede decir que "tan pronto como ingreses a la escuela, serás un beijingés". Además, el gobierno eliminó casi todos los dialectos de Shanghai de los programas de radio y televisión y, a principios de la década de 1990, la serie de televisión de Shanghai "La Deuda" fue bien recibida por el público de Shanghai. Sin embargo, la segunda serie de televisión de Shanghai fue cancelada antes de su emisión y solo se emitió la versión doblada al mandarín. En los últimos años, han aparecido algunas comedias de situación de Shanghai en las pantallas de televisión de Shanghai, como "Uncle", etc. Muchos centros de formación de Shanghai han cerrado debido a la insuficiencia de recursos para estudiantes. A la famosa artista de la Ópera de Shanghai, Ma Lili, le resultó difícil reclutar actores jóvenes de la Ópera de Shanghai con pronunciación estándar, por lo que presentó sugerencias para proteger el dialecto de Shanghai. Chen Liangyu, entonces secretario del Comité Municipal del Partido de Shanghai, estuvo de acuerdo.

En 2001, Shanghai Bagua ABC, el iniciador del movimiento de protección del dialecto de Internet, publicó el artículo "El valor cultural del dialecto Wu y los defectos culturales de la promoción del mandarín", que inició el movimiento de protección del dialecto Wu. . Desde 2005, la voz de los círculos de opinión pública de Shanghai para "defender el dialecto de Shanghai" se ha vuelto cada vez más fuerte. En los últimos años, algunos ciudadanos de Shanghai y aquellos que entienden el shanghainés han pedido enérgicamente al gobierno que proteja la cultura y los dialectos de Shanghai. Muchos shanghaineses sólo se comunican en shanghainés y rechazan el mandarín. Muchos shanghaineses sólo se comunican en shanghainés y rechazan el mandarín. El gobierno también ha añadido cursos optativos de geografía local a la educación obligatoria. Algunos estudiosos incluso han compilado diccionarios de dialectos de Shanghai para explorar las historias legendarias detrás de los dialectos. Ante la actitud negativa del gobierno y la afluencia de un gran número de extranjeros, así como el inexplicable prejuicio y rechazo hacia el pueblo de Shanghai y el dialecto de Shanghai en toda China, algunas personas temen que el dialecto de Shanghai y la cultura al estilo de Shanghai todavía estén en peligro. .