Vagando en la misma novela

Este poema proviene de las "Siete maravillas: fotos de la cueva de las hadas en el monte Lushan" del moderno Mao Zedong.

Comentario: Mire el pino que se alza orgulloso en el acantilado en el crepúsculo. A pesar de que las nubes oscuras pasan, permanece tranquilo y sereno. Hay una cueva de hadas construida en el cielo y puedes disfrutar de hermosos paisajes ilimitados en este empinado pico de montaña.

Este poema elogia la magnífica vida de los revolucionarios a través de la descripción del pino dorado y la cueva de las hadas, mostrando su espíritu heroico y su espíritu intrépido para superar todas las dificultades.