¿Por qué algunos actores usan doblaje y otros usan voces originales?
A juzgar por el índice de voz original de las series de televisión de algunas actrices recopilado por los medios, los resultados son sorprendentes: algunas actrices sólo tienen un 10%. El más bajo es Ju Jingyi Entre los diez dramas, sólo "Love Under the Full Moon" es el elenco de voces original, mientras que los demás son doblajes.
Ju Jingyi debutó en un programa de ídolos. No ha recibido entrenamiento de actuación profesional ni ha desempeñado un papel secundario. Básicamente, no tiene habilidades de línea. Este es un problema que enfrentan muchas estrellas populares en el cross-. actuación fronteriza.
El único trabajo con un reparto de voces original, "Por favor, enamórate bajo la luna llena", tiene mala reputación. Quizás considerando que la voz original aún no ha funcionado bien en el doblaje, opté por el doblaje. él.
Tiffany Tang fue una vez la florete más influyente después de los 85. Fue la heroína de muchas obras de cine y televisión. Su tasa de voz original era del 30,4%. Tang Yan no solo es hermosa en persona, sino que también tiene una voz dulce. Por ejemplo, el personaje "Zhao Mosheng" interpretado en "Why Sheng Xiao Mo" es muy popular. Creo que puede usar voces más originales. Su experiencia y sus habilidades en la línea siguen siendo muy buenas.
Anteriormente, se expuso una línea original del uigur Guli Nazha, que fue bastante controvertida. En primer lugar, las habilidades de la línea eran demasiado pobres y, en segundo lugar, muchos internautas dijeron que no podían entender claramente sin escucharlo. subtítulos, por lo que el doblaje fue bastante.
La tasa de voz original de las obras de Zhao Liying es solo del 42,9%, lo que sigue siendo relativamente bajo. Pensé que las habilidades de línea provenientes de Hengdian serán más sólidas, las habilidades de actuación serán mejores y más originales. Se utilizarán líneas.
Sin embargo, los trabajos recientes "La felicidad llega a diez mil casas", "Wind Blowing Pinellia", "Who is the Murderer" y "Do You Know" utilizan voces originales y el efecto es muy Bueno, y la fuerza de las líneas está fuera de toda duda.
Al igual que el doblaje del traje antiguo "You Fei", se siente un poco fuera de lugar y no es tan bueno como su voz original. Espero que Ying Bao use más líneas de voz originales en el futuro.