Sitio web de resúmenes de películas - Bellezas de anime - ¿Por qué la versión cantonesa de Yu-Gi-Oh! es diferente de la versión japonesa?
¿Por qué la versión cantonesa de Yu-Gi-Oh! es diferente de la versión japonesa?
Cuenta la leyenda que la versión de Asahi en aquel entonces tenía una versión cantonesa = = ||||
Si no recuerdo mal
Yu-Gi-Oh! tiene muchas animaciones
El primero es "Yu-Gi-Oh!" de TV Asahi, con 26 episodios.
Luego está "Yu-Gi-Oh! - Battle of the Monsters" de TV Tokyo, que todos conocen mejor. con, con un total de 224 episodios
Luego está sólo en inglés y se llama "Yu-Gi-Oh!" "Monster Capsule", transmitida en Europa y Estados Unidos
Asahi también hizo una versión teatral de "Red-Eyes Black Dragon"
Luego la de TV Tokyo fue "Pyramid of Light" "
Lo anterior es lo que sé (excluyendo a GX== después de que se cambia el protagonista)
Es más probable que LZ vea Malo….