¿Quién le da voz al protagonista masculino de "One Punch Man"?
"El regreso del héroe" es un cómic adaptado de la novela ligera "He sido un héroe". Como su nombre indica, es una novela romántica nacional con héroes como tema. También se ha adaptado a una versión animada, cuyo lanzamiento provisional está previsto para octubre.
Habla principalmente de las diversas crisis que enfrenta el mundo, cuando acaba de aparecer un superhéroe. Sin embargo, es difícil ser un héroe. Después de ser un héroe durante unos años, se retiró del mundo. La siguiente historia es cómo devolverlo al mundo. La historia es cursi, pero los cómics también son geniales. Sin embargo, después de que se adaptó a una animación y se lanzó un avance, ¡se encontraron con malos rumores!
Originalmente iba a estrenarse el día 19, pero por alguna razón desconocida se pospuso para este nuevo episodio en octubre. Ahora que está listo para estar en línea, algunos internautas dijeron que plagié "One Punch Man" y que tiene casi la misma rutina que este superhéroe.
Sin embargo, es cierto que hay demasiados tipos de héroes, y la ambientación de la visión del mundo también es fácil de toparse. Pero juzgar el plagio basándose en un solo PV es un poco arbitrario. En los cómics, los dos siguen siendo muy diferentes. Los protagonistas son todos héroes, pero tienen diferentes personalidades y creencias. El regreso del protagonista cree firmemente en la tutela.
Además de las críticas de los internautas sobre la trama, incluso los nombres de los personajes son objeto de quejas. ¿Hay un personaje en los cómics llamado? ¿Sean Shaw? No hay muchos chismes sobre celebridades aquí. Sólo por este incidente algunos fans empezaron a hablar. ¿Pero parece porque? ¿Sean Shaw? Por cierto, en la versión animada, se ha cambiado el nombre del personaje.
Se han quejado tanto de la historia como del nombre, pero ¿hay alguien más a quien se le haya criticado? ¡Sí! ¡Doblaje! El doblaje de Guo Man siempre ha sido un punto súper débil. El doblaje de "Heroes Come Again" fue vergonzoso incluso para Yuan Fanjun. ¿Especialmente esa frase? Ya no soy un héroe, ¿vale? Como la mayoría de los internautas, me siento un poco impotente. En términos de doblaje, falta sensación de ardor y las líneas pronunciadas son relativamente suaves.
Combinado con música de fondo, es realmente vergonzoso verse obligado a sangrar. Afortunadamente, la producción de la imagen no es mala. Se puede ver que el efecto es tomado de Japón y la calidad es buena.
Pero hay muchas carencias en otros aspectos. No es de extrañar que el funcionario pidiera una primera fila en línea y fuera modesto antes de transmitir. ¿Será popular este octubre? ¿¿Qué opinas??