¿Por qué los celos entre hombres y mujeres se llaman “celos”? ¿De dónde viene este término?
Cuando un hombre y una mujer se enamoran, interviene un tercero y muchas veces surgen los celos. ¿Qué son exactamente los "celos"? Resultó que Li Shimin, el emperador Taizong de la dinastía Tang, le dio a Xuan Ling varias bellezas como concubinas, pero no se atrevió a aceptarlas. Li Shimin esperaba que su esposa fuera una arpía y se negó a aceptar. Entonces, el emperador Taizong de la dinastía Tang envió un eunuco con una olla de "vino venenoso" para transmitir el mensaje a su esposa. Si ella no aceptaba a estas hermosas concubinas, le darían vino venenoso. La señora no mostró miedo, tomó el "vino envenenado" y lo bebió de un trago. El resultado fue que ella no murió. Resultó que la olla estaba llena de vinagre. El emperador usó esto para probarla e hizo una broma. Así que la historia de los "celos" se ha transmitido como una historia interesante a través de los siglos. En la vida moderna, algunas personas se sienten celosas cuando ven que otros son elogiados o recompensados, lo que en broma también se llama "celos". Apodado "celoso".
Se dice que esta alusión vino del palacio de la dinastía Tang. Para ganarse el corazón de la gente, el emperador Taizong de la dinastía Tang quería tener una concubina para el primer ministro Xuan Ling. La esposa interfirió por celos y se negó a permitirlo. Taizong no tuvo más remedio que pedirle a la esposa del ministro que eligiera entre beber vino venenoso o tener una concubina. Inesperadamente, la señora era un poco firme y preferiría morir antes que inclinar la cabeza ante el emperador. Entonces tomó la copa de "vino venenoso" y se la bebió de un trago. Cuando la señora terminó de beberlo con lágrimas en los ojos, descubrió que el vino del bosque no era vino venenoso, sino vinagre fuerte de aroma agridulce. Desde entonces, "celos" y "celos" se han fusionado, y "celos" se ha convertido en una metáfora de los celos.
Originalmente, esta alusión era sólo una leyenda y no había muchos registros escritos. Sin embargo, el famoso escritor chino Cao Xueqin vinculó "celos" y "celos" en el capítulo 31 de "Un sueño de mansiones rojas". ". juntos. El texto original dice: "Después de que Xiren escuchó esto..., se enojó y dijo: 'Hermana, es culpa nuestra que salgas a caminar'. Cuando Qingfei la escuchó decir 'nosotros', naturalmente fueron ella y Baoyu". "Me siento celoso..." Después de que el Sr. Cao escribiera esto, "Cihai" añadió otro significado a los celos: "sentirse triste por los celos". "Celos" también se extiende a "celos". De aquí. La leyenda de la dinastía Ming. "Swallow Notes" también registra que "los dos son simplemente amargos y celosos, pero no son iguales, como todos sabemos, si los celos ocurren en la relación entre hombres y mujeres, incluso habrá peleas y peleas". que se conoce comúnmente como ". "Celoso" o "() amargo y celoso". Entonces, ¿por qué los celos y los celos están juntos? Hay tres teorías para rastrear el origen.
