"Pokémon DP" ED3 se llama "Tomorrow Definitely", ¡estoy buscando letras en japonés y traducción al chino!
Canción: Canción: Nanako
Letra: Mayumi Sudo
¿Compositor? Arreglista: Issei Mikaru
DPED3
Versión japonesa
しょうしょうしょうシュルルンションボリン
Genki Izumi(げんき)そう
Poeta, Poeta, Poeta, Poeta, Poeta, Poeta, Poeta, Poeta, Poeta
あしたはきまといんき(てんき)いい天気(てんき)をけん気(てんき) p>
けんか不(わか)れの帰(かえ)り道(みち)
プンスカしていたはずなのにやっぱりひとりはつまんない
つまんない...な
Shiiyono Shiyono Shiyono Viento del Norte (K ita Kaku Puzzle) ga
Kiyono waNandaka Frío (Tsume) Taiyo Frío (Tsume) Taiyo
Nandemo Kimitomo Habunbunko p>
Dai Suki Oyatomo Habunbunko
Kiyono wa Lumi (Tano) Shiso Mo Habunbunko
Habunbunko....ぶんこ...さ
Interludio
やっぱり一(いちばん)大好(だいす)きさ
Yong気(ゆうき)を出(だ)して...ちょっと"おはよう!"って p>
¿Cuál es la palabra "おうかな"?
キュンキュンキュルルンいにい/p>
おなかかすいた
グングンハシルン家明 (いえあ)かり
ほらもうすぐさ
シくんシルルルンシルルン流(なが)れ星(ぼし)
见(み)つけた
シくんシくくんシルくるます, Hace mucho frío
Compartimos todo contigo
Incluso nuestros bocadillos favoritos se comparten
La felicidad de hoy se comparte con una sola persona
Compartido por una persona. ...Ah
Interludio
Realmente eres el que más me gusta
Ten el coraje...de decirlo en voz baja "¡Buenos días!" >> p>