Sitio web de resúmenes de películas - Bellezas de anime - ¿Por qué las caricaturas extranjeras están dobladas al mandarín en la provincia de Taiwán?
¿Por qué las caricaturas extranjeras están dobladas al mandarín en la provincia de Taiwán?
En primer lugar, China continental rara vez introduce directamente dibujos animados extranjeros, la mayoría de los cuales son "armoniosos" de la Administración Estatal de Radio, Cine y Televisión. Debido a muchas restricciones, las industrias nacionales relacionadas son muy débiles.
En segundo lugar, la industria cultural de la provincia de Taiwán es muy abierta. Muchas caricaturas pueden obtener derechos de autor por adelantado y la industria relacionada con el doblaje también está muy desarrollada.
En tercer lugar, si queremos aumentar el número, necesitamos un apoyo político nacional relevante para reducir las restricciones de introducción.