La primera se llama el "león". Teoría del rugido". Algunos clásicos modernos sostienen esto. Dijo. La base principal es "Zi Ge Zhi Xin Lu" sobre "la mujer celosa (la misma celosa) se compara con el león". "Tongkao de Xuwen" registra: "El león come una botella de vinagre y una botella de queso todos los días". Este es el origen de la teoría de los celos. "
Li Rihua[~], un erudito de la dinastía Ming, dijo en "Zitaoxuan Youzhu" que "en Zhengdezhong (~ d. C.), el león se comió una oveja viva, cuatro onzas de azúcar y dos botellas de leche de cabra cada dos días, dos botellas de vinagre..." Se nota que los leones sí tienen la costumbre de comer vinagre, entonces ¿qué tiene que ver el vinagre del león con las esposas celosas? Resulta que hay una alusión. sobre "el rugido del león en el este del río". Los clásicos budistas dicen que "el león ruge y todas las bestias" V ", por lo que los budistas usan "rugido del león" para describir la majestuosidad de los sermones de Buda que conmocionaron al mundo. El gran poeta Su Dongpo de la dinastía Song tenía un amigo llamado Chen Jichang, y su esposa Liu era una mujer muy celosa. Cuando Chen Jichang recibía invitados, ella golpeaba la pared con una escolta femenina. A Chen Jichang generalmente le gustaba hablar sobre asuntos budistas. Después, Su Dongpo usó el rugido del león para burlarse de los regaños de su feroz esposa y compuso una canción titulada "Envié un largo poema de Wu Deren y Chen Jichang, que contiene las siguientes líneas: "El Sr. Dongpo no tiene dinero... sólo sus templos sin significado". El laico Longqiu también es lamentable. Habla palabras vacías y se queda despierto toda la noche. De repente oí el rugido de un león al este del río y quedé atónito cuando dejé caer mi espada. "El laico Longqiu en el poema se refiere a Chen Jichang; Hedong es una metáfora del poema de Liu, la esposa de Chen, escrito por Du Fu, un poeta santo de la dinastía Tang, sobre "la hija del apellido de Hedong es Liu". Además, la familia Liu También es el apellido de un noble en el condado de Hedong (ahora provincia de Shanxi). Este poema describe vívidamente la vergüenza del autor, la ferocidad de Liu y la impotencia de Ji Chang. Más tarde, la gente usó "Hedong Lion's Roar" como apodo para las esposas celosas. sobre la fuente de las vértebras y el revestimiento de la cerca ê Mo Lao Bi Jiao Cong Ye Wei?
El segundo tipo se llama "teoría del vinagre malo". Algunas personas de la dinastía Qing creían que los celos se originaban por un prejuicio. En algunas zonas del sur, la gente cree que no es aconsejable preparar dos tinajas de vinagre al mismo tiempo en una familia, de lo contrario una tina se estropeará. Por lo tanto, no debe haber dos tanques de vinagre almacenados en una familia al mismo tiempo. Para usarlo como metáfora: una familia sólo debe mantener un marido y una esposa, de lo contrario surgirán inevitablemente celos entre esposas y concubinas.
Ya en las dinastías del Norte y del Sur, el "Arte esencial de Qi Min" mencionó muchas veces el fenómeno del "vinagre malo", lo que muestra la dificultad de elaborar cerveza. Sin embargo, es descabellado decir que si se elaboran dos tanques en casa, uno de ellos se estropeará. Sin embargo, refleja la esperanza de la gente de un matrimonio monógamo.
El tercer tipo se llama "teoría amarga". Hay este pasaje en el capítulo 27 de la novela de Zhang Hui de la dinastía Qing "Los héroes de los hijos e hijas": "No dejes que esas cosas dulces y celosas te hagan ganar dinero. Si sufres de un niño enfermo y celoso, ganarás otro". "La belleza de la 'dama celosa'." Parece que las palabras del autor de la novela, Wen Kang, se inspiraron en la práctica de tener celos y comer vinagre. El vinagre era el principal condimento amargo en la antigua mi país. Puede ampliarse para ser amargo y amargo también significa dolor, por lo que la gente usaba los celos amargos y los celos como metáfora de la tristeza. A veces también se le llama celos o celos. Por ejemplo, el capítulo 31 de "El sueño de las mansiones rojas": "Qingwen lo escuchó (refiriéndose a Xi Ren) decir la palabra 'nosotros', así que, naturalmente, eran él y Baoyu, por lo que no sintió que estuviera celosa. ." Un sinónimo de celos es celos. , celos y celos. El segundo capítulo de la novela narrativa de finales de la dinastía Ming "Qing Ye Zhong" dice "Fan Ba, el cantero... tiene miedo de que Chen se ponga celoso... y teme que Chen lo culpe a los cuarenta"; El quinto capítulo de la novela de la dinastía Qing "The Scholars" también tiene algo sobre "Las dos esposas de la familia Ling sospechaban la una de la otra... se pusieron celosas y comenzaron a pelear". La gente también llama a las personas que muestran celos tinaja de vinagre, urna de vinagre, cuenco de vinagre, jarra de vinagre, jarra de vinagre o botella de vinagre. A veces, los celos irracionales también se llaman celos. Por ejemplo, en el drama "Pabellón de las Cien Flores" hay una frase: "Lo traje aquí varias veces, pero fue porque se enamoró de mí. ¿Por qué estás tan celoso? "
