¿Por qué Akiko Yajima abandonó "Crayon Shin-chan"?
¿Qué dibujos animados veías cuando eras niño? ¿Doraemon? "Sirena"? ¿Chibi Maruko-chan"? ¿O "Cardcaptor Sakura"? ¡Déjame decirte que aquellos de nosotros que nacimos en la década de 1980 en Hong Kong y Taiwán crecimos viendo "Crayon Shin-chan"!
El Día del Niño de este año, TV Asahi les trajo un "regalo" especial. La actriz de doblaje Akiko Yajima anunció su retiro oficial del trabajo de doblaje de "Crayon Shin-chan". El 26 de este mes será el último episodio de Crayon Shin-chan de Yajima. Se informa que a Akiko Yajima le resultaba difícil mantener su voz, y Yajima, que se concentraba en cómo pronunciar su voz, era cada vez más incapaz de expresar su voz de forma natural y fluida.
Han pasado veintiséis años y el protagonista de esta longeva animación ha tenido su primer cambio de voz.
Han pasado 26 años y 3 meses desde que "Crayon Shin-chan" se convirtió en la animación nacional de Japón. A lo largo de los años, la voz de Yajima ha acompañado la infancia de muchas personas. Su voz ha hecho que el lindo y completo carácter de Mako esté profundamente arraigado en los corazones de las personas. Su entonación y forma de hablar únicas también han hecho que "Crayon Shin-chan" sea muy popular en Japón. De repente sentí una sensación de pérdida ante la idea de no volver a escuchar la voz de Yajima nunca más. No soy solo yo. Se puede decir que la partida de Yajima hizo que una generación de fanáticos nacidos en los años 80 y 90 sintiera pena por él. Algunas personas dijeron: "La infancia que desaparece tendrá una cosa más a partir de ahora". >
La actriz de doblaje japonesa Akiko Yajima es una de las pocas actrices de doblaje versátiles en la industria de actores de doblaje japonesa. Cambió el doblaje entre el niño Shiro Miyagi y la niña Diva en la misma escena de "BLOOD", mostrándola. increíbles habilidades de doblaje. Shinnosuke Nohara en "Crayon Shin-chan", Liliana en "Mighty Gundam W" y Ampere en "Inuyasha".