¿Qué tal la cuarta versión doblada de Legend of Sword and Fairy?
Aunque es muy bueno, te sugiero que lo compruebes en Youku. En cuanto a la calidad del doblaje, permítanme decirlo de esta manera. Después de jugarlo tres o cuatro veces, sentí la excelente trama del juego y la vívida representación de los personajes clave. Pero después de ver la versión doblada, finalmente sentí que el diálogo de los personajes era realmente muy interesante, especialmente el doblaje de Han Lingsha y el doblaje de Liu Mengli, que definitivamente encajan con las personalidades de los personajes. Creo que la actuación de voz de Sword and Sword IV podría ser una ventaja para este juego, aunque ya es muy, muy bueno.
PD: Compré la primera edición de Gu Jian (vendida por primera vez en el país en Xidan Book Building, firmada por la Universidad de Tecnología) y la volví a jugar. Más tarde, terminé el doblaje y lo volví a reproducir, pero no tenía ganas de reproducirlo una tercera vez (la segunda vez fue básicamente sólo para el doblaje, y todavía no pude reproducirlo en las etapas posteriores). Fairy Sword Five lo fue aún más. A mitad del primer juego, me di cuenta de que la historia se parecía un poco a Fairy Sword Online, así que solo vi el video del juego. Dicho todo esto solo quiero decirte que creo que el doblaje de Sword and Sword IV es muy bueno y digno de apreciar. Puedes comprobarlo detenidamente en Youku