Alguien escribió que "Chao Ye Qian Zai" de la dinastía Tang registró que la esposa de Xuan Ling estaba muy celosa, y Li Shimin una vez le dio una olla de vinagre. "Así que hay un canon de 'celos'". Después de la verificación, "Chao Ye Qian Zai" registra una anécdota sobre Ren Xuan, Ministro del Ministerio de Guerra: Li Shimin, Emperador Taizong de la Dinastía Tang, le dio a Ren Xuan un palacio. Maid Cuando escuchó que la doncella del palacio recibió a la esposa de Ren Xuan, Li Shimin, en un ataque de ira, le enviaron un trago de vino que lo mataría, como elemento disuasorio, y permitió que su esposa lo bebiera todo de un solo trago. . Pero el vino no estaba envenenado. Liu Kui de la dinastía Tang registró una historia similar sobre Zhongshu Ling Xuanling en su libro "Jiahua de las dinastías Sui y Tang": En los primeros años de la dinastía Tang, debido al meritorio servicio de Xuanling, el emperador Taizong quería recompensarlo con hermosas varias veces, pero lo rechacé cortésmente. Más tarde, escuché que había una esposa celosa en la familia y que la reina fue personalmente a trabajar para su esposa, Lu, pero no funcionó. Li Shimin estaba enojado y dijo que si persistía en su error, estaría muerto. Lu aún se negó a ceder y dijo que preferiría morir de celos. El emperador Taizong de la dinastía Tang ordenó a alguien que sirviera una jarra de vino y dijo: "Si este es el caso, ¡bebe este vino venenoso!". Lu lo tomó y se lo bebió todo de un trago. De hecho, la jarra de vino no estaba envenenada. Más tarde, Li Shimin dijo: "¡Todavía tengo miedo de verla, y mucho menos a Xuanling!". Según "New Tang Book·Lienv Biography", Xuanling y su esposa eran muy cariñosos. Estuvo gravemente enferma en sus primeros años y dijo: "Me temo que no mejorará. Aún eres joven. ¡Formemos otra familia en el futuro!". La señora Lu lloró, apretó los dientes y cegó un ojo. para expresar su determinación de vivir para siempre. Xuanling pronto se recuperó de su enfermedad y, finalmente, los dos envejecieron juntos. Parece que estas dos alusiones a las esposas celosas no tienen nada que ver con los celos.
Con la popularización y desarrollo de la industria cervecera, el vinagre no sólo entró gradualmente en el campo de la vida social, sino que también se integró en las actividades psicológicas y las relaciones morales de las personas, por lo que deben existir referencias relevantes en las obras literarias. de la dinastía Tang. Después de mucho trabajo de excavación, finalmente se descubrieron pistas preciosas en el tesoro de documentos de las Grutas de la Montaña Mingsha en Dunhuang. Hay una frase en "Oda a la Gran Alegría del Yin y el Yang del Cielo y la Tierra" que dice "Cada vez huelo los celos, y cada vez que pienso en la esposa de la paja; no tengo más remedio que pensar en la concubina". en la alfombra". El "gas vinagre" en el artículo originalmente se refería al olor del vinagre; "Zhaohuang" originalmente se refería a la mala comida. Más tarde, Song Hong dijo en la dinastía Han del Este que "una esposa de Zaohuang no irá a la corte". la gente usaba Zaohuang como sustituto de esposa; "Zhaohuang" significa "almohada". "Originalmente es una ropa de cama, pero también se la puede llamar dormir". Al observar la frase completa, la relación entre celos y celos resulta inmediatamente evidente. El autor de este famoso poema es Bai Xingjian, el hermano menor del poeta de la dinastía Tang, Bai Juyi. Por lo tanto, se puede concluir que el "matrimonio" de "celos" y "celos" se remonta a la dinastía Tang.
En resumen, la teoría de los "celos amargos" debería tener su origen en la dinastía Tang. La "teoría del rugido del león" de la dinastía Song es su afluente, mientras que la "teoría de los malos celos" de la dinastía Qing. Sólo puede ser una especie de teoría adjunta.
El "tres" en "Un blanco cubre tres fealdades" no es tres en el verdadero sentido. En la literatura china antigua, en la mayoría de los casos "tres" representa un número imaginario, que se refiere a un número grande y. No se refiere específicamente a tres tipos de fealdad. "Una piel blanca cubre tres fealdades" significa: la piel blanca puede tapar muchos otros defectos faciales
Materiales de referencia: