Jefe No. 2 - Invitando al jefe a la reunión
Ser funcionario en esta novela es un trabajo técnico. La historia cuenta la historia del príncipe de los medios Tang, quien fue reprimido sin piedad por el editor en jefe de un periódico. En el campo, su esposa Gu tuvo una aventura. Pensé que podría desarrollar una relación romántica con la bella reportera Xu, pero me rechazaron cortésmente.
En un momento bajo de su vida, la Oficina General del Comité Provincial del Partido emitió una orden nombrándolo secretario del nuevo Secretario del Comité Provincial del Partido, Zhao Deliang. La curva del destino pronto tocó fondo, y los halagos del editor en jefe, la mansedumbre de Gu y la ternura del reportero Xu se sucedieron uno tras otro... Sin embargo, sólo el propio Tang podía experimentar la sensación de caminar sobre hielo fino en la burocracia. En su vida se desarrolló una visión panorámica de la burocracia. Desde una perspectiva especial, descubrió que cada pequeña cosa en la burocracia brillaba con sabiduría política.
A través de vívidas historias, el autor cuenta a los lectores no sólo las reglas del juego en la burocracia, sino también la filosofía de vida de "la supervivencia del más fuerte".
2018 165438 El 19 de octubre, conduje hasta la Asociación Política Provincial para reunirme con el famoso pintor Sr. Qu de la Comisión Provincial de Desarrollo y Reforma (descendiente de Qu Hongji, el Ministro de Aeronaves Militares de la Dinastía Qing) y el Sr. Wu de la Compañía Provincial de Energía Eléctrica.
El Sr. Painter es el secretario de Zhou, el ex secretario del Comité Provincial del Partido de Hunan. El secretario Zhou es el secretario del presidente. Este nombre también fue dado por el presidente Mao. Por lo tanto, el Sr. Xie fue una vez el "líder número 2".
El Sr. Xie Kai, nacido en marzo de 1927, es de Tongziping, Jiangshe, condado de Xiangtan. Tiene 92 años. El Sr. Wang ha estudiado prosa desde que era niño y tiene una memoria asombrosa. Sus poemas y prosa clásica son inolvidables. Después de graduarme de la escuela secundaria, trabajé como maestra en una escuela secundaria rural. Más tarde, fue a Changsha a estudiar y entró en la Escuela de Arte de Huazhong (una escuela de arte establecida durante la República de China, que formó a muchos maestros. Estudió pintura, caligrafía, poesía y canciones con el Sr. Chen Guozhao y otros maestros famosos). Después de la liberación, permaneció en Changsha y fue asignado a trabajar en el gobierno provincial de Hunan. Después de retirarse del Comité Provincial de Hunan de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino en 1992, retomó sus antiguos intereses y se concentró en la lectura, la pintura, la caligrafía y la composición. La pintura tiene un estilo Shiraishi y la caligrafía tiene su propio sistema. El Sr. Wang también participó en el establecimiento de la Sociedad de Poesía de Hunan en 1987. La obra "Wandering to Fairy Mountain" fue seleccionada en la "Antología de poesía contemporánea de Hunan" (primera serie). El Sr. Wang ha trabajado sucesivamente en la Sociedad Provincial de Poesía de Hunan, la Asociación Provincial de Calígrafos y la Asociación Provincial de Pintura y Caligrafía. Su esposa Zhou tiene una relación cercana con el famoso escritor Zhou Yang (ex presidente de la Federación China de Círculos Literarios y Artísticos y subdirector del Departamento de Propaganda del Comité Central del PCC) y Zhou Yang (autor de "La tempestad" y " Grandes cambios en el medio rural"). Después de que Zhou muriera de una enfermedad en la década de 1980, el Sr. Zhou ha estado viviendo solo hasta el día de hoy.
