Sitio web de resúmenes de películas - Bellezas de anime - ¿Por qué la versión mandarín del anime japonés County es doblada por hongkoneses y taiwaneses?
¿Por qué la versión mandarín del anime japonés County es doblada por hongkoneses y taiwaneses?
Sí, la mayoría de ellos están doblados en taiwaneses. Es imposible que la animación japonesa sobreviva en China continental. Supongo que es porque no la he visto desde que llegué a la radio y la televisión. fue armonizado directamente por los japoneses. La mayoría de las animaciones japonesas tienen elementos románticos, pero en China somos más, uh, sutiles...
Sin embargo, los trabajadores de la animación chinos también están trabajando duro y "Qin Shi Mingyue" ya ha logrado un gran éxito. , aunque el continente aún no lo ha introducido
Creo que tendremos nuestra propia animación atractiva en el futuro.
Espero con ansias.....