¿Qué dijo el casamentero chino de la Ópera de Pekín?
La Ópera de Pekín "The Matchmaker" es una de las obras cumbre de la Escuela Xun. The Matchmaker es también el personaje más encomiable creado por el Sr. Xun Huisheng. Se trata de una obra esencial que recorre la evolución de las formas culturales chinas. Los personajes creados en la obra se han convertido en clásicos y símbolos del amor y el matrimonio en los corazones del pueblo chino.
Durante el período Yuanzhen de la dinastía Tang, Zhang Junrui de Luoyang fue al examen imperial, pasó por Pudong y se instaló en el antiguo templo de Pujiu. Conoció a Yingying, la hija de su difunto primer ministro Cui. Jue y se enamoró a primera vista. La guarnición Sun Feihu se amotinó y sitió el templo para buscar a Yingying. La Sra. Cui prometió casar al soldado en retirada con Yingying. Zhang Junrui envió la carta póstuma del monje Huiming a su amigo Baima General Duque para liderar tropas para aliviar el asedio. La Sra. Cui lamentó su nombramiento, por lo que Zhang Junrui le pidió consejo a la casamentera, y ésta escribió un poema. Zhang saltó el muro y vio a Yingying por la noche. Yingying lo regañó. Zhang estaba tan preocupado y enojado que se enfermó. Más tarde, el casamentero atrajo a Yingying para hacer un acuerdo amoroso. Cuando la dama lo supo, golpeó al casamentero. El casamentero la acusó de romper su promesa y no tuvo más remedio que concertar una cita con Zhang Junrui para casarse. ensayo.
A partir del esquema de esta historia, podemos ver que la casamentera no fue la "presentadora" del primer encuentro entre Yingying y Zhang Sheng. El conocimiento de Yingying y Zhang Sheng se originó a partir de un encuentro accidental en Pujiu. Templo. . La casamentera no sólo no "construyó un puente" al principio, sino que durante un período de tiempo, la madre de Cui le ordenó que supervisara sus acciones, controlara a Yingying y evitara que se desviara de las reglas. Por lo tanto, Yingying una vez se quejó de la casamentera: "Pero cuando sale del tocador, nunca deja su cuerpo como una sombra". La casamentera respondió: "No quiero hacer nada con las casamenteras. La anciana me pidió que la siguiera". mi hermana." (Primer pliegue del segundo libro de "The West Chamber") Casamentera Es una esclava de la familia Cui, y su deber principal es servir y controlar a la señorita Yingying. Lo que impulsó a la casamentera a cambiar de actitud y traicionar su "deber" fue el desastre de un motín. Después de conocerse en el templo budista, el amor de Cui y Zhang se desarrolla silenciosamente "bajo la luna". Ellos "cantan juntos bajo la luna" y "esperan con ansias el ashram", se extrañan y hay cosas buenas a la vista. Sin embargo, surgió una tormenta en las llanuras y los soldados de Sun Feihu rodearon el templo Pujiu y quisieron secuestrar a Yingying como su esposa. Si Yingying no es entregado dentro de tres días, "todas las guirnaldas serán quemadas y los monjes y laicos serán decapitados, sin dejar a nadie atrás". En este momento crítico, la Sra. Cui tomó una decisión y anunció en público: "Cualquiera que tenga un plan de retirarse se quedará con la dote y perderá a Yingying y a él como su esposa. Zhang Sheng estaba tan feliz que escribió una carta y". Convocó al general White Horse y retiró a medio millón de ladrones. Siempre pienso que un matrimonio feliz está a la vuelta de la esquina. Sin embargo, la anciana que se retiró del ejército incumplió su promesa en el banquete de celebración y lamentó el compromiso. El acto de "desafiar el matrimonio" hirió a Zhang Sheng, dañó a Yingying y despertó una gran insatisfacción por parte de la casamentera. A partir de entonces, la casamentera se mantuvo firme del lado de Zhang Sheng y luchó contra la injusticia para lograr el matrimonio entre Zhang Sheng y Yingying. Hizo sugerencias para los planes de Zhang Sheng, le pasó cartas y recibos a Yingying, no hace falta decir que trabajó duro y, a menudo, soportó las acusaciones injustificadas de la joven y los palos despiadados de la anciana. Cuando Zhang Sheng dijo con sinceridad y agradecimiento: "En el futuro, le daré oro y seda para rendir homenaje a la joven". El casamentero respondió: "El dinero y las cosas del señor se entregan al casamentero como recompensa. ¿Son los ¿Artículos de oro por los que te amo?" ("El romance de la Cámara Oeste") El tercer libro, primer pliegue) Con la ayuda desinteresada y dedicada del casamentero, la anciana finalmente cedió, y los amantes Cui y Zhang finalmente se casaron. . Desde este punto de vista, la casamentera no es una persona "entrometida" que sea buena manejando los matrimonios del mundo. La razón por la que se involucró en el matrimonio de Cui Zhang y pasó de ser una espectadora a una "persona entusiasta" es por tres razones: En primer lugar, está agradecida porque Zhang Sheng salvó a su familia con caballerosidad. "Creo que nuestra familia, si no fuera por Zhang Sheng, ¿cómo podría sobrevivir nuestra familia?" (El primer pliegue del quinto libro de "The West Chamber") La segunda es que no está satisfecha con la ingratitud de la anciana y Cruzando el río y quemando el puente. "Esto es culpa de mi anciana. He alejado la rectitud y la bondad de la gente". (El cuarto capítulo del tercer libro de "El romance de la Cámara Oeste") En tercer lugar, ella creía que la joven y Zhang Shenglang nacieron. ser talentoso y hermoso. "El erudito es el líder de los artículos y mi hermana es la líder de la clase de damas; una es la maestra de las tres religiones y las nueve corrientes, y la otra es la maestra del bordado Luan (segundo pliegue del cuarto). libro de "El romance de la cámara oeste") Por lo tanto, lo que hace el casamentero no es solo por "entusiasmo", sino también por "entusiasmo". Es una manifestación de rectitud y coraje y la connotación del casamentero es; no sólo una casamentera, sino un símbolo de la hermosa moralidad de la nación china. Este tipo de moralidad es: pagar la bondad de una gota de agua con un manantial; sacrificarse y actuar con valentía por la justicia; utilizar el trabajo duro y desinteresado para lograr la felicidad de los demás. Esta es la verdadera apariencia de un casamentero. Ella es fundamentalmente diferente de la "casamentera" de la antigua China. En la antigua China, había un dicho sobre "tres tías y seis esposas". Las "tres monjas" se refieren a monjas, monjas taoístas y monjas Gua; las "seis monjas" se refieren a: monjas, casamenteras, maestras, monjas piadosas, monjas curanderas y monjas estables. La "casamentera" entre estas "seis esposas" es la que construye puentes entre hombres y mujeres y se especializa en enhebrar la aguja y ganarse la vida, en lugar de "trabajar duro y desinteresadamente". En la antigüedad, el matrimonio de cualquier persona tenía que pasar por los "procedimientos" de un casamentero. Un matrimonio sin "las palabras del casamentero" no sería reconocido por la familia ni por la sociedad.