Aunque el Sr. Wang lleva muchos años jubilado, tiene un pensamiento activo, una rica experiencia y una profunda filosofía de vida. Su residencia siempre ha estado llena de gente. A personas de todos los ámbitos de la vida y de todas las edades les gusta venir a su casa para charlar con su marido. Algunos le piden caligrafía y pintura, mientras que otros charlan con él para hacer amigos. Pero al señor Wang le gusta la tranquilidad y un horario regular. Se levanta a las siete de la mañana, toma un descanso para almorzar hasta las tres del mediodía y lee y escribe informes hasta altas horas de la noche. Aunque al Sr. Wang no le gustaba que la multitud entrara y saliera en su lugar, sólo se quejó conmigo. Así que cada vez que vaya a casa de mi marido, concertaré una cita con él primero para evitar su tiempo de descanso.
El Sr. Wang ha sido indiferente a la fama y la riqueza toda su vida y es un desconocido para el público. Le interesaba todo lo que estudiaba y hacía. Todas las pinturas están sin muestras, regaladas o dañadas. Según recuerda el Sr. Wang, había más de 100 poemas, pero ninguno de ellos estaba escrito en blanco y negro. Cuando me enteré por mi marido, lo lamenté mucho y le dije: "¡Qué lástima! ¡Estos son tesoros culturales!". El Sr. Wang dijo: "También son tesoros culturales, pero los descendientes de Xie no saben leer". ¿A quién debo dejarlo? "Había un atisbo de arrepentimiento en sus palabras. Es una lástima que ni su hijo ni su nieto pudieran aprender y heredar su legado. Hay otra razón por la cual el Sr. Wang no dejó una colección de obras. El Sr. Wang sintió que Era sólo una gota en el océano en el largo río de la historia y la cultura, y no quería gastar su propio dinero ni publicar libros de arte, colecciones de poesía, biografías y otras cosas bajo el patrocinio de algunas "personas exitosas". Al final, son como papel usado, abandonado en un rincón por gente que no entiende de cultura, cubierto de polvo o vendido al peso.
Alrededor de las 18:00, paramos en el restaurante Three Chefs y casualmente tenía una imagen del Sutra del Corazón en letras minúsculas que acababa de escribir en mi bolso. Agradezca al Sr. Laoqu y al Sr. Wu por sus correcciones. El Sr. Xie lo leyó con atención y dijo que me diría seis palabras: "Está limpio y ordenado". Durante la cena, me senté junto al Sr. Xie. Probablemente bebió un par de baijiu, durante los cuales se rió y bromeó, diciendo que durante mucho tiempo había sido una persona desdentada (vergonzosa), un viejo aguador (un gángster de Changsha), y bebía tres vasos de agua todos los días cuando llegaba. arriba.
En el medio, Xie Laoxing y yo tocamos juntos canciones populares, cantamos una pieza de ópera, la Ópera de Hunan, y también contamos algunas alusiones históricas. También realizaron una actuación improvisada de Lotus Waterfall, que atrajo la atención y el aplauso de los comensales de los alrededores.
Después de comer, todos se dirigieron a la sala de karaoke a cantar. Qu Lao (pintor de 80 años) cantó "Hua Xin", lo que provocó grandes aplausos. Sus elegantes y hábiles pasos de baile de tango demuestran su frialdad y confianza. El maestro Wu (un calígrafo de 70 años) también cantaba en voz alta y con frecuencia levantaba su copa de felicidad. El señor Xie me susurró: "¡Mi buen amigo, estoy tan feliz! ¡Buen canto!"...
Las flores florecieron como un sueño y el viento pasó sin dejar rastro. No importa cómo cambien los años o el mundo, ¡la felicidad siempre será nuestra búsqueda y expectativa de vida! ¡Les deseo al Sr. Xie, al Sr. Qu y al Sr. Wu siempre buena salud y felicidad! ¡Les deseo a todos felicidad, buena suerte y paz!
Escribió Rugao el 30 de noviembre de 2018.