Sitio web de resúmenes de películas - Bellezas de anime - Maravilloso diálogo de Ladder 49

Maravilloso diálogo de Ladder 49

Jefe Kennedy: Nunca es fácil, decir adiós a un hermano bombero, no lo es. Y esta vez, particularmente es difícil para mí porque vi a Jack convertirse en, bueno, uno de los mejores. bomberos que he conocido. Se unió a este departamento porque quería ayudar a la gente, quién sabe cuántas casas siguen en pie porque Jack estuvo allí o cuántas vidas se salvaron. Nunca lo olvidaremos. Tú, Jack. Y somos mejores por haberte conocido. Pero te hago una promesa: mañana, cuando suene la campana, estaremos de vuelta en el camión, porque fuiste el más valiente de los valientes. La gente siempre me pregunta: ¿Cómo es posible que los bomberos corran hacia un edificio en llamas cuando todos los demás huyen? Bueno, Jack, respondiste esa pregunta salvando la vida de otro hombre. Tu coraje es la respuesta. Y hoy seremos tan valientes como tú, al no llorar. usted, sino celebrando su vida.

Capitán Kennedy: Decir adiós a nuestro hermano no es algo fácil, y esta vez es aún más difícil para mí porque he visto a Jack convertirse en el bombero más excelente. Se unió al departamento de bomberos para ayudar a los demás, sabía cuántas familias y vidas había que salvar y dio su vida para hacerlo. Nunca olvidaremos a Jack y estamos orgullosos de ti. Te juro que cuando mañana vuelva a sonar la alarma, seguiremos luchando, porque eres el guerrero más intrépido. La gente siempre me pregunta, ¿por qué los bomberos se apresuran a intervenir en un incendio sin dudarlo cuando todos corren para salvar sus vidas? Jack, respondiste esta pregunta para salvar la vida de otra persona. Tu coraje es la respuesta. Hoy seremos tan heroicos como tú. Ya no lloraremos sino celebraremos tu vida.

Jack Morrison: Linda, ¿qué pasa?

Jack: Linda, ¿qué pasa?

Linda Morrison: Te vi en las noticias, Jack, colgando de una cuerda. ¿Cómo puedes decirme que no es peligroso?

Linda: ¡Te vi en las noticias! ¡Jack, colgando de una cuerda! ¡Arriba, Jack, colgando de la cuerda! ¿Cómo puedes decirme que no hay peligro?

Jack Morrison: Nunca dije que no fuera peligroso.

Jack: Nunca dije que no fuera peligroso.

Linda Morrison: Cuando hablamos de eso, te pregunté y dijiste que no era peligroso.

Linda: Cuando hablamos de eso, te pregunté y dijiste no era peligroso.

Jack Morrison: ¡Dije que no era más peligroso que estar en el motor! ¡Nunca dije que no fuera peligroso!

Jack: ¡Dije que no lo era! ¡Más peligroso que estar sobre el motor! ¡Peligro en el coche! ¡Nunca dije que no fuera peligroso!

Linda Morrison: ¿Me ves ahora mismo? Porque esto no se trata solo de nosotros. ¿Has pensado en eso? >Linda: ¿Me entiendes? Esto no se trata sólo de nosotros dos, ¿alguna vez has pensado en ello?

Keith Perez: ¿Crees que es divertido fornicar con mujeres sueltas?

Keith: ¿Crees que es divertido fornicar con mujeres sueltas?

Lenny Richter: No, señor.

Lenny Richter: No, señor.

Keith Perez: Bueno, si quieres tener sexo, ¿por qué no te casas?

Keith: Bueno, si quieres tener sexo, ¿por qué no? ¿Te acabas de casar?

Keith Pérez: Bueno, si quieres tener sexo, ¿por qué no te casas?

Lenny Richter: No puedo, señor.

Lenny Richter: No puedo, señor.

Keith Pérez: ¿Por qué?

Keith: ¿Por qué?

Lenny Richter: Bueno, la iglesia no permite que dos hombres se casen...

Lenny Richter: Bueno, la iglesia no permite que dos hombres se casen. ..

Lenny Richter: Bueno, la iglesia no permite que dos hombres se casen...

Lenny Richter: Bueno, la iglesia no permite que dos hombres se casen casado...