La colección completa del sketch cómico de la Universidad Northeastern y el diálogo de Tang Bohu con Qiuxiang.
Tang Bohu: ¡Ah, hermano Zhu!
Zhu Zhishan: Hermano Tang, ¡ayuda!
Tang Bohu: ¡Ah, parece que el hermano Zhu debe haber perdido todo en el casino otra vez!
Zhu Zhishan: ¡Nací de mis padres y conozco al hermano Tang!
Tang Bohu: ¡Entre los cuatro grandes talentos de Jiangnan, se sabe que el Sr. Zhu es el más libre y fácil!
Cuando el viento se lleva las cáscaras de los huevos, la riqueza desaparece y la gente es feliz. ¿No es este tu lema, hermano Zhu?
Zhu Zhishan: Me siento halagado, pero en comparación con el estilo libre y sencillo del hermano Tang, solo puedo quedarme atrás
¡Eso!
Tang Bohu: Jajajaja, es solo que, hermano, perderás cientos de taels cada pocos días y lo perderás todo.
Cuando vuelvas a pedir ayuda, siempre harás esto ----- -- ¿No es ese el camino a seguir?
Zhu Zhishan: Estás bien informado. A mi hermano le ha gustado esto. Esta vez rompió el barco y perdió todo en su vida.
Perdió un total de 300.000 yuanes. ¡Espero que el hermano Tang me pinte treinta cuadros para poder pagar mis deudas y salvar mi vida!
Tang Bohu: Entiendo, Ah Shui, ¡sal primero!
Abajo: ¡Sí, Maestro!
Tang Bohu: Bastardo, ¿crees que esto es una organización benéfica? ¿Trescientos mil taels? ¡No quiero decirlo!
Tang Bohu: Mocoso, ¿quieres trescientos mil taels? ¡Mi nieto!
Zhu Zhishan: No seas así. Es mi culpa. Ahora me inclinaré y admitiré mi error.
No pienses en cómo te presté tu masa de jade para mantenerte entretenido. ¡Piensa en el hecho de que
he ganado mucho dinero vendiendo tus pinturas a lo largo de los años! Ahora, los hermanos de afuera dicen que si no puedo conseguir 30 pinturas después de tres pegatinas, ¡seré demolido! ¡Tienes que ayudarme!
Tang Bohu: ¿Tres varitas de incienso? No digas que mi hermano no te cuida, definitivamente te escribiré un pareado en tu salón de luto, uno diciendo que mereces morir y el otro diciendo que no mereces morir.
Zhu Zhishan: Bohu, por favor deja de ser tan cruel, ¿vale?
Tang Bohu: ¡Déjame ayudarte de nuevo! ¡Vamos, que los Cuatro Tesoros del Estudio te están esperando!
Wang Ning: Escuché que los héroes son muy talentosos. ¡Tengo un general que quiere competir contigo!
Sra. Hua: ¿Cómo puede nuestro maestro utilizar a los grandes para intimidar a los pequeños?
Señora Hua: ¡Sí, sí!
Señor Wang, ¿está diciendo la verdad? ¡Sí, sí, sí!
Maestro: ¡Los académicos compiten, sin importar su antigüedad!
Wang Ning: Sí, ¡solo por diversión! Sin embargo, si no funciona, ¡no me culpes por enojarme!
Príncipe Ning: Así es, ¡solo por diversión!
Advertencia al médico: Tres maridos de una aldea, dos li y tres aldeas no conocen los Cuatro Libros, los Cinco Clásicos y los Seis Significados. ¿Cómo se atreven a enseñarle a siete u ochenta y nueve personas? ¡atrevido!
Príncipe Ning: Sí, ¿por qué está mal? ¡No me pones cara, estoy muy enojado!
Hua An: ¡Déjame intentarlo!
Hua'an: Un pobre con diez habitaciones y nueve bolsillos vacíos, que junta ocho taeles, seis centavos, cinco centavos y cuatro centavos de aquí y de allá, ¡pero es poco entusiasta y obsceno!
Wang Ning: ¡Qué genial!
Maestro Hua: ¡Hua An, llegaste justo a tiempo!
Hua'an:
Ning Wang: ¡Está bien, está bien!
Wang Ning: Wang Ning: ¡Sí!
Personal: Soy el erudito número uno y general de las Siete Provincias, apodado "Príncipe Ning".
Hua An: ¡Después de dos años de lectura, Hua An es un niño perdido en el mundo!
Scout: ¡Está bien, te veré!
(Los dos estuvieron uno frente al otro durante mucho tiempo, luego se lanzaron un beso, todos abajo)
Hua An: Lo siento, ambos sentimos pena por el uno al otro y no pueden evitarlo.
Consejero: ¡Volvamos al negocio!
Personal: En esta escena, el dragón no ruge, el tigre no ruge, ¡el niño libro es ridículo!
Hua An: En el tablero de ajedrez, el carro no tiene ruedas y el caballo no tiene riendas. ¡Dile al general que tenga cuidado!
Todos: ¡Vale, vale!
Stand: ¡Orioles, golondrinas, golondrinas, esmeraldas y rojos están por todas partes!
Hua'an: Lluvia, lluvia, viento, flores, hojas y hojas año tras año, ¡anochecer y amanecer!
Todos: ¡Hua'an es genial, Hua'an es genial!
Wang Ning: ¡Vamos, lucha contra él hasta la muerte, lucha contra él hasta la muerte!
Consejero: ¡Con todo mi corazón, extraño al rey, al país y a la patria!
Hua'an: ¡Ocho ojos para disfrutar, disfrutar de las flores, la luna y la fragancia del otoño!
Todos: Está bien, está bien-----
Personal: ¿Perderá mi digno Jefe de Estado Mayor contra usted como chico de libros?
Zhang: ¡Adelante, planta árboles!
Hua An: ¡Tu bañera debe estar equipada con peces!
Consejero: ¡El pescado, la grasa y la fruta están maduros y entran en mi vientre!
Hua An: ¡Tu madre cocina para ti!
Personal: ¿Eh?
(El miembro del personal retrocedió unos pasos y vomitó sangre)
Hua An: Esta pareja solo estaba tratando de divertirse. Hoy, el hermano Chuanchang sangró docenas de veces. No tiene precedentes ¡Lo admiro!
(fuente/b23242/d1543720.htm)