¿Por qué la mayoría de los burdeles que aparecen en películas y series de televisión se llaman Yihongyuan?
Hoy en día, los burdeles de muchas películas y series de televisión se llaman básicamente burdeles. Por un lado, "Hongyiyuan" es un lenguaje cinematográfico y televisivo convencional. Cuanto más simples, precisas y versátiles sean las herramientas que utilice un director para comunicarse con su audiencia, mejor. Cuando la gente ve "Hongyi Garden", saben que es un burdel y eso es exactamente lo que quieren.
En literatura. Yi, esto debe entenderse como hacer que la gente se sienta feliz, y el rojo puede referirse a las mujeres. Por lo tanto, se interpreta que Hongyi complace a las mujeres y las hace sentir felices. Por eso el burdel también utilizó este nombre más tarde. Los clientes que vienen al burdel no solo vienen a divertirse, y los tocadores de mujeres generalmente parecen reservados y no dicen directamente que mi jardín es para su propio placer.
Este antiguo burdel no se llamará Hongyi Courtyard. Proviene del nombre de la residencia de Jia Baoyu en el clásico "Un sueño de mansiones rojas". La familia Jia se lo dio a Jia Yuanchun, un jardín especialmente construido, y él se fue a casa para acompañar a su madre en el Grand View Garden. Jia Yuanchun cambió la placa de su residencia a "Hongyi Kuailu" y la llamó "Jardín Hongyi". A partir de entonces, Baoyu también se llamó a sí mismo "Sr. Hongyi". El tamaño de la habitación de Jia Baoyu es como el tocador de una mujer, lo que hace que Baoyu parezca un transeúnte romántico en lugar de un residente a largo plazo aquí, similar a un burdel. Con el aura del protagonista Baoyu, el entorno del Grand View Garden y la imaginación de la gente, el Hongyi Courtyard y el burdel se van conectando gradualmente, haciendo que la mayoría de los edificios primaverales en los dramas de cine y televisión sean el Hongyi Courtyard.