Información sobre la imagen de la mujer china y occidental
/s/blog_499e605a010006ma.html
La resistencia de las mujeres abandonadas en China y Occidente es diferente
——Comparación de las trágicas imágenes de Medea y Liu Lanzhi
Resumen: "El pavo real vuela hacia el sureste" y "Medea" son obras típicas que representan la imagen de mujeres abandonadas en la historia de la literatura china y occidental. Representan cuidadosamente el estatus no libre y desigual de las mujeres en el matrimonio. y la familia, y condenar el patriarcado feudal y el gobierno patriarcal. La humillación de las mujeres ha creado una imagen de mujeres amables, leales, decididas y rebeldes. En términos de expresión artística, los dos son similares y diferentes.
Palabras clave: Medea y Liu Lanzhi abandonaron a sus esposas y resistieron
Medea y Liu Lanzhi están a miles de kilómetros de distancia geográficamente y con más de seiscientos años de diferencia en el tiempo. Son culturas diferentes. Imágenes artísticas de distintas épocas, distintos colores de piel, distintas personalidades y distintos lenguajes, pero que tienen el mismo destino trágico.
Medea es una mujer de la antigua Grecia (sociedad esclavista) y Liu Lanzhi es una mujer de la antigua China (sociedad feudal). Tienen el mismo estatus clandestino, sus destinos los determinan los hombres y deben hacerlo. respetar la "ética". Además, para las mujeres en una posición subordinada, tener descendencia masculina es el propósito y la base de su matrimonio. Esto está profundamente arraigado en la mente de ambos. Liu Lanzhi fue deportada porque no tenía hijos. Aunque Medea dio a luz a dos hijos, su marido la abandonó debido a la ira y el agravio. Además, tanto Medea como Liu Lanzhi tienen un espíritu de lucha y no sucumben a los arreglos del destino. Incluso si su destino final es trágico, lucharon y lucharon por ello.
Aunque Medea y Liu Lanzhi tienen muchas similitudes, también tienen diferencias basadas en diferentes influencias culturales y diferentes conciencias estéticas.
En primer lugar, los motivos del abandono son diferentes. Medea se casó con la hija del rey Corinto porque su marido Jasón tomó un nuevo amor para obtener el derecho a heredar el trono. En otras palabras, la razón por la que Medea se convirtió en una esposa abandonada fue el cambio de opinión de su marido. Pero Liu Lanzhi es diferente. La razón principal por la que Liu Lanzhi fue expulsada fue la madre de Jiao. Ella y Zhong Qing todavía estaban enamorados. En términos generales, las principales razones de la deportación de Liu Lanzhi son las siguientes: primero, Lanzhi tiene una terquedad en los huesos, que no es tolerada por la madre de Jiao, quien dijo que es "grosera e independiente"; segundo, las familias Jiao y Liu; son nobles e inferiores. La disparidad fue que la madre de Jiao había cambiado de opinión y ahuyentó a Lanzhi para casarse con Luofu. En tercer lugar, el marido de la madre de Jiao murió joven y ella estaba enamorada de su hijo, por lo que no podía entender ni tolerar la verdad. amor entre Zhongqing y Lanzhi; cuarto, Lanzhi había sido infértil durante muchos años y la madre de Jiao era infértil. La madre considera la herencia de la línea familiar, que también es el punto más importante. El artículo siempre se refiere a Lanzhi como la "novia". ", lo que demuestra que no tiene hijos. Los antiguos decían: Hay tres tipos de piedad no filial, la mayor de las cuales es no tener descendencia. La infertilidad es la razón más altisonante para que la madre de Jiao castigue a Lanzhi. Porque en la antigüedad las mujeres eran expulsadas por siete motivos, a saber, "siete fuera": se refiere a una mujer casada que no tiene hijos, es lasciva, no sirve a sus suegros, es chismosa, roba, celosa, y sufre enfermedades graves. Como no puede tener hijos, por supuesto, Lanzhi es castigada con alcohol y drogas.
En segundo lugar, los dos tienen diferentes luchas contra el destino de ser abandonados.
Medea dedicó todos sus sentimientos apasionados a Jasón y sacrificó todo lo que tenía, incluida su virginidad, sus parientes y su patria. Perdió demasiado por amor y estaba bajo una tremenda presión, ya fuera física, moral o psicológica. Y cuando descubrió que todos sus esfuerzos eran inútiles y sus esperanzas estaban destrozadas, se convirtió en un león furioso, sufrió una anormalidad psicológica extrema y se vengó que era difícil de entender para la gente común. Primero, usó "disculpa" para confundir a Jason, y luego pidió a dos niños que le dieran a la princesa un vestido untado con veneno, lo que provocó que tanto la princesa como el rey murieran quemados. Al final, mató a sus dos hijos con sus propias manos para vengar a su marido; el fin de la familia fue el golpe más duro para un hombre en ese momento. La venganza de Medea es loca, incluso cruel. Su forma de resistir el mal con el mal ha sido condenada por el mundo, lo cual es completamente contrario a nuestro dicho común "un tigre no puede comerse su veneno". De hecho, la razón por la que Medea mató a su hijo no fue sólo la venganza contra su marido, también temía que su hijo fuera insultado por sus enemigos y muriera en manos más crueles. Quizás esto también fue un conflicto entre la venganza y el amor maternal.
, puede describirse como trágico. En comparación, Liu Lanzhi tiene aún más suerte. Aunque fue abandonada, todavía cuenta con el amor de su marido para apoyarla y puede regresar a la casa de sus padres. Sin embargo, la familia de su madre no podía vivir para siempre y el dolor en su corazón cuando su hermano la obligó a casarse era evidente. Se puede ver que el destino de las esposas abandonadas es muy trágico.
En general, Medea y Liu Lanzhi, dos encantadoras pero tristes hermanas extranjeras, se convirtieron en mujeres abandonadas bajo el injusto sistema social. Aunque lucharon, finalmente fueron tragados por las violentas olas de la era pecaminosa, que fue trágica.
Referencias:
1. "Historia de la literatura dramática europea", editado por Zheng Chuanyin y Huang Bei, Editorial de Arte y Literatura de Changjiang, 2002.
2. El primer volumen de "Obras literarias extranjeras seleccionadas", editado por Zhou Xuliang, Editorial de Traducción de Shanghai, 2003.
3. "El pavo real vuela al sureste" www.dushu.com
4. "Una mirada a la lucha entre las mujeres occidentales y el destino a través de la tragedia": un análisis comparativo de "Medea" y "La injusticia de Dou E",
Bao Dou, Revista de la Universidad de Changji, número 4, 2002.
5. Materiales de periódico copiados "Foreign Literature Research", número 11, 1998, "Distorted Mirror Image", escrito por Yang Lixin
Número 2, 1999, "Medea y pensamientos sobre la posición histórica de la mujer", escrito; por Wu Xiaoqun.
El artículo está citado de: