¿Por qué hay dos doblajes diferentes al mandarín en algunos DVD?
Uno es el doblaje interno de la fábrica de doblaje, el otro es el doblaje público y algunos son doblajes de CCTV. Algunas son películas antiguas de Hong Kong como "Los 39 pasos" y "Jane Eyre". uno es el doblaje público de la fábrica de doblaje de Shanghai, el otro es doblaje interno
Como las películas modernas: "Cars", "Ice Age", "Harry Potter" y otros dos doblajes nacionales, uno es Hong. Doblaje de Kong, y el otro es doblaje nacional lanzado públicamente
p>Existe una versión de "La vuelta al mundo en 80 días" que tiene una versión china para lanzamiento público y una versión china para CCTV
Hoy en día, la mayoría de los piratas son muy dedicados, como "Jane Eyre" y "Los 39 pasos". "Las obras de apoyo nacionales de películas antiguas y clásicas extranjeras como "Lo que el viento se llevó" y "El puente azul" son todo muy puro